background image

- 67 -

SUMONTUOTI.  NEDĖVĖTI  APSAUGINIŲ  PIRŠTINIŲ  SUVIRINIMO  VIELOS 

6.5  KNIEDYMAS  (PAV.  L)

ĮVEDIMO  METU.

Šią  operaciją  gali  atlikti  tik  kompaktiški  suvirinimo  aparatai  su  įžeminimo  lizdais.

- Atidaryti  veleno  skyriaus  dangtelį.

Tai  procesas,  kuris  leidžia  pakelti  išlenktus  ar  deformuotus  lakštus  be  kalimo  iš  kitos 

- Įstatyti  vielos  ritę  į  veleną;  įsitikinti  kad  veleno  traukimo  stulpelis  yra  taisyklingai 

pusės.  Tai  labai  svarbu  atliekant  suvirinimus  automobilių  kėbuluose,  kai  nėra 

patalpintas  jam  skirtoje  ertmėje 

(1a)

.

įmanomas  priėjimas  iš  kitos  pusės.

- Atlaisvinti  slėgio  antvolį/ius  ir  nuimti  jį/juos  nuo  žemutinio/ių  volo/ų 

(2a)

.

Operacija  vykdoma  tokia  tvarka:

- Patikrinti,  ar  padaviklio  juostelė/ės  yra  pritaikyta/os  naudojamai  vielai 

(2b)

.

- Pakeisti  degiklio  antgalį  specialiu,  kniedymui  skirtu  antgaliu,  kuris  šone  turi  ertmę 

- Atlaisvinti  vielos  pradžią,  pašalinti  deformuotą  galiuką  nukerpant  lygiai,  be  atplaišų; 

kniedžių  patalpinimui.

pasukti  ritę  prieš  laikrodžio  rodyklę  ir  įvesti  il  vielos  pradžią  į  vielos  nukreiptuvo 

- Nustatyti  srovės  reguliavimo  komutatorių  3  režime.

kanalą  įspraudžinat  50-100mm  į  degiklio  movos  vielos  nukreiptuvą 

(2c)

.

- Nureguliuoti  padavimo  greitį  pagal  srovę  ir  naudojamos  vielos  ø,  tokiu  pat  būdu  kaip 

- Vėl  įstatyti  antvolį/ius  nustatant  vidutinę  slėgio  vertę,  patikrinti,  ar  viela  taisyklingai 

vykdant  įprastinį  suvirinimą.

įsprausta  į  žemutinio  volo  ertmę 

(3)

.

- Nustatyti  perjungiklį  “TIMER”  pozicijoje.

- Lengvai  pristabdyti  veleną  specialaus  reguliavimo  varžto,  esančio  veleno  centre, 

- Nureguliuoti  laiką  apytiksliai  1  -  1,5  sekundės.

pagalba 

(1b)

.

Tokiu  būdu  bus  vykdomas    suvirinimas  taške,  kuris  atitinka  kniedės  galvutę,  ją 

- Nuimti  antgalį  ir  kontaktinį  vamzdelį 

(4a)

.

sujungiant  su  lakštu.  Tokiu  atveju  galima,  naudojant  specialų  įrankį,  pakelti  išlenktą 

- Ikišti  suvirinimo  aparato  kištuką  į  maitinimo  lizdą,  įjungti  suvirinimo  aparatą, 

lakštą.

paspausti  degiklio  mygtuką  arba  vielos  padavimo  mygtuką  ant  kontrolinio  skydo  (jei 
jis  yra)  ir  palaukti,  pakol  vielos  pradžia  praeis  pro  visą  vielos  nukreipimo  žarną  ir  išlįs 

6.6  LAKŠTŲ  REGENERACIJOS  PROCEDŪRA    (PAV.  M)

10-15cm  iš  priekinės  degiklio  dalies,  atleisti  mygtuką.

Tokia  operacija  gali  būti  atliekama  kompaktiškais  suvirinimo  aparatais  su  vienu  ar 

_____________________________________________________________________________________________________________________

keliais  įžeminimo  lizdais.

Šio  proceso  vykdymui  užsakyti  tam  skirtą  rinkinį  .

  DĖMESIO!  Šių  operacijų  metu  viela  turi  elektrinės  įtampos  ir  yra  veikiama 

Kėbulo  lakštai  po  suvirinimo  darbų  arba  išlyginimų  netenka  savo  pradinių  savybių,  todėl 
norint  juos  atstatyti  į  pradinį  lygį,  buvo  naudojamas  acetileninis  vamzdelis,  kurio 

mechaniškai;  todėl,  nesiimant  atitinkamų  saugumo  priemonių,  gali  sukelti 

pagalba  lakštai  būdavo  pakaitinami  iki  apytiksliai  800°C  temperatūros,  paskui  būdavo 

elektros  smūgio  pavojų,    sužeidimus  ir  uždegti  elektrinius  lankus:

_____________________________________________________________________________________________________________________

greit  atšaldomi  vandens  primirkusiu  skuduru.
Norint  visiškai  pakeisti  acetileninį  vamzdelį,  regeneracijos  procedūra  vykdoma  tokiu 

-  Niekada  nenukreipti  degiklio  angos  link  kūno  dalių.

būdu:

-  Dujų  baliona  laikyti  atokiau  nuo  degiklio.

- Nuimti  degiklio  antgalį  ir  įstatyti  specialų  elektrodų  laikiklį  su  angliniu  elektrodu, 

- Vėl  įmontuoti  antgalį  ir  kontaktinį  vamzdelį  ant  degiklio 

(4b)

.

užsukti  rankenėlę.

- Įsitikinti,  kad  vielos  padavimas  yra  reguliarus;  nustatyti  volų  slėgį  ir  veleno  stabdymą 

- Nustatyti  reguliavimo  komutatorių  1  pozicijoje  (aukštesnės  pozicijos  per  daug 

ties  mažiausiomis  galimomis  vertėmis  ir  patikrinti,  ar  viela  neslysta  ertmėje  ir  ar 

sušildytų  elektrodą  ir  patį  aparatą).

eigos  sustojimo  metu  viela  neatsipalaiduoja  formuodama  kilpas  dėl  per  didelės  ritės 

- Nuimti  slėgį  nuo  vielos  padavimo  juostelių  atkabinant  spyruoklę,  taip  bus  išvengiama 

inercijos.

vielos  vilkimo  link  degiklio.

- Sutrumpinti  vielos  galus,  išlendančius  iš  antgalio  iki  10-15mm.

Jei  turi  būti  regeneruojama  tik  nedidelė  lakšto  dalis,  vykdyti  operaciją  kaip  taškiniame 

-  Uždaryti  veleno  skyriaus  dangtelį.

suvirinime,  suvedant  į  kontaktą  elektrodo  galinę  dalį  ir  lakštą  tokiam  laiko  tarpui,  kad 
pakaktų  pakaitinti  lakštą,  paskui  jį  staigiai  atšaldyti  vandens  primirkusiu  skuduru.  Tuo 

6.SUVIRINIMAS:  PROCESO  APRAŠYMAS

tarpu  jei  norima  regeneruoti  didesnę  lakšto  dalį,  reikia  sukti  elektrodą.

6.1  PARENGIAMOSIOS  OPERACIJOS

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Įvesti  įžeminimo  lizdą  į  lizdą  (-)  (suvirinimo  aparatuose,  kurie  komplektuojami  su 

vienu  įžeminimo  lizdu).

- Įvesti  įžeminimo  lizdą  į  norimą  paviršinį  lizdą  (-)  pagal    suvirinimo  medžiagą 

    DĖMESIO:

(suvirinimo  aparatams  su  2  arba  daugiau  įžeminimo  lizdų).

- Signalinė  lemputė  užsidega  esant  perkaitimui,  nutrūksta  srovės  tiekimas;  po  kelias 

- paviršinis  lizdas  (-)  su  maks.  reaktyviąja  varža  ( 

  )  arba  2-3  padėtis 

minutes  trunkančio  atvėsimo,  srovės  tiekimas  atsinaujina  automatiškai.

_____________________________________________________________________________________________________________________

aliuminio  dirbiniams  ir  jo  lydiniams  (Al),  vario  lydiniams  (CuAl/CuSi).

- paviršinis  lizdas  (-)  su  min.  reaktyviąja  varža  ( 

  )  arba  1-2  padėtis 

nerūdyjančiam  plienui  (SS),  ir  mažai  legiruotiems  angliniams  plienams  (Fe).

- Sujungti  atgalinį  kabelį  su  virinamu  gaminiu.

7.  PRIEŽIŪRA

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Atsukti  ir  nureguliuoti  suvirinimo  dujų  fliusą  slėgio  reduktoriaus  pagalba  (5-7  l/min).
- Įjungti  suvirinimo  aparatą  ir  nustatyti  suvirinimo  srovę  sukamuoju  komutatoriumi. 

  DĖMESIO!  PRIEŠ  VYKDANT  BET  KOKIAS  PRIEŽIŪROS  OPERACIJAS, 

PAV.  G

ĮSITIKINTI,  KAD  SUVIRINIMO  APARATAS  YRA  IŠJUNGTAS  IR  ATJUNGTAS  NUO 
MAITINIMO  TINKLO.

6.2  SUVIRINIMAS  (PAV.  H)

_____________________________________________________________________________________________________________________

Atlikus  aukščiau  aprašytas  operacijas  ir  paruošus  aparatą  darbui,  užteks  suvesti  į 
kontaktą  įžeminimo  gnybtą  su  virinamu  gaminiu  ir  paspausti  degiklio  mygtuką.  Būtina 

7.1    NUOLATINĖ  PRIEŽIŪRA

atsiminti  išlaikyti  degiklį  tinkamu  atstumu  nuo  virinamo  gaminio.

NUOLATINĖS  PRIEŽIŪROS  OPERACIJAS  GALI  ATLIKTI  OPERATORIUS.

Sudėtingam  suvirinumui  yra  naudinga  pamėginti  virinti  brokuotus  ar  netinkamus 
gaminius,  bandyti  gerinti  suvirinimo  kokybę  keičiant  reguliavimo  rankenėlių  padėtį.  Jei 

7.1.1    Degiklis

lankas  lydo  lašais  ir  bando  užgesti,  reikės  padidinti  vielos  greitį  arba  pasirinkti   

- Stengtis,  kad  degiklis  ir  jo  laidas  nepatektų  ant  karštų  gaminių;  tai  galėtų  sąlygoti 

žemesnę  srovės  vertę.  Tuo  tarpu  jei  viela  smarkiai  smeigia  į  virinamą  gaminį  ir  sukelia 

izoliacinių  medžiagų  išsilydimą,  jos  nebeatliktų  savo  funkcijų.

medžiagos  stūmimą,  reikės  sumažinti  vielos  greitį.

- Periodiškai  tikrinti  dujotakių  ir  movų  stovį.

Taip  pat  svarbu  prisiminti,  kad  kiekvienas  vielos  tipas  duoda  geriausius  rezultatus  prie 

- Kiekvieną  kartą  keičiant  vielos  ritę,  patikrinti  vielos  nukreipimo  žarnos  vientisumą 

tam  tikro  judėjimo  greičio.  Todėl  sudėtingiems  ir  ilgiems  darbams,  naudinga  pabandyti 

pučiant  į  ją  sausą  suspaustą  orą  (max  5  bar).

įvairių  diametrų  vielas  ir  pasirinkti  labiausiai  tinkančią.

- Prieš  kiekvieną  naudojimą  patikrinti  išsikišusių  degiklio  dalių:  antgalio,  kontaktinio 

vamzdelio,  dujų  difuzoriaus  susidėvėjimo  lygį  ir  sumontavimo  kokybę.

6.3  ALIUMINIO  SUVIRINIMAS

Šiam  suvirinimo  tipui  kaip  apsauginės  dujos  yra  naudojamas  ARGONAS  arba  mišinys 

7.1.2    Vielos  padaviklis

ARGONAS  -  HELIS.  Naudojama  viela  turi  atitikti  tas  pačias  savybes  kaip  pagrindinė 

- Dažnai  tikrinti  vielos  padavimo  volų  nusidėvėjimo  lygį,  periodiškai  šalinti  metalo 

virinamo  gaminio  medžiaga.  Bet  kokiu  atveju  visada  yra    pageidaujama  labiau  legiruota 

dulkes,  susidariusias  vielos  padavimo  zonoje  (ant  volų  ir  vielos  išėjimo  ir  įėjimo 

viela  (pavyzdžiui,  aliuminio/silicio),  tuo  tarpu  gryno  aliuminio  viela  netinka.

nukreiptuvų).

Aliuminio  MIG  suvirinime  nepasireiškia  jokių  ypatingų  sunkumų,  išskyrus  tai,  kad  gana 
sunkų  vielos  padavimą  išilgai  degiklio,  nes  kaip  žinoma,  aliuminis  turi  silpną  mechaninį 

7.2    SPECIALIOJI  PRIEŽIŪRA

patvarumą  ir  vielos  padavimas  vyks  tuo  sunkiau,  kuo  mažesnis  bus  vielos  ø.
Šią  problemą  galima  išspręsti  įvykdant  tokius  pakeitimus:
1 - Pakeisti  degiklio  žarną  tefloniniu  modeliu.  Norint  ją  išimti,  pakanka  atlenkti 

briauneles  degiklio  kraštuose.

2 - Naudoti  aliuminiui  skirtus  kontaktinius  vamzdelius.

_____________________________________________________________________________________________________________________

3 - Pakeisti  vielos  padavimo  juosteles  specialiomis  aliuminiui  pritaikytomis 

 

DĖMESIO!  PRIEŠ  NUIMANT  SUVIRINIMO  APARATO  ŠONINIUS  SKYDUS  IR 

juostelėmis.

ATLIEKANT  BET  KOKIAS  OPERACIJAS  APARATO  VIDUJE,  ĮSITIKINTI,  KAD 

4 - Pakeisti  metalinę  vielos  padaviklio  įėjimo  žarną  teflonine  žarnele.

SUVIRINIMO  APARATAS  YRA  I

  yra  komplektuojami  kaip  pasirenkami  priedai  aliuminio 

ŠJUNGTAS  IR  ATJUNGTAS  NUO  MAITINIMO 

Aukščiau  paminėti  priedai
suvirinimui.

TINKLO.

_____________________________________________________________________________________________________________________

6.4  TAŠKINIS  SUVIRINIMAS  (PAV.  I)

Bet  kokie  patikrinimai  suvirinimo  aparato  viduje,  atliekami  neatjungus  įtampos, 

Vielos  padavimo  mechanizmo  pagalba  galima  vykdyti  vienas  ant  kito  padėtų  metalo 

dėl  tiesioginio  kontakto  su  detalėmis,  kuriomis  teka  srovė,  gali  sukelti  stiprų 

lakštų  sujungimą  taškinio  suvirinimo  būdu  prilydant  medžiagą.

elektros  smūgį  ir/arba  sąlygoti  sužeidimus  dėl  tiesioginio  kontakto  su 

Ši  sistema  yra  ypatingai  tinkama  tokiems  tikslams,  nes  yra  aprūpinta  reguliuojamu  laiko 

judančiomis  dalimis.

žymekliu,  kuris  leidžia  pasirinkti  labiausiai  tinkamą  taškinio  suvirinimo  laiką  ir  tuo  pačiu 

- Reguliariai  (periodiškumas  priklauso  nuo  naudojimo  dažnio  ir  nuo  dulkių  kiekio 

atlikti  vienodomis  savybėmis  pasižyminčius  taškus.

aplinkoje),  tikrinti  suvirinimo  aparato  vidų  ir  pašalinti  dulkes,  susikaupusias  ant 

Norint  naudoti  aparatą  taškiniam  suvirinimui,  reikia  jį  paruošti  tokiu  būdu:

trasformatoriaus,  suspausto  sauso  oro  srove    (max  10  bar).

- Pakeisti  degiklio  antgalį  specialiu  taškiniam  suvirinimui  skirtu  antgaliu,  jis  yra 

- Vengti  suspausto  oro  srovės  nukreipimo  į  elektronines  schemas;  jos  turi  būti 

komplektuojamas  kaip  priedas.  Toks  antgalis  yra  lengvai  atskiriamas  dėl  savo 

valomoslabai  minkštu  šepetėliu  ar  naudojant  specialius  tirpikliais.

cilindrinės  formos  ir  angų  dujoms  galutinėje  dalyje.

- Esant  progai  patikrinti,  ar  elektriniai  sujungimai  yra  gerai  priveržti,  ir  ar  nepažeista 

- Nustatyti  srovės  reguliavimo  komutatorių  į  maksimalią  poziciją.

laidų  izoliacija.

- Nustatyti  vielos  judėjimo  greitį  beveik  ant  maksimalios  vertės.

- Minėtų  operacijų  pabaigoje  vėl  sumontuoti  suvirinimo  aparato  šoninius  skydus  gerai 

- Nustatyti  perjungiklį  “TIMER”  pozicijoje.

prisukant  varžtus.

- Nureguliuoti  taškinio  suvirinimo  laiką  pagal  jungiamų  lakštų  storį.

- Absoliučiai  vengti  vykdyti  suvirinimo  darbus  prie  atviro  suvirinimo  aparato.

Taškinio  virinimo  atlikimui  padėti  degiklio  antgalį  ant  pirmojo  lakšto,  paspausti  degiklio 

- Po  techninės  priežiūros  ar  remonto  darbų  atlikimo,  atnaujinti  prieš  tai  buvusias 

mygtuką  suvirinimo  paleidimui:  viela  išlydo  pirmąjį  lakštą,  jį  pereina  ir  prasiskverbia  į 

jungtis  ir  kabelių  sujungimus,  atkreipiant  dėmesį,  kad  jie  nesusiliestų  su  judančiomis 

antrąjį,  taip  tarp  dviejų  lakštų  sukuriamas  išlydytas  pleištas.

detalėmis  arba  dalimis,  kurios  gali  įkaisti  iki  aukštų  temperatūrų.  Visus  laidininkus 

Mygtukas  turi  būti  paspaustas  iki  tol,  kol  laiko  žymeklis  nenutraukia  suvirinimo.

perrišti  dirželiais,  kaip  buvo  anksčiau,  atkreipiant  dėmesį  ir  išlaikant  tarp  jų  atskirus 

Šio  proceso  pagalba  taškinis  suvirinimas  gali  būti  atliekamas  ypatingomis  sąlygomis, 

pirminės  grandinės  aukštos  įtampos  sujungimus  nuo  antrinių  žemos  įtampos 

kai  nėra  įmanomi  kiti  tradiciniai  suvirinimo  būdai,  nes  šiuo  būdu  galima  sujungti  metalo 

sujungimų. 

lakštus,  prie  kurių  negalima  prieiti  iš  kitos  pusės,  pavyzdžiui,  dėžės.

Vėl  surenkant  konstrukciją,  naudoti  visas  originalias  veržles  ir  varžtus.

Taip  pat  šis  suvirinimo  būdas  reikalauja  iš  operatoriaus  mažesnių  pastangų,  nes 
degiklis  yra  palyginus  labai  lengvas.
Šios  sistemos  pritaikymą  varžo  ribotas  pirmojo  lakšto  storis,  tuo  tarpu  antrasis  lakštas 
gali  būti  žymiai  didesnio  storio.

SPECIALIOSIOS  TECHNINĖS  PRIEŽIŪROS  OPERACIJAS  PRIVALO  ATLIKTI  TIK 
PATYRĘS  ARBA  ELEKTROMECHANIKOS  SRITYJE  SPECIALIZUOTAS 
PERSONALAS,  BŪTINA  LAIKYTIS  TECHNINIO  STANDARTO  IEC/EN  60974-4 
REIKALAVIMŲ.

Содержание MASTERMIG 220/2

Страница 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Страница 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Страница 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Страница 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Страница 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Страница 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Страница 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Страница 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Страница 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Страница 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Страница 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Страница 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Страница 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Страница 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Страница 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Страница 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Страница 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Страница 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Страница 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Страница 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Страница 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Страница 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Страница 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Страница 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Страница 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Страница 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Страница 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Страница 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Страница 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Страница 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Страница 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Страница 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Страница 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Страница 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Страница 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Страница 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Страница 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Страница 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Страница 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Страница 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Страница 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Страница 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Страница 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Страница 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Страница 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Страница 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Страница 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Страница 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Страница 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Страница 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Страница 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Страница 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Страница 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Страница 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Страница 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Страница 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Страница 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Страница 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Страница 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Страница 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Страница 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Страница 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Страница 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Страница 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Страница 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Страница 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Страница 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Страница 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Страница 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Страница 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Страница 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Страница 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Страница 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Страница 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Страница 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Страница 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Страница 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Страница 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Страница 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Страница 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Страница 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Страница 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Страница 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Страница 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Страница 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Страница 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Страница 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Страница 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Страница 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Страница 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Страница 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Отзывы: