73
NAPOMENA!
Staro ulje trebalo bi ustupiti nekom preduzeću za odlaganje ulja u skladu
sa lokalnim odredbama.
Zaptivka i O-prsten čepa otvora za dolivanje ulja moraju biti zamenjeni
novim delom pri svakoj inspekciji i promeni ulja.
OPREZ!
Ako se desi unutrašnje curenje, kućište ulja moglo bi da bude
pod pritiskom. Kada uklanjate čep otvora za ulje, držati parče
tkanine preko njega da sprečite prskanje ulja.
OPREZ!
Pre rastavljanja i sastavljanja pumpe, budite sigurni da je
napajanje prekinuto, i uklonite kabl sa priključne ploče. Radi
sprečavanja ozbiljnih nezgoda, ne izvodite test provodljivosti
u toku rastavljanja i sastavljanja.
OPREZ!
Budite sigurni da ste izvršili probni rad pri pokretanju pumpe
nakon ponovnog sastavljanja. Ako je pumpa nepravilno
sastavljena, to može da dovede do nenormalnog rada,
strujnog udara ili oštećenja vodom.
OPREZ!
Istrošen rotor pumpe često ima oštre ivice. Pazite da se na
njih ne posečete.
Rešavanje problema
OPREZ!
Da biste sprečili ozbiljne nezgode, prekinite napajanje pre
inspekcije pumpe.
Ovaj Priručnik o radu pročitajte pažljivo pre nego što zatražite opravku. Nakon
ponovljenog pregleda pumpe, ako ne proradi normalno, kontaktirajte svog
Tsurumi distributera.
Pumpa se ne
pokreće
Pumpa je nova ili je bila opravljena i testirana
• Proverite odgovara li primenjen napon nazivnim vrednostima na pločici.
• Na slobodnom kraju pumpe proverite (nikad ne otvarajte motor) vrednost izolacije na vodu uzemljenja
(preko 20M Oma), i kontinuitet namotaja. Na trofaznom motoru proverite da li su omske vrednosti
za tri namotaja unutar ±10%. Pumpa je radila normalno
• Isto kao i gore osim što i rotor pumpe mora da se proveri (kamen, naslage, rđa na
lopaticama rotora pumpe i poklopcu usisa nakon dužeg nekorišćenja).
Pumpa se pokreće
ali odmah staje,
uzrokujući
aktiviranje zaštite
motora
• Pogon motora ili kabel su oštećeni. Ne otvarajte motor. Proverite kako je gore navedeno.
• Rotor pumpe je blokiran ili zagušen.
• Ako je pumpa nova, pogrešan napon ili frekvencija.
• Napon je prenizak (najčešći uzrok); proverite napon napajanja pod opterećenjem.
• Ako napon dolazi iz dizelskog generatora, frekvencija je netačna.
• Pogrešan smer rotacije.
• Tečnost ima prevelik viskozitet ili gustinu.
• Pogrešno podešen bimetalni relej.
Visina dizanja i
protok
su smanjeni
• Pogrešan smer ili rotacija.
• Čvrsto telo (kamen, itd.) u krivini.
• Rotor pumpe je teško oštećen, ili je ležaj oštećen. Odmah opraviti.
• Pumpa leži na boku i vuče malo vazduha. Verovatno visoka stopa istrošenosti.
• Pogrešan smer rotacije.
• Otpor cevnog voda prevelik.
• Rotor pumpe je istrošen, delimično zagušen ili ozbiljno sužen debelim naslagama.
• Taložnik ili ulazni otvor su blokirani.
• Pumpa uvlači vazduh, ili je tečnost delimično raspršena ili sadrži visok nivo rastvorenog gasa.
Pumpa stvara buku
ili vibraciju
UPOZORENJE!
Nikada ne stavljajte svoju ruku ili neki drugi predmet u ulazni
otvor na donjem delu kućišta pumpe kad je pumpa
priključena na napajanje.
Pre provere kućišta pumpe, proverite da li je pumpa izolirana
od napajanja i da ne može da bude pod naponom.
Uverite se da je pumpa potpuno sastavljena pre nego je opet pustite u rad.
Pobrinite se da lica koja stoje uz pumpu budu na bezbednom rastojanju i
izbegavajte kontakt sa vodom.
Uklanjanje poklopca usisa (potrošne ploče) i posebno uklanjanje rotora pumpe, i
još više zaptivanje vratila, mora da se prepusti mehaničaru. Pokažite mu nacrt
preseka.
Ako pumpa ima čudan miris ili izgled, profesionalno je očistite pre nego što je
mehaničar dotakne.
Prilikom sastavljanja, mehaničar će okrenuti rotor pumpe rukom da proveri da li
se okreće slobodno i da nema kucanja ili zvuka grebanja iz ležaja. Rotori pumpe
koji nisu vrtložnog tipa (vortex), imaju slobodnog prostora u odnosu na poklopac
usisa (potrošnu ploču) od 0,3 do 0,5 mm kad su novi ili opravljeni.
Opis delova:
(videti otvoreni prikaz u dodatku)
Br.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Br.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Br.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Naziv dela
Šestougaoni vijak
Opružna podloška
Mehanički zaptivač
Prsten za ulje
Zavrtač zaobljene glave
O-prsten
Zaptivač (Zaptivka)
Kućište za ulje
Zaptivač (Zaptivka)
Čep prostora za ulje
Feder podloška
Naziv dela
Šestougaoni vijak
Čaura vratila
Kućište pumpe
Opružna podloška
Šestougaoni vijak
O-prsten
Lavirintski prsten
Podloška za podešavanje rotora pumpe
Rotor pumpe
Zaštitni poklopac nareza rotora pumpe
Šestougaona matica
Naziv dela
Matica rotora pumpe
Zaptivač poklopca usisa (zaptivka)
Poklopac usisa
Opružna podloška
Šestougaoni vijak
Opružna podloška
Nasadni vijak
Taložnik
Donja ploča
Opružna podloška
Šestougaoni matica
Mast za ležaje (samo LH modeli snage veće od 55 kW):
Dopunjavanje masti za ležaje (samo LH modeli snage veće od 55 kW): Dopunjavanje masti za ležaje treba obaviti tako da pumpa stoji uspravno, u skladu sa crtežom.
Uklonite poklopac na središtu držača motora (pričvršćen sa dva šestougaona zavrtnja M6) i čep otvora za mast {55-75 kW (M25)}, {90-110 kW (M12)} na boku kućišta
ležaja, redom za gornji i donji ležaj, pa uspite mast kroz mazalicu u skladu sa donjom tabelom i crtežom sa desne strane.
Napomena:
Dopunjavanje na svakih 3000 sati rada, ali može biti i drugačije usled radnih uslova.
Ležaj
Kućište ležaja
Ulaz masti
Čep otvora
za mast
Šestougaoni zavrtanj (M6)
Poklopac
Zaptivka
Mazalica
Držač motora
Ležaj
„O” prsten
Čep otvora za ulje
Zamena rotora pumpe
Model
LH855
LH675
LH875
LH690
LH890
LH4110W
LH6110
LH8110
360g
100g
200g
370g
320g
60g
30g
60g
30g
60g
Npr. ENS GREASE
(Nippon Oil Co.)
Npr. Multinoc Delux 2
(Nippon Oil Co.)
Npr. RAREMAX SUPER
(Kyodo Yushi Co.,Ltd)
Početna količina
Donji
Gornji
Donji
Gornji
Donji
Dopunjavanje
Vrsta masti
Содержание GPN Series
Страница 113: ......