–
+
ELEC
8.
Festziehen:
• Drosselklappensensor-
Schraube
1
9.
Den Motor abstellen.
DROSSELKLAPPENSENSOR-
EINGANGSSPANNUNG
KONTROLLIEREN
1.
Den Drosselklappensensor-
Steckverbinder abziehen.
2.
Den Motor starten.
3.
Kontrollieren:
• Drosselklappensensor-Ein-
gangsspannung
Nicht nach Vorgabe
→
Zünd-
box erneuern.
Meßkabel (+)
→
Blau
1
Meßkabel (–)
→
Schwarz/Blau
2
Drosselklappen-
sensor-Ein-
gangsspannung
Meßgerät-
Wahlschalter
4–6 V
DCV-20
8.
Serrer:
• Vis (TPS)
1
9.
Arrêter le moteur.
CONTROLE DE LA TENSION
D’ENTREE DU TPS
1.
Débrancher la fiche rapide du TPS.
2.
Mettre le moteur en marche.
3.
Contrôler:
• Tension d’entrée du TPS
Hors spécifications
→
Remplacer
le boîtier CDI.
Fil (+) du multimètre
→
fil bleu
1
Fil (–) du multimètre
→
fil noir/bleu
2
Tension
d’entrée du
TPS
Position du
sélecteur du
multimètre
4 à 6 V
DCV-20
8.
Apretar:
• Tornillo (TPS)
1
9.
Pare el motor.
COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE
DE ENTRADA DEL TPS
1.
Desconecte el acoplador del TPS.
2.
Arranque el motor.
3.
Comprobar:
• Voltaje de entrada del TPS
Fuera del valor especificado
→
Cambiar la unidad CDI.
Cable (+) del comprobador
→
Cable azul
1
Cable (–) del comprobador
→
Cable negro/azul
2
Voltaje de
entrada del
TPS
Posición del
selector del
comprobador
4 ~ 6 V
DCV-20
SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ)
DROSSELKLAPPENSENSOR
SISTEMA TPS (SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR)
6 - 23
Содержание WR450F(T)
Страница 600: ...5 45 CHAS 13 Insert the end of the fuel breather hose 1 into the hole in the steering shaft cap 2 2 1 HANDLEBAR ...
Страница 756: ......
Страница 757: ......