3. VERWENDUNGSZWECK
Das hydropneumatische Werkzeug 74200 ist für das Setzen von Stanley Engineered Fastening-Blindnieten ausgelegt und
eignet sich daher ideal für die Massen- oder Fließmontage in verschiedensten Anwendungen und Branchen.
Ein komplettes Werkzeug setzt sich aus dem Basiswerkzeug (Teilenummer 74200-12000) und dem entsprechenden
Mundstück für den Einsatz zusammen, siehe Beschreibung auf Seite 62.
MUNDSTÜCKBAUGRUPPEN MÜSSEN WIE AUF SEITE 62 BESCHRIEBEN MONTIERT WERDEN.
NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
4. INBETRIEBNAHME
WICHTIG - LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DIE SICHERHEITSHINWEISE AUF SEITE54 - 56
GRÜNDLICH DURCH.
Wählen Sie das passende Mundstück und bringen Sie es an.
Schließen Sie das Setzwerkzeug an die Luftzufuhr an. Testen Sie die Zug- und Rückführzyklen durch Drücken und Loslassen
des Auslösers
25
. Stellen Sie das Werkzeug auf den gewünschten Hub/Druck ein.
VORSICHT - Der richtige Zufuhrdruck ist wichtig, um die einwandfreie Funktion des Werkzeugs zu
gewährleisten. Bei falschem Druck können Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung auftreten. Der
Zufuhrdruck darf nicht höher sein als in den technischen Daten des Setzwerkzeugs angegeben.
4.1 LUFTZUFUHR
Alle Werkzeuge werden mit Druckluft bei einem optimalen Druck von 5,5 bar betrieben. Wir empfehlen die Verwendung
von Druckreglern und automatischen Öl-/Filtersystemen für die Hauptluftversorgung. Zur Gewährleistung einer maximalen
Lebensdauer und einer minimalen Wartung des Werkzeugs sollten diese in einem Abstand von höchstens 3 Metern zum
Werkzeug angebracht werden (siehe Abbildung unten).
Luftzufuhrschläuche müssen einen Mindestnenndruck von 150 % des im System erzeugten Maximaldrucks haben, oder
10 bar, je nachdem, was höher ist. Luftzufuhrschläuche müssen ölbeständig sein, eine abriebfeste Außenseite haben und
sollten gepanzert sein, wenn die Betriebsbedingungen eine Beschädigung der Schläuche zur Folge haben können. Alle
Luftschläuche MÜSSEN einen minimalen Innendurchmesser von 6,4 Millimetern bzw. 1/4 Zoll haben.
Einzelheiten zur täglichen Wartung finden Sie auf Seite 65.
14
2
114
2
8
TAKE OFF POINT FROM MAIN SUPPLY
(USED DURING MAINTENANCE OF
FILTER/REGULATOR OR LUBRICATION
UNITS)
MAIN SUPPLY
DRAIN POINT
3 METRES
MAXIMUM
STOP CLOCK
LUBRICATOR
Fig. 2
59
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
DEUTSCH
Содержание 00496014
Страница 18: ...7 GENERAL ASSEMBLIES 7 1 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 74200 12000 18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Страница 51: ...51 TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRAN AIS...
Страница 79: ...79 BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH...
Страница 105: ...105 TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO...
Страница 179: ...179 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE NEDERLANDS...
Страница 196: ...7 GENERELLE ENHEDER 7 1 GENERELLE ENHEDER FOR BASISV RKT J 74200 12000 196 DANSK OVERS TTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING...
Страница 220: ...7 LAITEKAAVIOT 7 1 PERUSTY KALUN LAITEKAAVIO 74200 12000 220 SUOMI ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S...
Страница 268: ...7 ALLM N MONTERING 7 1 ALLM N MONTERING AV BASVERKTYG 74200 12000 268 SVENSKA VERS TTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN...