background image

- 13 -

5.4  CHARGEMENT  DE  LA  BOBINE  DE  FIL  DE  POSTE  DE  SOUDAGE    (FIG.  F-F1-

Il  faudra  rester  sur  la  gâchette  jusqu’à  ce  que  le  temporisateur  n’interrompra  le 

soudage.

F2)

Ce  procédé  permet  de  réaliser  des  pointages  difficilement  réalisables  avec  les 

___________________________________________________________________

soudeuses  par  points  traditionnelles,  étant  donné  que  l’on  peut  souder  des  tôles  dont 

l’accessibilité  du  côté  inférieur  est  impossible  (exemple  un  profile  carré).

  ATTENTION:  AVANT  TOUTE  OPÉRATION  DE  CHARGEMENT  DU  FIL, 

En  plus  le  travail  de  l’opérateur  est  nettement  réduit  grâce  à  la  légèreté  de  la  torche.

ÉTEINDRE  LE  POSTE  DE  SOUDAGE  ET  LE  DÉBRANCHER  DU  RÉSEAU 

La  limite  d’utilisation  de  ce  système  est  uniquement  liée  à  l’épaisseur  de  la  première 

D'ALIMENTATION.

tôle,  tandis  que  l’épaisseur  de  la  seconde  tôle  ne  pose  aucun  problème.

___________________________________________________________________

6.5  CLOUTAGE  (FIG.  L)

VÉRIFIER  QUE  LES  GALETS  D'ENTRAÎNEMENT  DU  FIL,  LA  GAINE  GUIDE-FIL  ET 

Cette  opération  n'est  possible  qu'avec  les  postes  de  soudage  compacts  avec  prise  de 

LE  TUBE  DE  CONTACT  DE  LA  TORCHE  CORRESPONDENT  AU  DIAMÈTRE  ET  AU 

masse.

TYPE  DE  FIL  UTILISÉ  ET  SONT  CORRECTEMENT  MONTÉS

DURANT  LES 

Ce  procédé  permet  de  soulever  les  tôles  deformées  sans  avoir  à  débosseler  du  côté 

PHASES  D'ENFILAGE  DU  FIL,  NE  PAS  PORTER  DE  GANTS  DE  PROTECTION.

opposé.  Cela  est  indispensable  en  cas  de  parties  de  carrosserie  non  accessibles  du 

-  Ouvrir  le  compartiment  bobine.

côté  postérieur.

- Placer  la  bobine  du  fil  sur  le  support  en  maintenant  l'extrémité  du  fil  vers  le  haut,  et 

L’opération  s’effectue  de  la  façon  suivante:

s'assurer  que  le  téton  d'entraînement  est  correctement  inséré  dans  l'orifice  prévu 

- Remplacer  la  buse  de  la  torche  avec  celle  spécialement  indiquée  pour  le  cloutage,  qui 

(

1a)

.

est  dotée  d’un  logement  pour  le  clou.

- Libérer  le  contre-galet  de  pression  et  l'éloigner  du(des)  galet(s)  inférieur(s) 

(2a).

- Placer  le  commutateur  de  réglage  du  courant  sur  3.

- Contrôler  que  le  rouleau  d'entraînement  est  adapté  au  fil  utilisé 

(2b)

.

- Régler  la  vitesse  d’avance  suivant  le  courant  et  le  diamètre  du  fil  utilisé,  tout  comme  si 

- Libérer  l'extrémité  du  fil  et  couper  l'extrémité  déformée  de  façon  nette  et  sans 

l’on  devait  effectuer  un  soudage.

bavures;  tourner  la  bobine  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d'une  montre  et 

- Placer  le  commutateur  sur  “TIMER”.

introduire  l'extrémité  du  fil  dans  le  guide-fil  d'entrée  en  le  poussant  sur  50-100  mm 

- Régler  le  temps  à  1  -  1,5  s.  environ.

dans  le  guide-fil  du  raccord  de  la  torche 

(2c).

De  cette  façon,  on  effectuera  un  point  de  soudage  en  correspondance  de  la  tête  du  clou 

- Repositionner  le  contre-galet  en  régulant  sa  pression  à  une  valeur  intermédiaire; 

en  obtenant  ainsi  sa  jonction  avec  la  tôle.  Il  sera  maintenant  possible,  en  utilisant  l’outil 

vérifier  que  le  fil  est  correctement  positionné  dans  la  gorge  du  galet  inférieur 

(3).

approprié,  de  soulever  la  tôle  rentrée. 

- Freiner  légèrement  le  support  au  moyen  de  la  vis  de  réglage  prévue  au  centre  de  la 

bobine 

(1b)

.

6.6  PROCEDE  DE  REVENU  DE  LA  TOLE  (FIG.  M)

- Retirer  la  buse  et  le  tube  de  contact 

(4a)

.

Cette  opération  n'est  possible  qu'avec  les  postes  de  soudage  compacts  avec  une  ou 

- Introduire  la  fiche  du  poste  de  soudage  dans  la  prise  secteur.  Mettre  en  fonction  le 

plusieurs  prises  de  masse.

poste  de  soudage  en  pressant  le  poussoir  torche  et  attendre  que  l'extrémité  du  fil 

En  carrosserie,  après  avoir  effectué  des  soudages  ou  des  débosselages,  la  tôle  perd 

traverse  toute  la  gaine  guide-fil  et  sorte  de  10-15  cm  par  l'avant  de  la  torche;  relâcher 

ses  caractéristiques. Pour  la  reporter  à  l’état  initial,  l’opérateur  utilisait  jusqu’à  présent  le 

le  poussoir  torche.

chalumeau  oxyacetilénique  en  portant  la  tôle  à  une  température  de  800°  environ  et  en 

___________________________________________________________________

la  refroidissant  ensuite  rapidement  avec  un  chiffon  mouillé.

Pour  éliminer  complètement  le  chalumeau  oxyacetilénique,  le  procédé  de  revenu  se  fait 

    ATTENTION!  Durant  ces  opérations,  le  fil  est  sous  tension  électrique  et 

comme  suit:

soumis  à  une  force  mécanique;  des  précautions  doivent  donc  être  adoptées  pour 

- Enlever  la  buse  de  la  torche  et  la  remplacer  par  le  porte-électrode  et  l’électrode  au 

éviter  tout  risque  de  choc  électrique  et  de  blessures,  ainsi  que  pour  éviter  de 

carbone  correspondante,  en  serrant  avec  la  poignée  spéciale.

provoquer  des  arcs  électriques

:

- Mettre  en  position  1  le  commutateur  de  réglage  (des  positions  plus  hautes 

___________________________________________________________________

provoqueraient  une  surchauffe  de  l’électrode  et  de  la  machine).

- Enlever  la  pression  aux  galets  d’entraînement  en  décrochant  le  ressort  pour  éviter 

-

Ne  pas  diriger  l'extrémité  de  la  torche  contre  les  personnes.

que  le  fil  soit  entraîné  sur  la  torche.

-

Ne  pas  approcher  la  torche  de  la  bonbonne  de  gaz.

Si  la  partie  qui  doit  être  soumise  au  revenu  n’intéresse  qu’une  surface  réduite,  procéder 

-

Remonter  le  tube  de  contact  et  la  buse  sur  la  torche 

(4b).

comme  pour  un  soudage  par  points  en  mettant  en  contact  la  partie  terminale  de 

-

Contrôler  que  l'avancement  du  fil  est  régulier;  régler  la  pression  des  galets  et  le 

l’électrode  avec  la  tôle  pour  un  temps  suffisant  à  la  chauffer  et  la  refroidir  ensuite 

freinage  du  support  sur  les  valeurs  minimales  en  s'assurant  que  le  fil  ne  patine  pas 

rapidement  avec  un  chiffon  mouillé.  Si  par  contre  la  partie  à  traiter  est  plus  ample,  il 

dans  la  gorge  et  que,  en  cas  d'arrêt  de  l'entraînement,  les  spires  de  fil  ne  se 

faudra  faire  tourner  l’électrode.

détendent  pas  du  fait  d'une  inertie  excessive  de  la  bobine.

___________________________________________________________________

-

Couper  l'extrémité  du  fil  sortant  de  la  buse  à  10-15  mm.

-

Fermer  le  compartiment  bobine.

    ATTENTION! 

- La  lampe  de  signalisation  s’allume  en  cas  de  surchauffe  en  coupant  l’alimentation  de 

6.  SOUDAGE:  DESCRIPTION  DU  PROCÉDÉ

puissance;  le  rétablissement  a  lieu  automatiquement  après  quelques  minutes  de 

6.1  OPÉRATIONS  PRÉALABLES

refroidissement.

- Introduire  la  prise  de  masse  sur  la  prise  (-)  (pour  les  postes  de  soudage  équipés 

___________________________________________________________________

d'une  prise  de  masse  unique).

- Introduire  la  prise  de  masse  sur  la  prise  (-)  rapide  requise  en  fonction  du  matériau  à 

7.  ENTRETIEN

souder  (pour  soudeuses  avec  2  ou  davantage  prises  de  masse).

___________________________________________________________________

-  prise  rapide  (-)  avec  réactance  max.  ( 

  )  ou  position  2-3  pour  aluminium  et 

alliages  dérivés  (Al),  alliages  de  cuivre  (CuAl/CuSi).

  ATTENTION:  AVANT TOUTE  OPÉRATION  D'ENTRETIEN,  S'ASSURER  QUE  LE 

-  prise  rapide  (-)  avec  réactance  min.  ( 

  )  ou  position  1-2  pour  acier  inox  (SS), 

POSTE  DE  SOUDAGE  EST  ÉTEINT  ET  L'ALIMENTATION  SECTIONNÉE.

aciers  au  carbone  et  alliages  faibles  (Fe).

___________________________________________________________________

- Connecter  le  câble  de  retour  à  la  pièce  à  souder.

- Ouvrir  et  régler  le  débit  de  gaz  de  protection  au  moyen  du  réducteur  de  pression  (5-7 

7.1  ENTRETIEN  DE  ROUTINE

l/min).

- Mettre  en  fonction  le  poste  à  souder  et  régler  le  courant  de  soudage  avec  le 

commutateur  rotatif.

FIG.  G

6.2  SOUDAGE  (FIG.  H)

7.1.1  Torche

Une  fois  avoir  prédisposée  la  machine  en  effectuant  les  opérations  précédemment 

-

Eviter  de  poser  la  torche  et  son  câble  sur  des  éléments  chauds,  pour  éviter  la  fusion 

indiquées,  il  suffira  de  placer  la  borne  de  masse  en  contact  avec  la  pièce  à  souder  et 

et  l'endommagement  rapide  des  matériaux  isolants.

d’appuyer  sur  la  gâchette  de  la  torche.  Maintenir  la  torche  à  une  distance  convenable  de 

-

Contrôler  périodiquement  l'étanchéité  des  tuyauteries  et  raccords  de  gaz.

la  pièce.

-

À  chaque  remplacement  de  la  bobine  du  fil,  nettoyer  la  gaine  guide-fil  avec  un  jet 

En  cas  de  soudages  difficiles,  il  est  conseillé  d’effectuer  des  essais  sur  des  pièces  de 

d'air  comprimé  sec  (max.  5  bars)  et  contrôler  l'état  de  la  gaine.

rebut,  en  agissant  en  même  temps  sur  les  boutons  de  réglage  de  manière  à  améliorer 

-

Avant  toute  utilisation,  contrôler  l'état  d'usure  et  le  montage  des  parties  terminales 

les  résultats  de  soudage.  Si  l’arc  fond  par  gouttes  et  a  tendance  à  s’éteindre,  il  faudra 

de  la  torche  :  buse,  tube  de  contact,  diffuseur  gaz.

augmenter  la  vitesse  du  fil,  ou  bien  choisir  une  valeur  de  courant  de  soudage  inférieure. 

Si  le  fil  frappe  violemment  sur  la  pièce  et  donne  lieu  à  des  projections  de  materiel,  il 

7.1.2  Dispositif  d'alimentation  du  fil

faudra  réduire  la  vitesse  du  fil.

-

Contrôler  fréquemment  l'état  d'usure  des  galets  d'entraînement  du  fil,  et  retirer 

Se  rappeler  en  outre  que  chaque  type  de  fil  donne  les  meilleurs  résultats  avec  un 

périodiquement  la  poussière  métallique  déposée  sur  la  zone  d'entraînement  (galets 

courant  determiné  et  une  vitesse  d’avance  déterminée.  Par  conséquent,  pour  des 

et  guide-fil  d'entrée  et  de  sortie).

travaux  assez  engageants  et  de  longue  durée,  il  conviendra  d’essayer  des  fils  de 

diamètre  différents  et  de  choisir  le  plus  adapté  au  travail  que  l’on  voudra  effecteur.

7.2  ENTRETIEN  CORRECTIF

LES  OPÉRATIONS  D'ENTRETIEN  CORRECTIF  DOIVENT  EXCLUSIVEMENT 

6.3  SOUDAGE  D’ALUMINIUM

ÊTRE  EFFECTUÉES  PAR  UN  PERSONNEL  EXPERT  OU  QUALIFIÉ  DANS  LE 

Pour  ce  type  de  soudage,  il  faudra  utiliser  un  gaz  de  protection  tel  que  l’ARGON  ou  un 

SECTEUR  ÉLECTROMÉCANIQUE.

mélange  d’ARGON-HELIUM.  Le  fil  à  utiliser  devra  avoir  les  mêmes  caractéristiques  du 

___________________________________________________________________

matériel  de  base.  Toutefois  il  est  toujours  préférable  un  fil  plus  allié  (ex. 

aluminium/silicium)  et  jamais  un  fil  d’aluminium  pur.

  ATTENTION!  ÉTEINDRE  LE  POSTE  DE  SOUDAGE  ET  LE  DÉBRANCHER  DU 

Le  soudage  MIG  de  l’aluminium  ne  présente  aucune  difficulté  particulière,  sauf  celle 

d’obtenir  un  bon  entraînement  du  fil  le  long  de  toute  la  torche,  étant  donné  que 

RÉSEAU  D'ALIMENTATION  ÉLECTRIQUE  AVANT  DE  RETIRER  LES  PANNEAUX 

l’aluminium  possède  de  faibles  caractéristiques  mécaniques,  et  les  difficultés 

DU  POSTE  DE  SOUDAGE  ET  D'ACCÉDER  À  L'INTÉRIEUR  DE  CE  DERNIER.

d’entraînement  seront  d’autant  plus  grandes  que  le  diamètre  du  fil  sera  réduit.

___________________________________________________________________

Il  est  possible  de  résoudre  ce  problème  en  suivant  les  indications  ci  apres:

1  -  Remplacer  la  gaine  de  la  torche  par  une  gaine  en  téflon.  Pour  l’enlever,  il  suffit  de 

Tout  contrôle  exécuté  sous  tension  à  l'intérieur  du  poste  de  soudage  risque  de 

desserer  les  vis  à  l’extrémité  de  la  torche.

provoquer  des  chocs  électriques  graves  dus  au  contact  direct  avec  les  parties 

2  -  Utiliser  des  tubes  de  contact  pour  aluminium.

sous  tension  et/ou  des  blessures  dues  au  contact  direct  avec  les  organes  en 

3  -  Remplacer  les  galets  d’entraînement  par  le  type  pour  aluminium.

mouvement.

4  -  Remplacer  la  gaine  d’acier  du  guide-fil  d’entrée  avec  une  gaine  de  téflon.

-

Inspecter  périodiquement,  et  selon  une  fréquence  fixée  en  fonction  de  l'utilisation  et 

Les  pièces  décrites  ci-haut  sont  prévues  dans  l’accessoire  en  option  pour  l’aluminium.

du  niveau  d'empoussièrement  des  lieux,  l'intérieur  de  la  machine  et  retirer  la 

poussière  déposée  sur  le  transformateur,  la  réactance  et  le  redresseur  au  moyen 

6.4  SOUDAGE  PAR  POINTS  (FIG.  I) 

d'un  jet  d'air  comprimé  sec  (max.  10  bars).

Avec  un  équipement  à  fil  on  peut  obtenir  l’union  de  tôles  superposées  par  des  points  de 

-

Éviter  de  diriger  le  jet  d'air  comprimé  sur  les  cartes  électroniques;  les  nettoyer  si 

soudage  realisés  avec  apport  de  matériel.

nécessaire  au  moyen  d'une  brosse  douce  ou  de  solvants  adéquats.

L’appareil  est  particulièrement  indiqué  pour  cet  emploi,  étant  donné  qu’il  est  muni  d’un 

-

Contrôler  également  que  les  connexions  électriques  sont  correctement  serrées  et 

temporisateur  réglable  qui  permet  le  choix  du  temps  de  soudage  idéal  et  par 

vérifier  l'état  de  l'isolement  des  câblages.

conséquent  la  réalisation  de  points  ayant  des  caractéristiques  identiques.

-

À  la  fin  des  opérations,  remonter  les  panneaux  de  la  machine  en  serrant  à  fond  les 

Afin  d’utiliser  l’appareil  pour  le  soudage  par  points,  il  est  nécessaire  de  le  prédisposer 

vis  de  fixation.

comme  suit:

-

Ne  jamais  procéder  aux  opérations  de  soudage  avec  le  poste  de  soudage  ouvert.

- Remplacer  la  buse  de  la  torche  par  une  buse  spéciale  pour  le  soudage  par  points, 

-

Après  avoir  exécuté  l'entretien  ou  la  réparation,  rétablir  les  connexions  et  les 

fournie  en  dotation  avec  l’appareil.  Cette  buse  se  distingue  par  sa  forme  cylindrique  et 

câblages  comme  ils  étaient  à  l'origine  en  faisant  attention  que  ces  derniers  n'entrent 

par  la  présence  à  l’extrémité  des  trous  d’échappement  du  gaz.

pas  en  contact  avec  des  parties  en  mouvement  ou  des  parties  qui  peuvent  atteindre 

- Placer  le  commutateur  de  réglage  du  courant  sur  “maxi”.

des  températures  élevées.  Gainer  tous  les  conducteurs  comme  ils  l'étaient  à 

- Régler  la  vitesse  d’avance  du  fil  presqu’au  maximum  de  sa  valeur.

l'origine  en  faisant  attention  de  bien  séparer  les  branchements  du  transformateur 

- Placer  le  commutateur  sur  “TIMER”.

primaire  en  haute  tension  et  les  branchements  des  transformateurs  secondaires  en 

- Régler  le  temps  de  pointage  selon  l’épaisseur  des  tôles  à  souder.

basse  tension. 

Pour  exécuter  le  pointage,  poser  à  plat  la  buse  de  la  torche  sur  la  première  tôle  et 

Utiliser  toutes  les  rondelles  et  les  vis  originales  pour  refermer  le  carter.

appuyer  sur  la  gâchette  de  la  torche  pour  permettre  le  soudage;  le  fil  porte  à  l’état  de 

fusion  la  première  tôle,  la  traverse  et  pénètre  dans  la  deuxième  en  réalisant  ainsi  un 

coin  fondu  entre  les  deux  tôles.

LES  OPÉRATIONS  D'ENTRETIEN  EXTRAORDINAIRE  DOIVENT  ÊTRE 

EXÉCUTÉES  EXCLUSIVEMENT  PAR  DU  PERSONNEL  EXPERT  OU  QUALIFIÉ 

DANS  LE  DOMAINE  ÉLECTRIQUE  ET  MÉCANIQUE,  ET  DANS  LE  RESPECT  DU 

RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE  CEI/EN  60974-4.

Содержание MASTERMIG 220/2

Страница 1: ...VRXGXUH j O SURIHVVLRQQHOV 6 6ROGDGRUDV GH KLOR SURIHVLRQDOHV DE Professionelle Draht Schwei maschinen RU 37 SDUHOKR GH VROGDU GH R SUR VVLRQDO NL Professionele draadlasmachines 8 3URIHVV LRQiOLV KX...

Страница 2: ...1 1 6 1 3 16792 323 1 1 6 1 9 51267 23 1 5 65 23 61267 2 23 1 7 186 1 02 3 92 86 7 3 786 9 6 0 6 2 7 9 3 808 1 6 67 0 3 1 3 67 2 23 5 5 EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON I...

Страница 3: ...0 7 6 729 0 1 76 329 7 5 8 0 35 6 9 6 785 7 0 7 1 7 52 5 0 1 7 1 3 2 7 7 78 21 1 0 7 6 0 6 0 17 57 9 5 76 9 7 0 7 35 0 786 38 67 86 81 07 0 1 7 6 6 57 6 3 126 1 35 0 27 0 7 2 5 57 0 1 7 1 5 1 127 72...

Страница 4: ...1 58 7 02 7 0 1 1 7 16758 7 1 1 1 NL BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VG 9 7 6 58 59 1 1 1 20 7 5 0 6 1 1 7 6 58 DA b 77g 82 72 2 7 V 820 11 1 76 86 21 1 b 77gb 8 82 6 67 b 77g2 5 FI INSTRUKSER FO...

Страница 5: ...liquid cooling unit the filling operations should be WELDING OPERATIONS carried out with the welding machine switched off and disconnected from the In environments with increased riskof electric shock...

Страница 6: ...tric shock e g very close to large metallic volumes 5 3 1 Connection to the gas bottle 5 Symbol for power supply line Gas bottle can be loaded on welding machine bottle support platform max 20 kg 1 si...

Страница 7: ...the torch at a safe distance from the workpiece 7 1 1 Torch Before carrying out difficult sections of welding tests should be carried out on scrap Do not put the torch or its cable on hot pieces this...

Страница 8: ...ventuale uso di piattaforme di sicurezza saldatura nelle vicinanze dell arco necessario un approccio sistematico per TENSIONETRA PORTAELETTRODI OTORCE lavorando con pi saldatrici su la valutazione dei...

Страница 9: ...ata dalla saldatrice ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse metalliche 5 3 1 Collegamento alla bombola gas 5 Simbolo della linea di alimentazione...

Страница 10: ...o le operazioni segnalate precedentemente baster porre il morsetto di massa a contatto con il pezzo da saldare 7 1 1 Torcia e premere il pulsante della torcia Si avr cura di mantenere la torcia ad una...

Страница 11: ...stallation et utilisation l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une NE JAMAIS proc der au soudage si le poste de soudage ou le dispositif valuation syst matique des limites d...

Страница 12: ...___________ 3 1 PLAQUETTE D INFORMATIONS Les principales informations concernant les performances du poste de soudage sont ATTENTION TOUTES LES OP RATIONS DE CONNEXION DU CIRCUIT r sum es sur la plaqu...

Страница 13: ...E aciers au carbone et alliages faibles Fe ___________________________________________________________________ Connecter le c ble de retour la pi ce souder Ouvrir et r gler le d bit de gaz de protect...

Страница 14: ...en Verbindungen benutzen ZUS TZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter Schwei maschine SC...

Страница 15: ...che auf der Auflagefl che Flasche Schweissmaschine 3 Wechselspannung dreiphasig max 20 kg 6 Schutzart der Umh llung Druckverminderer an das Ventil der Gasflasche schrauben Dazwischen wird das 7 Kennda...

Страница 16: ...UNGSNETZ GETRENNT IST Bei schwierigen Schwei ungen sollten zuvor einige Versuche mit einem Abfallst ck ___________________________________________________________________ durchgef hrt und dabei gleich...

Страница 17: ...s de LAS OPERACIONES DE SOLDADURA llenado deben efectuarse con la soldadora apagada y desconectada de la red En ambiente con mayor riesgo de descarga el ctrica de alimentaci n En espacios cerrados En...

Страница 18: ...dura en un ambiente ___________________________________________________________________ con riesgo aumentado de descarga el ctrica por ejemplo cerca de grandes masas met licas La Tabla 1 TAB 1 indica...

Страница 19: ...FIG G DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N ___________________________________________________________________ 6 2 SOLDADURA FIG H Una vez que se ha preparado la m quina realizando las operaciones...

Страница 20: ...tens o que alimenta os edif cios para o uso dom stico Na presen a de uma unidade por arrefecimento a l quido as opera es de enchimento devem ser executadas com a m quina de soldar desligada e descone...

Страница 21: ...__________________________________________________________________________________________________ 3 S mbolo do procedimento de soldagem previsto ATabela 1 TAB 1 cont m os valores recomendados para os...

Страница 22: ...______________ Ligar o aparelho de soldar e configurar a corrente de soldadura com o comutador rotativo ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS OPERA ES DE MANUTEN O FIG G VERIFICAR QUE A M QUINA DE SOLDA ESTEJA...

Страница 23: ...aties van het gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage vullen uitgevoerd worden met een uitgeschakelde lasmachine die spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt...

Страница 24: ..._________________________________________________________________________________ 1 EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 2 booglassen De Tabel 1 TAB 1 geeft de aa...

Страница 25: ...___________________________________________________ l min De lasmachine aanschakelen en de lasstroom instellen met de roterende OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES UITVOERT MOET commutator MEN...

Страница 26: ...fugtige v de omgivelser eller udend rs i Deres elektromagnetiske kompatibilitet garanteres ikke i bygninger der er regnvejr direkte forbundet med et lavsp ndingsnet der forsyner husholdninger Der m ik...

Страница 27: ..._________________________________________________________________ sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lgende betydning FIG B GIV AGT F R MAN FORETAGER DE NEDENST ENDE FORBINDELSER 1 Den EUROP...

Страница 28: ...__________________________________________________________________________________________________ ulegeret og lavtlegeret st l Fe Forbind returkablet med det emne der skal svejses p bn beskyttelsesga...

Страница 29: ...hdysherkkien materiaalien l heisyydess T YTYY arvioida etuk teen vastaavan asiantuntijan toimesta ja ne on aina l hitsaa s ili it tai putkia jotka ovat sis lt neet helposti syttyvi aineita ja suoritet...

Страница 30: ...siteltavat arvot yksikk mm 1 EUROOPPALAINEN kaarihitsauskoneiden turvallisuutta ja valmistusta k sittelev hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella viitestandardi 2 Koneen sis isen rakentee...

Страница 31: ...tin saatetaan kosketukseen hitsattavan kappaleen kanssa ja painetaan hitsausp n painonappia On huolehdittava ett hitsausp pysyy sopivan et isyyden 7 1 TAVALLINEN HUOLTO p ss kappaleesta K YTT J VOI SU...

Страница 32: ...VEISEOPERASJONER I milj er med stor risiko for elektrisk st t I avgrenset mij er I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer M de f rst bli vurdert av en Ansvarlig ekspert og siden bli full...

Страница 33: ...gsbar gassbeholder p sveisebrennerens st tteskive maks 20 kg 2 Symbol for maskinens innsides struktur Drei trykkredusereren p gassbeholderens ventil ved stille reduksjonen som 3 Symbol for sveiseprose...

Страница 34: ...en 7 1 1 Sveisebrenner slokker skal du ke tr dhastigheten eller velge et str msverdi som er lavt Hvis tr den Unng plassere sveisebrenneren og dens kabel p varme overflater dette kan er altfor sterk mo...

Страница 35: ...ETSNINGSARBETE i milj med kad risk f r elektrisk st t i angr nsande utrymmen i n rvaro av brandfarligt eller explosivt material M STE f rst bed mas av en Ansvarig expert och alltid utf ras i n rvaro S...

Страница 36: ...anv nder er av Argon t ex i n rheten av stora metallmassor gas eller Argon CO blandning 2 5 Symbol f r matningslinjen Anslut slangen f r matning av gas till reglaget och drag t det band som levereras...

Страница 37: ...tr dens hastighet ARBETSSKEDENA F R ORDINARIE UNDERH LL KAN UTF RAS AV eller v lja ett l gre str mv rde Om tr den d remot st ter h rt emot stycket och ger OPERAT REN upphov till att material slungas...

Страница 38: ...4 39 5 4 39 3 39 6 40 3 1 39 6 1 40 3 2 39 6 2 40 6 3 40 4 39 6 4 40 4 1 39 6 5 40 6 6 40 5 39 5 1 39 7 40 5 1 1 39 7 1 40 5 2 39 7 1 1 40 5 2 1 39 7 1 2 40 5 2 2 39 7 2 40 5 3 39 MIG MAG FLUX 1 EN 60...

Страница 39: ...1 max 3 20 kg 6 7 U Argon Argon CO 1 2 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 5 3 2 I U 2 2 X 10min 60 6 4 5 3 3 40 C stand by A V A V 9 5 3 4 10 11 1 5 3 5 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 A 5 ________________________________...

Страница 40: ...______________________________________________________________________________________________________________ 7 G _____________________________________________________________________________________...

Страница 41: ...R A 2 4 42 R A 42 5 4 42 3 42 3 1 42 6 43 3 2 42 6 1 43 6 2 43 4 42 6 3 43 4 1 42 6 4 43 6 5 43 5 42 6 6 43 5 1 42 5 1 1 42 7 43 5 2 42 7 1 43 5 2 1 42 7 1 1 43 5 2 2 42 7 1 2 43 5 3 42 7 2 43 MIG MA...

Страница 42: ...______________________________________________________________________________ 3 3 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 43: ..._______________________________________________________________________________________________________ 1 2 SS Fe 7 ____________________________________________________________________________________...

Страница 44: ...et ell t kisfesz lts g t ph l zathoz Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val k zvetlen l csatlakoztatott p letekben haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek sziget...

Страница 45: ...zt si k belek javasolt rt keit mm ben f mt megek k zvetlen k zel ben a hegeszt g p ltal szolg ltatott maxim lis ram alapj n 5 Az ramell t s vezet k nek jele 1 egyf zis fesz lts g 5 3 1 sszekapcsol s g...

Страница 46: ..._______________________________________________________________________________________ v lt kapcsol val G BRA 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT V GREHAJTHATJA A 6 2 HEGESZT...

Страница 47: ...e sau explozive TREBUIE s fie evaluate preventiv de c tre un responsabil expert i s fie efectuate ntotdeauna n prezen a altor persoane calificate pentru interven ii n caz de urgen TREBUIE s fie adopta...

Страница 48: ...ntului maxim transmis de aparatul de sudur 1 limitele admise 10 5 3 1 Conectarea la butelia cu gaz I Curent maxim absorbit din priz 1 max Butelia cu gaz re nc rcabil pe suportul de sprijin al buteliei...

Страница 49: ..._______________ FIG G 6 2 OPERA IADE SUDARE FIG H 7 1 NTRE INERE OBI NUIT Odat ce aparatul este preg tit pentru sudare efectu nd opera iile descrise anterior OPERA IILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI E...

Страница 50: ...lub poluzowanymi po czeniami DODATKOWE RODKI OSTRO NO CI W obecno ci systemu ch odzenia p ynem operacje uzupe niania p ynu nale y OPERACJE SPAWANIA wykonywa po wy czeniu spawarki i od czeniu jej od s...

Страница 51: ...u elektrycznego np w pobli u wi kszych skupisk gazuArgon lub mieszankiArgon CO nale y w o y specjaln redukcj dostarczon 2 metalu w akcesoriach 5 Symbol linii zasilania Pod czy przew d dop ywu gazu do...

Страница 52: ...gor cych mo e to powoduje rozpryskiwanie materia u nale y zmniejszy pr dko podawania powodowa stopienie materia w izoluj cych powoduj c bardzo szybkie zu ycie Nale y pami ta ponadto e ka dy drut daje...

Страница 53: ...edem zhodnoceny Odborn m vedouc m a vykon ny poka d v rozvodu p tomnosti osob vy kolen ch pro z sahy v nouzov ch p padech MUS b t p ijaty technick ochrann prost edky popsan v 7 10 A 8 A 10 normy EN 6...

Страница 54: ...veden ur enou k jej mu ulo en max 20 kg U St dav nap t a frekvence nap jen sva ovac ho p stroje povolen mezn 1 Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu hodnoty...

Страница 55: ...lu povrchy zp sobilo by to roztaven izola n ch materi l s n sledn m rychl m U n ro n ch svar je vhodn prov st zkou ku svaru na odpadov m materi lu za uveden m sva ovac pistole mimo provoz sou asn reg...

Страница 56: ...acieho rozvodu v pr tomnosti z paln ch alebo v bu n ch materi lov MUSIA by najsk r zhodnoten Odborn m ved cim a vykonan v dy v pr tomnosti os b vy kolen ch pre z sahy v n dzov ch pr padoch MUSIA by pr...

Страница 57: ...lo i na plo inu zv racieho pr stroja ur en na jej 7 Technick daje nap jacieho vedenia ulo enie max 20 kg U Striedav nap tie a frekvencia nap jenia zv racieho pr stroja povolen 1 Zaskrutkujte reduktor...

Страница 58: ...acia pi to udr anie vzdialenosti zv racej pi tole od zv ran ho dielu Zabr te tomu aby do lo k polo eniu zv racej pi tole alebo jej k bla na tepl U n ro n ch zvarov je vhodn vykona sk ku zvaru na odpad...

Страница 59: ...ektrodnima dr aloma celo do vrednosti ter asa izpostavljanja ki lahko dose e dvakratno dovoljeno vrednost Hraniti jeklenko dale od vseh virov toplote tudi od son ne e je v uporabi Usposobljen koordina...

Страница 60: ...ka ki ga varilni aparat lahko proizvede 4 Shema S prikazuje da se lahko izvaja varjenje v prostoru kjer je pove ana nevarnost elektri nega udara npr bli ina velikih koli in kovin 5 3 1 Priklop na jekl...

Страница 61: ...o a da masne krta ke 7 1 VZDR EVANJE sklopite z varjenim delom in pritisnete gumb na elektrodnem dr alu Pazite da bo NAPRAVO LAHKO VZDR UJE OPERATER elektrodno dr alo na primerni razdalji od obdelovan...

Страница 62: ...torima U prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih materijala MORAJU biti preventivno biti procjenjene od strane Stru ne osobe i izvr ene u prisustvu drugih osoba obu enih za intervencije u slu aju hitno...

Страница 63: ...vedene savjetovane vrijednosti za kablove za varenje u mm na strujnog udara npr u blizini velikih metalnih masa osnovu maksimalne struje koju isporu uje stroj za varenje 5 Simbol linije napajanja 1 je...

Страница 64: ...a se namijesti stroj vr e i prethodno opisane radnje biti e dovoljno staviti priteza uzemljenja u dodir sa komadom koji se vari i pritisnuti dugme baterije Potrebno je dr ati 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE...

Страница 65: ...kamos tik kai suvirinimo aparatas yra i jungtas ir atjungtas nuo maitinimo SUVIRINIMO OPERACIJOS tinklo Aplinkoje su padidinta elektros sm gio rizika U darose patalpose Esant degioms ar sprogstamoms m...

Страница 66: ...aksimalios srov s yra padidinta elektros sm gio rizika pavyzd iui labai arti dideli metalo masi 5 Maitinimo linijos simbolis 5 3 1 Prijungimas prie duj baliono 1 vienfaz kintamoji tampa Duj balionas g...

Страница 67: ...egikl tinkamu atstumu nuo virinamo gaminio NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALIATLIKTI OPERATORIUS Sud tingam suvirinumui yra naudinga pam ginti virinti brokuotus ar netinkamus gaminius bandyti gerin...

Страница 68: ...ndustega kaableid LISAHOIATUSED Juhul kui seadmel on vesijahutus tuleb reservuaari t itmiseks aparaat v lja l litada ja vooluv rgust lahti hendada KEEVITUST D Suure elektril giohuga keskkonnas Piiratu...

Страница 69: ...ehituse s mbol 3 Etten htud keevitusprotseduuri s mbol 5 3 1 hendus gaasiballooniga 4 S mbol S n itab et on v imalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas kus Keevitusaparaadi balloonistendile ase...

Страница 70: ...kuumadele osadele See v ib p hjustada selle eest et p leti p sib keevitamiskeks kohasel kaugusel keevitatavast detailist isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks Keeruliste...

Страница 71: ...mantots idrumdzeses agreg ts t uzpildes laik pal dz t ja notiek negad jums metin anas apar tam j b t izsl gtam un atsl gtam no baro anas t kla IR J IZMANTO standarta EN 60974 9 Lokmetin anas iek rtas...

Страница 72: ...dz bas pak pe g ana g 7 Uz metin ta balona balstvirsmas uzst dama g zes balona svars ne nijas tehniskie dati anas apar Baro anas l U liel ks par 20 kg Metin gais spriegums un frekvence anas apar ta ba...

Страница 73: ...1 PARASTA TEHNISK APKOPE P c ma nas uzst d anas ar augst k aprakst to oper ciju pal dz bu atliks savienot PARASTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS masas spaili ar metin mo deta u un nospiest uz deg...

Страница 74: ...LEPd 85 db A EMF 1 74 2 75 2 1 75 2 2 75 2 3 75 2 4 75 3 75 3 1 75 3 2 75 4 75 4 1 75 5 75 5 1 75 5 1 1 75 5 2 75 5 2 1 75 5 2 2 75 5 3 75 5 3 2 75 5 3 3 75 5 3 4 75 5 3 5 75 5 3 6 G R A R A 75 5 4 7...

Страница 75: ...____________________________________________________________________ 3 1 e _____________________________________________________________________________________________________________________ B 1 TA...

Страница 76: ...______________________________________________________________________________________________________________ G 7 _____________________________________________________________________________________...

Страница 77: ...1 1 u 1 U 9 EN 60974 9 7 9 1 1 1 1 2 A2 A1 1 1 2 MAG 1 4 5 6 1 4 5 6 N O 1 5 4 S 2 1 4 O MIG 1 1 N O 1 1 MIG 77 u v 1 77 2 77 A2 A1 5 4 S 1 2 78 A3 1 2 2 78 2 3 78 2 4 78 3 78 1 3 78 2 3 78 4 78 A 1...

Страница 78: ...D 1 1 5 2 5 4 O 4 5 y 1 2 5 4 5 y 1 4 EN 61000 3 11 0 04 Zmax 5 4 O 4 N IEC EN 61000 3 12 4 2 2 5 4 6 4 5 y 4 5 3 5 4 5 4 6 4 N 4 O 4 O 4 5 y 1 1 5 4 S 4 O 4 O 5 4 S E 4 O 1 1 U1 400V 1 3 5 N O 1 1 1...

Страница 79: ...1 5 4 S N O 1 4 O O 5 4 S 4 5 y L 5 6 4 5 y 5 5 4 O 4 N 4 N 4 O 3 1 5 1 4 5 4 S 4 5 y M 6 6 O 4 5 y 800 4 N 5 4 S 5 4 S O 4 5 4 S 5 4 S 4 4 5 6 4 O 5 4 S 1 1 1 4 O O 4 O 4 6 4 5 y O 7 1 7 1 1 7 4 5 y...

Страница 80: ...100 500 T40A T25A 63A 32A 50 116 132 R A 1 ACCIAIO ALLUMINIO FILO ANIMATO RAFFREDDAMENTO ARIA GAS ACQUA STEEL ALUMINIUM TUBULAR WIRE COOLING AIR GAS WATER Al Air Gas H H Co MODELLO MODEL I max A 2 66...

Страница 81: ...etstid 4 Reglering av b gens sp nning 5 Huvudstr mbrytare 6 Uttag f r anslutning av massakabel 7 Snabbkoppling f ste sk rbr nnare 8 Kopplingsdon 14 polig f r anslutning av Spool gun 9 Svetspistolens v...

Страница 82: ...82 FIG B FIG C 1387 1387 EN 60974 1 1 X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V A A IP I1 eff I1 max 6 9 8 7 4 5 FUSE T A 10 11...

Страница 83: ...83 FIG D FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V...

Страница 84: ...84 0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 a b 2 1 a b a b c 200mm kg5 300mm kg15 FIG F...

Страница 85: ...85 FIG F1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6...

Страница 86: ...86 FIG F2 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 MAX 5kg MAX 15kg...

Страница 87: ...00 240 2 20 40A 140A 50A 120A 240A 50A 160A 60A 140A 270A 60A 190A 70A 160A 300A 75A 210A 80A 180A 340A 90A 250A 90A 200A 360A 110A 300A 100A 220A 400A 3 I max 2 A 400 300 6 1 2 5 4 3 6 1 2 5 4 3 6 6...

Страница 88: ...220 180 260 130 350 200 450 40 140 60 160 110 180 140 230 180 280 230 390 50 75 90 115 110 130 130 170 80 150 120 210 125 250 160 350 170 50 190 70 200 100 210 Acciai al carbonio e basso legati and m...

Страница 89: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Страница 90: ...r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som OlPQDV WLOOEDND lYHQ RP GH WlFNV DY JDUDQWLQ PnVWH VNLFN...

Страница 91: ...ORYD NRML VX R WH HQL ERJ OR H NYDOLWHWH PDWHULMDOD L ERJ WYRUQL NLK JUH DND X URNX RG PMHVHFL RG GDQD SRNUHWDQMD VWURMD NRML MH SRWYU HQ QD JDUDQWQRP OLVWX 9UD HQL VWURMHYL L DNR VX SRG JDUDQFLMRP PR...

Страница 92: ...a HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Отзывы: