•
Kontroller, at beskyttelsesforanstaltningen mod udkast af nitter og/eller stift er på plads og fungerer.
•
Brug IKKE værktøjet, uden at stiftopsamleren er installeret.
•
Advar mod den mulige tvangsudskydning af stifter fra værktøjets forside.
•
Ret IKKE værktøjet mod andre personer, når det anvendes.
1.3 DRIFTSFARER
•
Brug af værktøjet kan udsætte operatørens hænder for farer, herunder knusning, slag, snit og slid og varme. Brug
egnede handsker til beskyttelse af hænderne.
•
Operatører og vedligeholdelsespersonale skal være fysisk i stand til at håndtere værktøjets masse, vægt og styrke.
•
Hold værktøjet korrekt; vær klar til at modvirke normale eller pludselige bevægelser, og hav begge hænder til rådighed.
•
Hold altid værktøjshåndtaget rent for olie og snavs.
•
Hold kroppen i balance, og hav et sikkert fodfæste under brug af værktøjet.
•
Slip start-og-stop-enheden i tilfælde af afbrydelse af luftforsyningen.
•
Brug kun smøremidler anbefalet af producenten.
•
Kontakt med hydraulisk væske bør undgås. Med henblik på at minimere risikoen for udslæt bør man sørge for at skylle
området grundigt, hvis der opstår kontakt.
•
Sikkerhedsdatablade for alle hydrauliske olier og smøremidler er tilgængelige efter anmodning fra din
værktøjsleverandør.
•
Undgå uegnede stillinger, da det er sandsynligt, at disse stillinger ikke gør det muligt at modvirke normal eller uventet
bevægelse af værktøjet.
•
Hvis værktøjet er fastgjort til en ophængningsenhed, skal du sørge for, at fastgørelsen er sikker.
•
Pas på risikoen for knusning eller klemning, hvis næseudstyr ikke er monteret.
•
Værktøjet må IKKE betjenes, hvis forstykket er afmonteret.
•
Inden anvendelsen skal der tages højde for, om der tilstrækkelig plads til at håndtere værktøjet med hænderne.
•
Undgå at trykke på udløseren, hvis værktøjet flyttes mellem arbejdspladser.
•
Misbrug IKKE værktøjet, ved at tabe eller smide med det. Anvend ALDRIG værktøjet som hammer.
1.4 FARER VED GENTAGENDE FARER
•
Ved brug af værktøjet kan operatøren opleve ubehag i hænder, arme, skuldre, nakke eller andre dele af kroppen.
•
Under brug af værktøjet skal operatøren indtage en behagelig stilling, samtidig med at der bevares et sikkert fodfæste
og undgås akavede stillinger eller ubalance. Operatøren skal skifte stilling under længere opgaver; dette kan hjælpe
med at undgå ubehag og træthed.
•
Hvis operatøren oplever symptomer som vedvarende eller tilbagevendende ubehag, smerter, pulsering, ømhed,
prikken, følelsesløshed, brændende fornemmelser eller stivhed, må disse advarselstegn ikke ignoreres. Operatøren skal
fortælle arbejdsgiveren og konsultere en kvalificeret sundhedsperson.
1.5 TILBEHØRSFARER
•
Frakobl værktøjet fra luftforsyningen inden montering eller fjernelse af næsestykket eller tilbehøret.
•
Brug kun tilbehør og forbrugsvarer af størrelser og typer, der anbefales af værktøjets producent; brug ikke tilbehør eller
forbrugsvarer af andre typer eller størrelser.
1.6 ARBEJDSPLADSFARER
•
De vigtigste årsager til personskader på arbejdspladsen er, hvis man glider, snubler og falder. Pas på glatte overflader
forårsaget af brug af værktøjet og fare for fald forårsaget af luftledning eller hydraulikslange.
•
Vær forsigtig i ukendte omgivelser. Der kan være skjulte farer, såsom strømledninger eller andre forbrugsledninger.
•
Værktøjet er ikke beregnet til brug i potentielt eksplosive omgivelser og er ikke isoleret mod kontakt med elektrisk
strøm.
•
Sørg for, at der ikke er strømkabler, gasrør osv., som kan medføre fare, hvis de beskadiges ved brug af værktøjet.
•
Bær hensigtsmæssig påklædning. Undgå løst tøj og smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele.
Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele.
1.7 STØJFARER
•
Eksponering for høje støjniveauer kan forårsage permanent, invaliderende høretab og andre problemer, såsom
tinnitus (ringen, brummen, fløjten eller summen for ørerne). Derfor er det meget vigtigt at foretage risikovurdering og
implementere passende kontroller for disse farer.
183
OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING
DANSK
Содержание 00496014
Страница 18: ...7 GENERAL ASSEMBLIES 7 1 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 74200 12000 18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Страница 51: ...51 TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRAN AIS...
Страница 79: ...79 BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH...
Страница 105: ...105 TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO...
Страница 179: ...179 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE NEDERLANDS...
Страница 196: ...7 GENERELLE ENHEDER 7 1 GENERELLE ENHEDER FOR BASISV RKT J 74200 12000 196 DANSK OVERS TTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING...
Страница 220: ...7 LAITEKAAVIOT 7 1 PERUSTY KALUN LAITEKAAVIO 74200 12000 220 SUOMI ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S...
Страница 268: ...7 ALLM N MONTERING 7 1 ALLM N MONTERING AV BASVERKTYG 74200 12000 268 SVENSKA VERS TTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN...