F
D
ES
BRKT
7-
44
POINTS D’ENTRETIEN
Inspection du moteur
1. Inspecter:
●
Collecteur
Sale
→
Nettoyer au papier de
verre à grain 600.
2. Inspecter:
●
Gorge de lames
Obstruée
→
Nettoyer.
N.B.:
Enlever toutes les particules de métal à
l’air comprimé.
3. Mesurer:
●
Diamètre de collecteur
a
Hors spécifications
→
Rempla-
cer.
4. Mesurer:
●
Continuité de bobine d’induit
Hors spécifications
→
Rempla-
cer.
Diamètre limite de collec-
teur:
15,5 mm (0,61 in)
Continuité de bobine
d’induit:
Gorges d’induit
Continuité
Gorge - Feuilles
de tôle
Discontinuité
Gorge - Arbre
Discontinuité
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion des Motors
1. Kontrollieren:
●
Statorgehäuse
Verschmutzt
→
Mit Schmir-
gelpapier der Körnung 600
reinigen.
2. Kontrollieren:
●
Segment-Unterschnitt
Verstopft
→
Reinigen.
HINWEIS:
Alle Metallpartikel mit Druckluft
entfernen.
3. Messen:
●
Kollektor-Durchmesser
a
Unvorschriftsmäbig
→
Ersetzen.
4. Messen:
●
Leitungsdurchgang der
Ankerspule
Unvorschriftsmäbig
→
Ersetzen.
Kollektor-Durchmesser
(Grenzwert):
15,5 mm (0,61 in)
Leitungsdurchgang der
Ankerspule:
Kollektorseg-
mente
Durchgang
Segment-
Laminierungen
Kein
Durchgang
Segment-Welle
Kein
Durchgang
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del motor
1. Inspeccion:
●
Conmutador
Suciedad
→
Limpie con papel de
lija de grano 600.
2. Inspeccion:
●
Corte inferior de segmento
Obstruciones
→
Limpiar.
NOTA:
Eliminar todas las partículas metálicas
con aire comprimido.
3. Mida:
●
Diámetro del conmutador
a
Fuera del valor especificado
→
Sustituir.
4. Mida:
●
Continuidad de los devanados
del inducido
Fuera del valor especificado
→
Sustituir.
Límite del diámetro del
conmutador:
15,5 mm (0,61 in)
Continuidad de los devana-
dos del inducido:
Segmentos del
conmutador
Continuidad
Segmento -
Laminaciones
Sin
continuidad
Segmento - Eje
Sin
continuidad
MOTEUR PTT
PTT-MOTOR
MOTOR PTT
32
Содержание F20A
Страница 422: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...
Страница 442: ......
Страница 443: ......