Primera puesta en servicio
17
ES
4
Primera puesta en servicio
Control de entrada
El aparato y los accesorios suministrados deberán ser controlados inmediata-
mente después de su recepción, para comprobar que estén completos y no hayan
sufrido daño alguno. El fabricante solamente atenderá aquellas reclamaciones
que se comuniquen de inmediato a un representante de ventas o a una empresa
de servicios de mantenimiento autorizada.
Colocación
Coloque el equipo sobre una superficie plana en un entorno seco. La temperatura
ambiente y la humedad del aire han de coincidir con los datos que figuran en el
capítulo 16 Datos técnicos, página 94.
PELIGRO
Riesgo de explosión
El aparato no está protegido contra explosiones. No deberá utilizarse cerca de
gases de anestesia explosivos.
PELIGRO
Coloque el aparato de manera que sea fácil de manejar y de desconectar.
Conexión a la red eléctrica
ATENCIÓN
Compruebe que la tensión de red disponible se corresponda con la tensión seña-
lada en la placa identificativa situada en la carcasa del aparato. Una tensión de
red incorrecta puede provocar fallos de funcionamiento y graves daños en el
equipo.
Asegúrese de que los datos de conexión al suministro de electricidad cumplan las
disposiciones nacionales. El cable de alimentación sólo puede enchufarse en una
toma de corriente con puesta a tierra debidamente montada (véase DIN VDE
0100-710). Para conocer la tensión de servicio del aparato consulte los datos en
placa identificativa del aparato situada en la parte trasera del mismo.
Puesta a tierra
La conexión a la red deberá disponer de un contacto de puesta a tierra. Establezca
el contacto entre el enchufe de la red y el enchufe trasero del aparato mediante
el cable de suministro eléctrico original (en caso de que se incluya en el volumen
de entrega).
Sólo para usuarios de EE.UU.
Utilice solamente cables de conexión a la red desmontables con homologación
UL, del tipo SJT, mínimo 18 AWG, de 3 alambres. Los contactos de enchufe debe-
rán cumplir las normas NEMA 5-15 y/o CEI 60320. La conexión del conductor de
protección solamente quedará garantizada, si el aparato está conectado a una
toma de corriente de hospital (Hospital Grade) instalada reglamentariamente.
Conexión equipotencial
El aparato deberá integrarse en el sistema de compensación de potencial, confor-
me a la normativa local vigente sobre seguridad.
4.1
Conexión de gas
PELIGRO
CO2 puro de uso médico
Trabaje exclusivamente con CO2 puro desde el punto de vista médico. Ningún
otro gas (p.ej. helio, N2O, argón), mezclas de gases, gases de alta presión, mez-
clas gaseoso-líquidas o gases sucios deberán utilizarse en este aparato.
Содержание PneumoSure
Страница 6: ......
Страница 101: ...Appendix 95 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 104: ......
Страница 107: ...3 ES 19 Apéndice 100 19 1 Registro de test 100 Índice alfabético 101 ...
Страница 108: ......
Страница 204: ...100 Apéndice ES 19 Apéndice 19 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Страница 209: ...3 FR 19 Annexe 99 19 1 Procès verbal de tests 99 Index alphabétique 100 ...
Страница 210: ......
Страница 305: ...Annexe 99 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 308: ......
Страница 405: ...Anexo 97 PT 19 Anexo 19 1 Protocolo de teste Data Resultado Anotações Assinatura ...
Страница 408: ......
Страница 409: ......