GEN
INFO
ALLGEMEINE
ANGABEN
FAHRZEUGBESCHREI-
BUNG
1
Kupplungshebel
2
Warmstarthebel
3
Motorstoppschalter “ENGINE STOP”
4
Tageskilometerzähler
5
Zündschalter
6
Starterschalter
7
Handbremshebel
8
Gasdrehgriff
9
Kühlerverschlußdeckel
0
Tankverschluß
A
Rücklicht
B
Kickstarterhebel
C
Kraftstofftank
D
Scheinwerfer
E
Kühler
F
Kühlflüssigkeits-Ablaßschraube
G
Fußbremshebel
H
Ventilverbindung
I
Kraftstoffhahn
J
Chokehebel
K
Luftfilter
L
Antriebskette
M
Fußschalthebel
N
Ölmeßstab
O
Teleskopgabel
HINWEIS:
• Die Abbildungen in vorliegender
Anleitung können leicht vom
eigentlichen Modell abweichen
und dienen daher lediglich zur
Bezugnahme.
• Änderungen an Design und techni-
schen Daten jederzeit vorbehalten.
RENSEIGNEMENTS
GENERAUX
DESCRIPTION
1
Levier d’embrayage
2
Levier de démarrage à chaud
3
Bouton “ENGINE STOP”
4
Compteur journalier
5
Contacteur à clé
6
Contacteur du démarreur
7
Levier de frein avant
8
Poignée des gaz
9
Bouchon de radiateur
0
Bouchon du réservoir de carburant
A
Feu arrière
B
Kick
C
Réservoir de carburant
D
Phare
E
Radiateur
F
Boulon de vidange du liquide de refroi-
dissement
G
Pédale de frein arrière
H
Clapet de reniflard
I
Robinet de carburant
J
Commande de départ à froid
K
Filtre à air
L
Chaîne de transmission
M
Sélecteur
N
Jauge d’huile
O
Fourche
N.B.:
• Votre moto diffère peut-être partielle-
ment de celle montrée sur ces photos.
• La conception et les caractéristiques
peuvent être modifiées sans préavis.
INFORMACIÓN
GENERAL
DESCRIPCIÓN
1
Maneta de embrague
2
Mando de arranque en caliente
3
Botón “ENGINE STOP” (paro del motor)
4
Cuentakilómetros parcial
5
Interruptor principal
6
Interruptor de arranque
7
Maneta de freno delantero
8
Puño del acelerador
9
Tapón del radiador
0
Tapón del depósito de combustible
A
Piloto trasero
B
Pedal de arranque
C
Depósito de combustible
D
Faro
E
Radiador
F
Tornillo de vaciado del refrigerante
G
Pedal de freno trasero
H
Unión con válvula
I
Llave de paso del combustible
J
Mando de arranque en frío
K
Depurador de aire
L
Cadena de transmisión
M
Pedal de cambio
N
Varilla de nivel de aceite
O
Horquilla delantera
NOTA:
• Puede haber ligeras diferencias entre
la máquina que ha comprado y las que
se muestran a continuación.
• Los diseños y especificaciones pueden
ser modificados sin previo aviso.
DESCRIPTION
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
DESCRIPCIÓN
1 - 1
1
Содержание WR450F(T)
Страница 600: ...5 45 CHAS 13 Insert the end of the fuel breather hose 1 into the hole in the steering shaft cap 2 2 1 HANDLEBAR ...
Страница 756: ......
Страница 757: ......