6. ASSISTÊNCIA DA FERRAMENTA
A assistência periódica deve ser efectuada e deve ser efectuada uma inspecção rigorosa todos os anos ou a cada 500 000 ciclos,
a que for mais cedo.
AVISO
: Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da
ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas peças.
AVISO
: antes de proceder à manutenção, retire as substâncias perigosas que possam ter ficado acumuladas devido aos
processos de trabalho.
AVISO
: O empregador é responsável por garantir que as instruções de manutenção da ferramenta são fornecidas aos
técnicos adequados.
AVISO
: O utilizador não deve proceder à manutenção ou reparação da ferramenta, a menos que tenha recebido
formação adequada.
AVISO
: a ferramenta deve ser verificada com frequência em termos de danos e avaria.
AVISO
: Leia as instruções de segurança nas páginas 278 a 280.
6.1 ASSISTÊNCIA DIÁRIA
•
Todos os dias, antes de utilizar a ferramenta ou quando colocá-la em funcionamento pela primeira vez, deite algumas
gotas de óleo lubrificante limpo e leve na entrada de ar da ferramenta, caso não esteja instalado um lubrificante de ar
no fornecimento de ar. Se utilizar a ferramenta de maneira contínua, o tubo de ar deve ser desligada do fornecimento
de ar principal e a ferramenta deve ser lubrificada a cada duas ou três horas.
•
Verifique se existem fugas de ar. Se as mangueiras e acoplamentos apresentarem danos, deve substituí-los por peças novas.
•
Se não estiver instalado um filtro no regulador de pressão, purgue a linha de ar para remover qualquer sujidade ou
água acumuladas antes de ligar a mangueira de ar à ferramenta.
•
Verifique se a ponteira é correcta.
•
Verifique se o curso da ferramenta é adequado para colocar a inserção seleccionada. (Consulte a página de regulação
do curso 283).
•
Verifique se o parafuso auto-roscante na ponteira apresenta sinais de desgaste ou danos. Se for o caso, substitua-os.
6.2 ASSISTÊNCIA SEMANAL
*
Verifique se existem fugas de óleo e de ar na mangueira de fornecimento de ar e nas fixações.
6.3 KIT DE ASSISTÊNCIA
No que respeita a todas as tarefas de assistência, recomendamos a utilização do kit de assistência (número de peça
74200-99990), fornecido num estojo de plástico.
KIT DE ASSISTÊNCIA 74200-99990
Número da
peça
Descrição
QTD. Número da
peça
Descrição
QTD.
07900-00618 PROPULSOR
1
07900-00393 CHAVE INGLESA DE 14 mm/15 mm
1
07900-00619 CASQUILHO-GUIA
1
07900-00409 CHAVE INGLESA DE 12mm/13mm
1
07900-00478 PUNÇÃO PARA CAVILHAS DE Ø 3 mm
1
07900-00626 CHAVE DE 11 mm
1
07900-00624 PUNÇÃO PARA CAVILHAS DE Ø 4mm
1
07900-00469 CHAVE ALLEN DE 2,5 mm
1
07900-00157 ALICATES PARA ANÉIS INTERNOS
1
07900-00351 CHAVE ALLEN DE 3 mm
1
07900-00161 ALICATES PARA ANÉIS EXTERNOS
1
07900-00224 CHAVE ALLEN DE 4 mm
1
07900-00625 MARTELO MALEÁVEL
1
07900-00225 CHAVE ALLEN DE 5 mm
1
07900-00623 SOCKET de 25 mm
1
07900-00620 CHAVE ALLEN DE 12 mm
1
07900-00006 ESPÁTULA
1
07900-00456 BARRA EM T
1
07900-00434 CHAVE DE 32 mm
1
07992-00075 MOLYKOTE 55M (TUBO DE 100 gm)
1
07900-00621 CHAVE DE 28 mm
1
07900-00627 ESTOJO DE PLÁSTICO
1
07900-00637 CHAVE DE 17 mm
1
07900-00632 CHAVE INGLESA DE 17mm/19mm
1
07900-00643 BOTÃO DO PROPULSOR
1
287
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS
PORTUGUÊS
Содержание 00496014
Страница 18: ...7 GENERAL ASSEMBLIES 7 1 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 74200 12000 18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Страница 51: ...51 TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FRAN AIS...
Страница 79: ...79 BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH...
Страница 105: ...105 TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO...
Страница 179: ...179 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE NEDERLANDS...
Страница 196: ...7 GENERELLE ENHEDER 7 1 GENERELLE ENHEDER FOR BASISV RKT J 74200 12000 196 DANSK OVERS TTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING...
Страница 220: ...7 LAITEKAAVIOT 7 1 PERUSTY KALUN LAITEKAAVIO 74200 12000 220 SUOMI ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S...
Страница 268: ...7 ALLM N MONTERING 7 1 ALLM N MONTERING AV BASVERKTYG 74200 12000 268 SVENSKA VERS TTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN...