Este manual de instruções deve ser lido por qualquer pessoal responsável pela instalação ou utilização desta
ferramenta, com especial atenção às seguintes regras de segurança.
Use sempre protecção ocular resistente a impacto quando utilizar a ferramenta. O grau de protecção necessário
deve ser avaliado de acordo com cada utilização.
Utilize protecção auditiva de acordo com as instruções do empregador e em conformidade com os regulamentos
de segurança e saúde no trabalho.
A utilização da ferramenta pode expor as mãos do utilizador a riscos, incluindo esmagamento, impactos, cortes,
desgaste e calor. Use luvas adequadas para proteger as mãos.
1. DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA
As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO:
Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resulta na morte ou em ferimentos graves.
ATENÇÃO:
Indica uma situação de possível perigo que, se não for evitada, pode resultar na morte ou em ferimentos
graves.
AVISO
: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
AVISO:
Utilizado sem o símbolo de aviso de segurança indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em danos materiais.
A utilização ou manutenção inadequadas deste produto podem resultar em ferimentos graves ou danos materiais.
Antes de utilizar este equipamento, leia e compreenda todos os avisos e instruções de funcionamento. Quando utiliza
ferramentas eléctricas, devem ser sempre tomadas precauções básicas de segurança para reduzir os ferimentos.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
1.1 REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS
•
Para evitar vários riscos, leia e compreenda as instruções de segurança antes de instalar, operar, reparar, fazer a
manutenção, substituir acessórios ou trabalhar perto da ferramenta. Se não o fizer, podem ocorrer ferimentos graves.
•
Apenas os operadores qualificados e com formação devem instalar, regular ou utilizar a ferramenta.
•
NÃO utilize o equipamento para outro efeito que não seja fixar porcas de rebite cego da STANLEY Engineered
Fastening.
•
Utilize apenas as peças, parafusos e acessórios recomendados pelo fabricante.
•
NÃO modifique a ferramenta. As modificações podem reduzir a eficiência das medidas de segurança e aumentar os
riscos para o utilizador. Se for efectuada qualquer modificação na ferramenta pelo cliente, este será o único responsável
e quaisquer garantias aplicáveis serão anuladas.
•
Não elimine as instruções de segurança, entregue-as ao operador.
•
Não utilize a ferramenta se estiver danificada.
•
Antes de utilizar a ferramenta, verifique se as peças móveis da ferramenta estão alinhadas e não emperram, bem
como se existem peças partidas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se
a ferramenta apresentar danos, esta deve ser reparada pelo centro de assistência antes de voltar a utilizá-la. Retire
qualquer chave de fenda ou ajuste antes de utilizar a ferramenta.
•
As ferramentas devem ser inspeccionadas periodicamente para verificar se as classificações e marcas exigidas por esta
parte da ISO 11148 estão legíveis na ferramenta. O empregador/utilizador deve entrar em contacto com o fabricante
para obter as etiquetas de marcação sobresselentes, se necessário.
•
A manutenção da ferramenta deve ser sempre efectuada num local de trabalho seguro e deve ser examinada
em intervalos regulares em termos de danos e funcionamento por técnicos qualificados. Os procedimentos de
desmontagem devem ser efectuados apenas por técnicos qualificados. Só deve desmontar esta ferramenta depois de
consultar as instruções de manutenção.
1.2 RISCO DE PROJECÇÃO
•
Desligue o fornecimento de ar da ferramenta antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção, regulação, ajuste ou
remoção de uma ponteira ou acessórios.
•
Tenha em atenção que a falha da peça de trabalho ou dos acessórios ou mesmo da ferramenta inserida pode resultar
em projécteis a elevada velocidade.
278
PORTUGUÊS
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS
Содержание 00496014
Страница 18: ...7 GENERAL ASSEMBLIES 7 1 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 74200 12000 18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Страница 51: ...51 TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRAN AIS...
Страница 79: ...79 BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH...
Страница 105: ...105 TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO...
Страница 179: ...179 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE NEDERLANDS...
Страница 196: ...7 GENERELLE ENHEDER 7 1 GENERELLE ENHEDER FOR BASISV RKT J 74200 12000 196 DANSK OVERS TTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING...
Страница 220: ...7 LAITEKAAVIOT 7 1 PERUSTY KALUN LAITEKAAVIO 74200 12000 220 SUOMI ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S...
Страница 268: ...7 ALLM N MONTERING 7 1 ALLM N MONTERING AV BASVERKTYG 74200 12000 268 SVENSKA VERS TTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN...