ENG
4 - 64
2.
Montieren:
• Wasserpumpengehäuse
1
• Wasserpumpengehäuse-
Schraube
2
• Beilagscheibe
3
• Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
3.
Montieren:
• O-Ring
• Kühlflüssigkeitsrohr
1
• Kühlflüssigkeitsrohr-Schraube
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Ölfilter
1.
Montieren:
• Ölfilter
1
• O-Ring
2
• Ölfilter-Gehäusedeckel
3
• Schraube (Ölfilter-Gehäuse-
deckel)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
2.
Monter:
• Carter de pompe à eau
1
• Boulon (carter de pompe à eau)
2
• Rondelle pleine
3
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement
4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
3.
Monter:
• Joint torique
• Tuyau de liquide de refroidisse-
ment
1
• Boulon (tuyau de liquide de
refroidissement)
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Filtre à huile
1.
Monter:
• Filtre à huile
1
• Joint torique
2
• Couvercle de filtre à huile
3
• Boulon (couvercle de filtre à
huile)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
2.
Instalar:
• Carcasa de la bomba de agua
1
• Tornillo (carcasa de la bomba de
agua)
2
• Arandela plana
3
• Tornillo de vaciado del refrige-
rante
4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
3.
Instalar:
• Junta tórica
• Tubería de refrigerante
1
• Tornillo (tubería de refrigerante)
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Filtro de aceite
1.
Instalar:
• Filtro de aceite
1
• Junta tórica
2
• Tapa del filtro de aceite
3
• Tornillo (tapa del filtro de aceite)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
FILTRE A HUILE, POMPE A EAU ET COUVERCLE DE CARTER MOTEUR (DROIT)
ÖLFILTER, WASSERPUMPE UND KURBELGEHÄUSEDECKEL RECHTS
FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y TAPA DEL CÁRTER (DERECHA)
Содержание WR450F(T)
Страница 600: ...5 45 CHAS 13 Insert the end of the fuel breather hose 1 into the hole in the steering shaft cap 2 2 1 HANDLEBAR ...
Страница 756: ......
Страница 757: ......