INSP
ADJ
3 - 24
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
WARNUNG
Der Kühlerverschlußdeckel darf
niemals bei heißem Motor abge-
nommen werden.
ACHTUNG:
Keine Kühlflüssigkeit an lackierte
Flächen lassen. Spritzer sofort mit
Wasser abwaschen.
1.
Ein Auffanggefäß unter den
Motor stellen.
2.
Demontieren:
• Sitzbank
Siehe unter “SITZBANK,
KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDEKKUNGEN” in
KAPITEL 4.
3.
Lösen:
• Ausgleichsbehälter-Schlauch
1
Die Kühlflüssigkeit vollständig
ablaufen lassen.
4.
Anschließen:
• Ausgleichsbehälter-Schlauch
5.
Demontieren:
• Motorschutz
1
• Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
2
6.
Demontieren:
• Kühlerverschlußdeckel
Die Kühlflüssigkeit vollständig
ablaufen lassen.
7.
Reinigen:
• Kühlsystem
Das Kühlsystem gründlich mit
sauberem Leitungswasser
spülen.
8.
Montieren:
• Kupferscheibe
• Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
• Motorschutz
• Motorschutz-Schraube (vorn)
• Motorschutz-Schraube
(hinten)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
New
SOSTITUZIONE DEL
REFRIGERANTE
AVVERTENZA
Non togliere il coperchio del radiatore
a motore caldo.
ATTENZIONE:
Prestare attenzione a non rovesciare il
refrigerante su superfici verniciate. Se
si rovescia, lavarlo con acqua.
1.
Collocare un recipiente sotto il
motore.
2.
Togliere:
• Sella
Fare riferimento al paragrafo
“SELLA, SERBATOIO CAR-
BURANTE E FIANCHETTI” nel
CAPITOLO 4.
3.
Scollegare:
• Flessibile del serbatoio del refri-
gerante
1
Scaricare completamente il refri-
gerante.
4.
Collegare:
• Flessibile del serbatoio del refri-
gerante
5.
Togliere:
• Riparo motore
1
• Bullone di scarico refrigerante
2
6.
Togliere:
• Coperchio del radiatore
Scaricare completamente il refri-
gerante.
7.
Pulire:
• Sistema di raffreddamento
Sciacquare accuratamente il
sistema di raffreddamento con
acqua del rubinetto pulita.
8.
Installare:
• Rondella di rame
• Bullone di scarico refrigerante
• Riparo motore
• Bullone
[riparo motore (anteriore)]
• Bullone
[riparo motore (posteriore)]
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
New
CAMBIO DEL REFRIGERANTE
ADVERTENCIA
No quite el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente.
ATENCION:
Evite que se vierta refrigerante
sobre las superficies pintadas. Si
se vierte, lávelo con agua.
1.
Coloque un recipiente debajo del
motor.
2.
Extraer:
• Sillín
Consulte el apartado “SILLÍN,
DEPÓSITO DE COMBUSTI-
BLE Y CUBIERTAS LATERA-
LES” del CAPÍTULO 4.
3.
Desconectar:
• Tubo del depósito de refrige-
rante
1
Vacíe completamente el refri-
gerante.
4.
Conectar:
• Tubo del depósito de refrige-
rante
5.
Extraer:
• Protección del motor
1
• Tornillo de vaciado del refrige-
rante
2
6.
Extraer:
• Tapón del radiador
Vacíe completamente el refri-
gerante.
7.
Limpiar:
• Sistema de refrigeración
Lave a fondo el sistema de
refrigeración con agua del
grifo limpia.
8.
Instalar:
• Arandela de cobre
• Tornillo de vaciado del refrige-
rante
• Protector del motor
• Tornillo
[protector del motor (delante)]
• Tornillo
[protector del motor (trasero)]
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
New
MOTOR
MOTORE
MOTOR
Содержание WR250F(T)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Страница 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Страница 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Страница 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Страница 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Страница 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Страница 833: ...7 22 TUN MEMO...
Страница 862: ......
Страница 863: ......