background image

- 30 -

-  langan  asettaminen  rulliin;

5.1  VALMISTELU  (KUVA  C)

-  lankakelan  asentaminen;

Poista  hitsauskone  pakkauksestaan  ja  asenna  pakkauksessa  mukana  olevat 

irralliset  osat.

-  rullien,  hammaspyörien  ja  niiden  alapuolisen  alueen  puhdistus;
-  hammaspyörien  voitelu.

5.1.1  Paluukaapelin/puristimen  asennus    (KUVA  D)

ON  SUORITETTAVA  HITSAUSKONEEN  OLLESSA  SAMMUTETTU  JA  IRROTETTU 
SÄHKÖVERKOSTA.

5.2    HITSAUSKONEEN  NOSTOTAPA

Tässä  ohjekirjassa  kuvatuissa  hitsauskoneissa  ei  ole  nostolaitteita.

Hitsauskoneen  nostaminen  on  kielletty.

_____________________________________________________________________________________________________________________

2.  JOHDANTO  JA YLEISKUVAUS

  HUOM.!  Hitsauskone  on  aina  sijoitettava  vaakatasoiselle,  sen  painon 

2.1 TIIVISTETTY  HITSAUSLAITE  (KUVA  A1,  A2)

kantavalle  pinnalle  koneen  kaatumisen  tai  siirtymisen  välttämiseksi.

Tämä  hisauslaite  toimii  virranlähteenä  kaarihitsausta  varten  ja  se  on  toteutettu 

_____________________________________________________________________________________________________________________

erityisesti  hiiliterästen  tai  niukkaseosteisten  terästen  MAG  -hitsaukseen  suojakaasulla 

CO   tai  seoksilla  Argon/CO   käyttäen  täysiä  tai  ydintäytteisiä  hitsauslankoja 

2

2

5.2.1  KYTKENTÄ  VERKKOON

(ydintäytteiset  hitsauspuikot).

- Ennen  sähkökytkentöjen  tekemistä  tarkista,  että  hitsauskoneen  kilvessä  ilmoitettu 

Lisäksi  ne  sopivat  ruostumattomien  terästen  MIG  -hitsaukseen  Argon  -kaasulla  +  1-2  % 

jännite  ja  taajuus  vastaavat  asennuspaikan  käytettävissä  olevan  verkon  arvoja.

happea  tai  alumiiniä  Argon  -kaasulla  käyttäen  hitsauslankoja,  jotka  analyysissä  sopivat 

-  Hitsauskone    tulee  liittää  ainoastaan  syöttöjärjestelmiin,  joissa  on  maadoitukseen 

hitsattavaan  kappaleeseen. 

liitetty  neutraalijohdin.

MIG  -juotto  tehdään  tyypillisesti  sinkityille  levyille  kuparisekoituslangoilla  (esim.  Kupari-

- Normin  EN  61000-3-11  (Flicker)  vaatimusten  täyttämiseksi  suositellaan 

pii  tai  kupari-alumiini)  puhtaalla  Argon  (99,9%)  suojakaasulla.

hitsauslaitteen  kytkemistä  sähköverkon  liitäntäkohtiin,  joiden  impedanssi  on 

pienempi  kuin  Zmax  =  0.04ohm.

2.2  HITSAUSLAITE  SIIRRETTÄVÄLLÄ  LANGANJOHTIMELLA  (KUVA  A3)

- Hitsauslaite  vastaa  normin  IEC/EN  61000-3-12  vaatimuksia.

Liikkuva,  kolmivaiheinen  ja  tuuletettu  hitsauslaite  jatkuvalla  johtimella  MIG-

MAG/FLUX-hitsausta  ja  kovajuotosta  varten  siirrettävällä  langanjohtimella,  jossa  on  4 

5.2.2  PISTOKE  JA  PISTORASIA:   

Liitä  verkkojohtoon  riittävällä  kapasiteetilla 

RULLAA.  Käytön  joustavuus  eri  materiaalityypeillä  kuten  teräs,  ruostumaton  teräs  ja 

varustettu  pistoke 

  (3P  +  T)

  ja  käytä  verkkopistorasiaa,  jossa  on  sulakkeet  tai 

alumiini.  Korkea  määrä  kaaren  jännitteen  säätöasteita.

automaattikatkaisin;  asianmukainen  maadoitus  liitetään  syöttölinjan  maadoitusjohtoon 
(keltavihreä).  Taulukossa  1 

(TAUL.1) 

ilmoitetaan  suositeltavien  hitaiden  sulakkeiden 

2.3  SARJAVARUSTEET:

arvot  ampeereissa  hitsauskoneen  tuottaman  suurimman  nimellisvirran  pohjalta  sekä 

- hitsauspää  (vedellä  jäähdytetty,  R.A.  (vesijäähdytteinen)  -versiossa);

syötön  nimellisjännitteen  pohjalta.

- paluukaapeli  maadoituspihdillä;

-  Jännitteenvaihtotoimenpiteet  on  suoritettava  hitsauskoneen  sisällä  irrottamalla 

- rengaspakkaus;

paneeli  ja  asettamalla  jännitteen  vaihdon  kytkentäkisko  siten,  että  kilvessä  osoitettu 

- ARGON  kaasupullon  sovitin;

kytkentä  ja  käytettävissä  oleva  verkkojännite  vastaavat  toisiaan.

- paineenalennin;

KUVA  E

- langansyöttölaite;

Asenna  paneeli  takaisin  paikoilleen  tarkoitukseen  varatuilla  ruuveilla.

- R.A.  -vesijäähdytysryhmä  (vain  R.A.  -versiolle);

Huom.!  Hitsauskoneen  jännite  asetetaan  tehtaalla  korkeimpaan  säädettävissä 
olevaan  arvoon,  esim.:

2.4   TILATTAVAT  LISÄVARUSTEET:

U   400V 

Ü

  Tehtaalla  asetettu  jännite.

1   

- elektroninen  kortti  kaksoisajastuksella;

_____________________________________________________________________________________________________________________

- kaapeliryhmä  generaattorin  ja  langanjohtimen  kytkemiseksi  (vain  hitsauslaitteelle, 

  HUOM.! Yllä  olevien  ohjeiden  laiminlyöminen  tekee  koneen  turvajärjestelmän 

jossa  on  siirrettävä  langanjohdin

- vesijäähdytysryhmä  R.A.  (siihen  tarkoitetuilla  malleilla);

(luokka  I)  tehottomaksi  aiheuttaen  siten  vakavan  henkilövahinkojen  (esim. 

(sarjavaruste  vesijäähdytteisessä  versiossa  R.A.);

sähköisku)  tai  aineellisten  vahinkojen  (esim.  tulipalo)  vaaran.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Kelan  päällyspakkaus  (siihen  tarkoitetuilla  malleilla);

- Alumiinin  hitsauspakkaus;

- Täytetty  hitsauslankapakkaus;

5.3    HITSAUSPIIRIN  KYTKENNÄT

_____________________________________________________________________________________________________________________

3.  TEKNISET  TIEDOT  TYYPPIKILPI

 

HUOM:!  VARMISTA  ENNEN  SEURAAVIEN  KYTKENTÖJEN  TEKEMISTÄ, 

3.1   TYYPPIKILPI

Hitsauskoneen  työsuoritusta  koskevat  tiedot  löytyvät  kilvestä  esitettynä  seuraavin 

ETTÄ  HITSAUSKONE  ON  SAMMUTETTU  JA  IRROTETTU  SÄHKÖVERKOSTA

_____________________________________________________________________________________________________________________

symbolein,  joiden  merkitys  selitetään  alla:

2

KUVA  B

Taulukossa  1 

(TAUL.  1) 

esitetään  hitsauskaapeleille  suositeltavat  arvot  (yksikkö  mm ) 

1- 

EUROOPPALAINEN  kaarihitsauskoneiden  turvallisuutta  ja  valmistusta  käsittelevä 

hitsauskoneen  tuottaman  suurimman  virran  perusteella.

viitestandardi.

2- 

Koneen  sisäisen  rakenteen  symboli.

5.3.1    Liittäminen  kaasupulloon

3- 

Suoritettavan  hitsaustoimenpiteen  symboli.

- Kaasupullo,  jonka  voi  asentaa  hitsauslaitteessa  olevaan  kaasupullon 

4- S-

symboli:  osoittaa,  että  hitsaustoimenpiteitä  voidaan  suorittaa  ympäristössä,  jossa 

kannatintasoon:  enintään  20  kg.

on  korkea  sähköiskun  vaara  (esim.  hyvin  lähellä  suuria  metallimääriä).

-  Ruuvaa  paineenalennin  kiinni  kaasupullon  venttiiliin  ja  laita  väliin  mukana  toimitettu 

5- 

Syöttölinjan  symboli:

tarkoitukseen  varattu  välitys,  kun  käytetään  Argon-kaasua  tai  Argon/CO -seosta.

      1~:  vaihtojännite  yksivaiheinen;

-  Liitä  kaasun  tuloletku  paineenalentimeen  ja  kiinnitä  mukana  toimitettu  sinkilä.

      3~:  vaihtojännite  kolmivaiheinen.

- Löysää  paineenalentimen  säätörengas  ennen  kaasupullon  venttiilin  avaamista.

6-

  Vaipan  suojausaste.

7- 

Syöttölinjan  tyypilliset  luvut:

5.3.2    Hitsausvirran  paluukaapelin  kytkentä

- U : 

Hitsauskoneen  vaihtojännite  ja  virran  taajuus  (sallitut  rajat  ±10%).

Kytketään  suoraan  työkappaleeseen  tai  työpenkkiin  mahdollisimman  lähelle  tehtävää 

1

- I

:

  Suurin  linjan  käyttämä  virta.

hitsaussaumaa.

1  max

Kaapeli  liitetään  puristimeen,  jossa  symboli    (-).

- I :

    Tehollinen  syöttövirta.

1eff

8- 

Hitsauspiirin  toimintakyky:

5.3.3  Polttimen  liittäminen

- U   :

  Suurin  tyhjäkäyntijännite  (avoin  hitsauspiiri).

0

Liitä  poltin  sille  tarkoitettuun  liittimeen.  Kiinnitä  varmistusrengas  pohjaan  asti  käsin. 

- I /U :

  Normalisoitu  vastaava  virta  ja  jännite,  jotka  hitsauskone  voi  tuottaa 

2

2

Valmista  poltin  langan  asentamista  varten  irrottamalla  siitä  kosketusputki  ja 

hitsauksen  aikana.

suukappale  langan  ulostulon  helpottamiseksi.

- X  : 

Jaksoittainen  suhde:  Ilmoittaa  sen  ajan,  jonka  aikana  hitsauskone  voi  tuottaa 

vastaavaa  virtaa  (sama  palsta).  Ilmoitetaan  %  -määräisenä,  10  minuutin  kierron 

5.3.4  Liittäminen  langansyöttölaitteeseen  (mallissa,  jossa  on  ulkoinen 

perusteella  (esim.  60  %  =  6  työminuuttia,  4  minuutin  tauko  jne).

langansyöttölaite)

Mikäli  käyttökertoimet  (arvokilvessä  mainitut,  viittavat  ympäristön  40  asteen 

- Suorita  kytkennät  virtageneraattoriin  (takapaneeli):

lämpötilaan)  ylitetään,  ylikuumenemissuojaus  laukeaa  (kone  pysyy 

-  hitsausvirtakaapeli  pikaliittimeen  (+);

valmiustilassa,  kunnes  sen  lämpötila  palaa  sallittujen  rajojen  puitteisiin).

-  ohjauskaapeli  sille  tarkoitettuun  liittimeen.

- A/V-A/V:

  Ilmoittaa  hitsausvirran  säätöalueen  (minimi  -  maksimi)  kaaren 

- Varmista,  että  liittimet  tulevat  kunnolla  kiinni  ylikuumenemisen  ja  tehonmenetysten 

vastaavalla  jännitteellä.

välttämiseksi.

9-

Sarjanumero  hitsauskoneen  tunnistamista  varten  (välttämätön  huollon,  varaosien 

- Liitä  kaasupullon  paineenalennusventtiilistä  tuleva  kaasuletku  ja  kiinnitä  se  mukana 

tilauksen  ja  tuotteen  alkuperän  selvityksen  yhteydessä).

toimitetun  sinkilän  avulla.

10-

Linjan  suojaukseen  tarkoitetun  viivästetyn  käynnistyksen  sulakkeiden 

arvot.

5.3.5    Suosituksia

11-

Symbolit  viittaavat  turvallisuusnormeihin,  joiden  merkitys  selitetään  kappaleessa  1 

-  Kierrä  hitsauskaapeleiden  liittimet  pohjaan  asti  pikaliittimissä  (jos  sellaisia  on) 

“Kaarihitsauksen  yleinen  turvallisuus”.

täydellisen  sähkökontaktin  takaamiseksi;  mikäli  näin  ei  tehdä,  liittimet  ylikuumenevat 

Huomautus:  esitetty  esimerkkikilpi  kuvaa  ainoastaan  symbolien  ja  lukujen  merkitystä, 

helposti,  jolloin  ne  kuluvat  nopeasti  ja  tapahtuu  tehonmenetystä.

hallussanne  olevan  hitsauskoneen  täsmälliset  arvot  on  katsottava  suoraan  kyseisen 

-  Käytä  mahdollisimman  lyhyitä  hitsauskaapeleita.

hitsauskoneen  kilvestä.

-  Älä  käytä  työkappaleeseen  kuulumattomia  metallirakenteita  hitsausvirran 

paluukaapelin  sijasta.  Se  voi  johtaa  vaaratilanteeseen  tai  epätyydyttävään 

3.2    MUUT  TEKNISET  TIEDOT:

hitsaustulokseen.

-  HITSAUSKONE: 

katso  taulukko  1  (TAUL.  1)

-  POLTIN: 

katso  taulukko  2  (TAUL.  2) 

5.3.6  Vesijäähdytysryhmän  kytkentä  G.R.A.  (vain  vesijäähdytteiselle  versiolle 

Hitsauskoneen  paino  näkyy  taulukosta  1  (TAUL.  1).

R.A.)

- Kiinnitä  vesijäähdytysryhmä  koneeseen  varusteissa  olevalla  jalustalla.

- Liitä  vesiputket  nopeisiin  liitoksiin.

4.  HITSAUSKONEEN  KUVAUS 

- Käynnistä  vesijäähdytysryhmä  toimimalla  vesijäähdytysryhmän  varusteissa  olevan 

4.1    OHJAUS-,  SÄÄTÖ-  JA  LIITÄNTÄLAITTEET  (KUVA  )

ohjekirjan  menetelmän  mukaisesti.

5.4    LANKARULLAN  ASENTAMINEN    (KUVA  F-F1-F2)

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.  ASENNUS

_____________________________________________________________________________________________________________________

HUOM.!  ENNEN  LANGAN  ASENTAMISTOIMENPITEIDEN  ALOITTAMISTA 

ON  VARMISTETTAVA,  ETTÄ  HITSAUSKONE  ON  SAMMUTETTU  JA  IRROTETTU 

HUOM.!  KONEEN  ON  OLTAVA  EHDOTTOMASTI  SAMMUTETTU  JA 

SÄHKÖVERKOSTA.

I R R OT E T T U   S Ä H K Ö V E R KO S TA   A S E N N U S TO I M E N P I T E I D E N   J A  

_____________________________________________________________________________________________________________________

SÄHKÖKYTKENTÖJEN TEKEMISEN  AIKANA.
A I N OA S TA A N   P Ä T E V Ä   TA I   K O K E N U T   H E N K I L Ö   S A A   T E H D Ä  

VARMISTA,  ETTÄ  LANGANSYÖTTÖRULLAT,  LANGANOHJAIMEN  SUOJAPUTKI  JA 

SÄHKÖKYTKENNÄT.

POLTTIMEN  KOSKETUSPUTKI  VASTAAVAT  KÄYTETTÄVÄN  LANGAN 

_____________________________________________________________________________________________________________________

HALKAISIJAA  JA  TYYPPIÄ  JA  TARKISTA,  ETTÄ  NE  ON  ASENNETTU  OIKEIN.  ÄLÄ 

Содержание MASTERMIG 220/2

Страница 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Страница 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Страница 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Страница 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Страница 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Страница 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Страница 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Страница 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Страница 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Страница 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Страница 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Страница 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Страница 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Страница 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Страница 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Страница 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Страница 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Страница 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Страница 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Страница 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Страница 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Страница 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Страница 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Страница 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Страница 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Страница 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Страница 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Страница 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Страница 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Страница 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Страница 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Страница 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Страница 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Страница 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Страница 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Страница 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Страница 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Страница 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Страница 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Страница 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Страница 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Страница 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Страница 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Страница 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Страница 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Страница 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Страница 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Страница 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Страница 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Страница 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Страница 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Страница 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Страница 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Страница 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Страница 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Страница 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Страница 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Страница 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Страница 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Страница 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Страница 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Страница 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Страница 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Страница 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Страница 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Страница 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Страница 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Страница 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Страница 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Страница 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Страница 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Страница 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Страница 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Страница 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Страница 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Страница 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Страница 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Страница 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Страница 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Страница 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Страница 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Страница 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Страница 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Страница 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Страница 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Страница 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Страница 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Страница 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Страница 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Страница 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Страница 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Отзывы: