5 - 88
CHAS
27. Montieren:
• Gabel-Abdeckschraube
1
(am Standrohr)
HINWEIS:
Die Gabel-Abdeckschraube proviso-
risch festziehen.
28. Montieren:
• Protektor-Führung
1
Montage
1.
Montieren:
• Gabelbein
1
HINWEIS:
• Die Klemmschrauben der unteren
Gabelbrücke provisorisch anzie-
hen.
• Die Klemmschrauben der oberen
Gabelbrücke noch nicht festzie-
hen.
2.
Festziehen:
• Gabel-Abdeckschraube
1
3.
Einstellen:
• Gabelrohr-Überstand
a
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Standard-Gabelrohr-
Überstand
a
:
5 mm (0,20 in)
4.
Festziehen:
• Klemmschraube (obere
Gabelbrücke)
1
• Klemmschraube (untere
Gabelbrücke)
2
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schriftsmäßig festziehen. Ein
Überziehen kann die Funktion der
Teleskopgabel beeinträchtigen.
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
27. Installare:
• Bullone cappello forcella ante-
riore
1
Al gambale.
NOTA:
Serrare temporaneamente il tappo filet-
tato.
28. Installare:
• Guida protezione
1
Installazione
1.
Installare:
• Forcella anteriore
1
NOTA:
• Serrare temporaneamente i bulloni di
serraggio (staffa inferiore).
• Non serrare ancora i bulloni di serrag-
gio (staffa superiore).
2.
Serrare:
• Bullone cappello forcella ante-
riore
1
3.
Regolare:
• Estremità superiore della forcella
anteriore
a
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Estremità superiore della
forcella anteriore
(standard)
a
:
5 mm (0,20 in)
4.
Serrare:
• Bullone di serraggio (staffa supe-
riore)
1
• Bullone di serraggio (staffa infe-
riore)
2
ATTENZIONE:
Serrare la staffa inferiore alla coppia
specificata. Se la si serra troppo, può
verificarsi un malfunzionamento della
forcella anteriore.
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
27. Instalar:
• Tornillo de la tapa de la hor-
quilla delantera
1
Al tubo exterior.
NOTA:
Apriete provisionalmente el tornillo
de la tapa.
28. Instalar:
• Guía protectora
1
Instalación
1.
Instalar:
• Horquilla delantera
1
NOTA:
• Apriete provisionalmente los rema-
ches extraíbles (soporte inferior).
• No apriete todavía los remaches
extraíbles (soporte superior).
2.
Apretar:
• Tornillo de la tapa de la hor-
quilla delantera
1
3.
Ajustar:
• Extremo superior de la horqui-
lla delantera
a
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Extremo superior de la
horquilla delantera
(estándar)
a
:
5 mm (0,20 in)
4.
Apretar:
• Remache extraíble (soporte
superior)
1
• Remache extraíble (soporte
inferior)
2
ATENCION:
Apriete el soporte inferior con el
par especificado. Si lo aprieta
demasiado puede provocar un
funcionamiento incorrecto de la
horquilla delantera.
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
HORQUILLA DELANTERA
Содержание WR250F(T)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Страница 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Страница 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Страница 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Страница 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Страница 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Страница 833: ...7 22 TUN MEMO...
Страница 862: ......
Страница 863: ......