I
NL
- 44 -
2. Trek de chokeknop volledig
uit.
3
Chokeknop
OPMERKING
De choke is niet vereist om een
warme motor te starten.
Duw de chokeknop in tot de ori-
ginele stand.
3. Zet de motorschakelaar op
“
7
” (AAN).
4
“
7
” (AAN)
2. Estrarre completamente la
manopola dell’aria.
3
Manopola dell’aria
NOTA
L’aria non è necessaria per
avviare un motore caldo.
Spingere la manopola dell’aria
nella sua posizione originale.
3. Portare l’interruttore del
motore su “
7
” (ACCESO).
4
“
7
” (ACCESO)
4. Trek de greep van de star-
ter eerst langzaam naar u
toe tot u voelt dat er weer-
stand komt. Trek vervol-
gens de greep met een ruk
naar u toe.
Wees altijd voorzichtig wan-
neer u de trekstarter gebruikt.
In uitzonderlijke gevallen komt
het voor dat de greep snel naar
de motor toe wordt getrokken
als deze aanslaat.
OPMERKING
Houd de draaggreep stevig
vast om te voorkomen dat de
generator omvalt wanneer u
aan de trekstarter trekt.
WAARSCHUWING
4. Tirare lentamente il dispo-
sitivo d’avviamento finché
non si inserisce, quindi
tirarlo di scatto.
Prestare attenzione quando si
utilizza l’autoavvolgente. In
casi rari, la maniglia
dell’autoavvolgente può
tornare indietro rapidamente
a causa dello scatto indietro
del motore.
NOTA
Afferrare saldamente la mani-
glia di trasporto per evitare che
il generatore cada quando si
tira l’avviamento a strappo.
1. Draai de benzinekraanhen-
del naar AAN.
2
AAN
1. Portare la leva del rubinetto
carburante su ACCESO.
2
ACCESO
7CF-28199-U1 (NRDH)_25-56 4/9/14 6:32 PM Page 44