INSP
ADJ
• Serrer l’écrou de blocage
3
à
l’aide de la clé pour écrou de blo-
cage
4
.
N.B.:
Adapter la clé dynamométrique à la
clé pour écrou de direction de
manière à ce qu’elles forment un
angle droit.
Clé pour écrou de direc-
tion:
YU-33975/90890-01403
T
R
.
.
Ecrou de direction (ser-
rage initial):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
• Dévisser d’un tour l’écrou de
direction.
• Resserrer l’écrou de direction à
l’aide de la clé pour écrou de direc-
tion.
AVERTISSEMENT
Eviter de serrer à l
’
excès.
T
R
.
.
Ecrou de direction (ser-
rage final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Contrôler l’arbre de direction en le
tournant d’une butée à l’autre. S’il
y a la moindre gêne, démonter
l’arbre de direction et contrôler les
paliers de la direction.
• Monter la rondelle pleine
5
, la
couronne de poignée
6
, la ron-
delle pleine
7
, l’écrou de l’arbre
de direction
8
, le capuchon de
l’arbre de direction
9
, le guidon
0
, le support du guidon
A
et le
phare
B
.
N.B.:
• Le support de guidon doit être
monté avec son poinçon
a
vers
l’avant.
• Monter le guidon de manière que
les repères
b
soient en place des
deux côtés.
• Introduire l’extrémité de la durit de
mise à l’air du réservoir de carbu-
rant
C
dans le trou du capuchon de
l’arbre de direction.
ATTENTION:
Serrer d
’
abord les boulons situés à
l
’
avant du support de guidon supé-
rieur, puis les boulons situés à
l
’
arrière.
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPFLAGER KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
3 - 45
• Die Ringmutter
3
mit dem
Hakenschlüssel
4
festziehen.
HINWEIS:
Den Drehmomentschlüssel im
rechten Winkel zum Hakenschlüs-
sel ansetzen.
Hakenschlüssel:
YU-33975/90890-01403
T
R
.
.
Ringmutter (provisori-
sches Anzugsmoment):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
• Die Ringmutter um eine Umdre-
hung lokkern.
• Die Ringmutter mit dem Haken-
schlüssel wieder festziehen.
WARNUNG
Überziehen vermeiden.
T
R
.
.
Ringmutter (endgültiges
Anzugsmoment):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Zur Kontrolle die Lenkachse
von Anschlag zu Anschlag
bewegen. Bei der geringsten
Schwergängigkeit müssen der
Lenkkopf zerlegt und die Lager
geprüft werden.
• Die Beilagscheibe
5
, die obere
Gabelbrücke
6
, die Beilag-
scheibe
7
, die Lenkkopfmutter
8
, die Lenkkopfmutter-Abdek-
kung
9
, den Lenker
0
, die
Lenker-Halterung
A
und den
Scheinwerfer
B
montieren.
HINWEIS:
• Die obere Lenker-Halterung
muß so montiert werden, daß
die Körnermarkierung
a
nach
vorn gerichtet ist.
• Den Lenker so montieren, daß
die Markierungen
b
an beiden
Seiten fluchten.
• Das Ende des Kraftstofftank-
Belüftungsschlauchs
C
durch
die Bohrung in der Lenkkopf-
mutter-Abdekkung stecken.
ACHTUNG:
Zuerst die Schrauben an der
Vorderseite festziehen, danach
die Schrauben an der Hinter-
seite vorschriftsmäßig festzie-
hen.
• Apriete la tuerca anular
3
con la
llave para tuercas anulares
4
.
NOTA:
Acople la llave dinamométrica a la
llave para tuercas anulares de modo
que formen un ángulo recto.
Llave para tuercas anula-
res:
YU-33975/90890-01403
T
R
.
.
Tuerca anular (apriete ini-
cial):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
• Afloje una vuelta la tuerca anular.
• Vuelva a apretar la tuerca anular
con la llave para tuercas anulares.
ADVERTENCIA
Evite apretarla en exceso.
T
R
.
.
Tuerca anular (apriete
final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Compruebe el eje de la dirección
girándolo completamente de lado a
lado. Si se atasca, desmonte el con-
junto del eje de la dirección y
revise los cojinetes.
• Instale la arandela plana
5
, la
corona del manillar
6
, la arandela
plana
7
, la tuerca del eje de la
dirección
8
, la tapa del eje de la
dirección
9
, el manillar
0
, el
soporte del manillar
A
y el faro
B
.
NOTA:
• El soporte del manillar se debe ins-
talar con la marca perforada
a
hacia adelante.
• Instale el manillar de forma que las
marcas
b
queden situadas en su
lugar en ambos lados.
• Introduzca el extremo del tubo res-
piradero del depósito de combusti-
ble
C
por el orificio de la tapa del
eje de la dirección.
ATENCION:
Apriete primero los tornillos de la
parte delantera del soporte del
manillar y luego los de la parte tra-
sera.
Содержание WR450F(T)
Страница 600: ...5 45 CHAS 13 Insert the end of the fuel breather hose 1 into the hole in the steering shaft cap 2 2 1 HANDLEBAR ...
Страница 756: ......
Страница 757: ......