background image

31

7. MANUTENÇÃO

As bombas ElétricasSAER série MK são máquinas que não necessitam de manutenção de tipo ordinário. Para operações de manutenção 
extraordinária, consulte a assistência técnica de SAER. Não efectue modi

fi

 cações no produto sem ter tido autorização prévia.

Se houver necessidade de efectuar uma qualquer operação de manutenção, devem ser observadas as seguintes precauções:
– Desligue o motor da bomba da instalação eléctrica;
– Espere que a temperatura do líquido se arrefeça o su

fi

 ciente para não provocar queimaduras;

– Se o líquido tratado pela bomba for nocivo para a saúde, é indispensável observar as seguintes advertências:
– o operador deve adoptar as protecções individuais apropriadas (máscara, óculos, luvas, etc.);
– o líquido deve ser recolhido com cuidado e eliminado respeitando as normas em vigor;
– a bomba deve ser lavada interna e externamente eliminando os resíduos como supramencionado. 
– Observe as disposições de lei sobre esta matéria;

Lubri

fi

 cação dos mancais: 

Na versão padrão os mancais são do tipo pré-lubri

fi

 cado para toda a sua vida (com graxa) e portanto não requerem 

manutenção.

Emparelhamento do motor (MK32-40-50-65): referen-se 

fi

 g. 8b

Substituição do motor(MK32-40-50-65) : referen-se 

fi

 g. 8a e depois 8b

Substituição do selo mecanico(MK32-40-50-65) referen-se 

fi

 g.9 

 

8. COLOCAR FORA DE USO E ELIMINAR

No término da vida útil da bomba ou de algumas das suas peças, deve-se eliminá-las respeitando as normas em vigor. Isto vale também para o 
líquido contido na mesma, prestando atenção especial se o líquido tiver sido classi

fi

 cado como nocivo ou tóxico, e para embalagem.

9. ENGUIÇOS, CAUSAS E SOLUÇÕES

INCONVENIENTES

CAUSAS

SOLUÇÕES

O motor não pega e não se escuta nenhum rumor ou vibração

A tensão de corrente não chega ao cabo do motor

Controle o aparelho e/ou a linha eléctrica

Os fusíveis estão queimados

Substitua os fusíveis com outros do mesmo valor

Cabo do motor interrompido

Conserte ou substitua o cabo

Motor enguiçado

Substitua o motor

O motor não pega e se escutam rumores e/ou vibrações

O motor foi conectado de maneira errada

Corrija qualquer conexão errada (veja “Conexão eléctrica)”

O condensador está enguiçado (para motor monofásico)

Substitua o condensador

A peça rotatória está travada

Desmonte e elimine a causa

Os dispositivos de protecção eléctrica pulam

A tensão de alimentação não é igual àquela da placa do motor

Mude a tensão ou o motor

Um cabo está ligado a massa ou está em curto-circuito

Conserte ou substitua o cabo

O enrolamento eléctrico está ligado a massa

Desmonte o motor e faça novamente o enrolamento ou substitua o 
motor

Bornes dos cabos folgados

Aperte todos os bornes

A peça rotatória está bloqueada

Desmonte e elimine a causa

Excessiva quantidade de areia na água

Reduza o débito utilizando a válvula de corrediça no tubo de descarga

Densidade e/ou viscosidade do líquido muito elevada

Interpele o fabricante

Débito insu

fi

 ciente ou nula

A bomba não foi enchida de líquido correctamente

Encha a bomba

O tubo de aspiração está estreito ou perde

Substitua o tubo ou a gaxeta

A válvula de pé está obturada

Limpe ou substitua a válvula

Rotor obstruído

Desmonte e a revise

Altura de elevação inferior àquela declarada

Sentido de rotação errado

Mude o sentido de rotação

Perdas nos tubos de descarga

Substitua o tubo ou a gaxeta dani

fi

 cados

Peças internas desgastadas

Desmonte e revise

Ar ou gás na água

Interpele o fabricante

A bomba tem um funcionamento irregular e/ou vibra

A bomba funciona com a altura de elevação demais baixa

Regule a válvula de corrediça no tubo de descarga

Peças mecânicas desgastadas

Desmonte e revise

A altura de elevação da instalação está insu

fi

 ciente

Reduza o débito
Abaixe a quota de instalação

Para eliminar eventuais problemas de mau funcionamento, consulte a seguinte tabela. Em caso de di

fi

 culdade na individuação da causa e/ou 

solução, aconselha-se contactar o nosso serviço de atendimento ao cliente.

10. PEÇAS SOBRESSELENTES

Utilize somente peças sobresselentes originais. Para as peças sobresselentes consulte os catálogos ou contacte a assistência técnica de SAER, 
especi

fi

 cando o tipo de bomba, nº de matrícula e ano de fabricação que podem ser lidos na placa identi

fi

 cativa. Este produto não possui defeitos de 

fabricação.

Содержание PMK Series

Страница 1: ...t op rateur charg d utiliser le produit ou responsable de la maintenance doit en conna tre l emplacement et doit avoir la possibilit de le consulter tout moment D Dieses Handbuch ist Bestandteil der P...

Страница 2: ...r die Ausschaltung vom Netz der elektrischen Speisung sollte der Kategorie der Ueberspannung III entsprechen PT Conectar a electrobomba com as red de alimenta ao providenciando um interruptor omnipol...

Страница 3: ...valve Valvula checadora Clapet de ressort R ckschlagventil Valvula de no retorno d Valvole di intercettazione Gate valve Compuerta Soupape de r glement Schieber Comporta f Coni di raccordo Eccentric...

Страница 4: ...Speisung mit einer einzigen Spannung mit Kondensator f r 3 und 4 kW Leistungen monof sica para alimenta o com tens o nica com condensador para pot ncias 3 e 4 kW 3 4 d monofase per alimentazione a due...

Страница 5: ...5 8a MK 32 32 R 40 40 R 50 1 2 3 8b MK 65 1 2 3...

Страница 6: ...or hora distribuidos igualmente Max mises en route l heure galement distribu s Maximale Quantit t der Anlassen pro Stende gleicherma en verteilt M ximo arranques hora distribu dos equitativamente Moto...

Страница 7: ...he pumped liquid Temperatura del liquido bombeado Temp rature du liquide pomp Temperatur des F rdermediums Temperatura do l quido bombeado T 80 C 80 C T 120 C Qmin m3 h Qmin l min Qmin m3 h Qmin l min...

Страница 8: ...tati sulla targhetta che attesta la conformit alle norme CE fig 2 Nei gruppi elettropompa si ha una targa per la parte idraulica e una per il motore nelle pompe vendute senza motore si ha solo la targ...

Страница 9: ...vibrazioni alle strutture circostanti Verificare che le fondazioni in calcestruzzo abbiano resistenza adeguata e siano conformi alle norme di pertinenza Le pompe devono essere fissate tramite i piedi...

Страница 10: ...a necessario MESSA IN FUNZIONE Dopo aver eseguito il collegamento elettrico e l adescamento mantenendo chiusa la valvola di intercettazione sulla mandata Dare corrente attendendo che la pompa raggiung...

Страница 11: ...tituire il motore Il motore non parte e si avvertono rumori e o vibrazioni Il motore collegato in modo errato Correggere qualsiasi collegamento errato vedi collegamento elettrico Il condensatore guast...

Страница 12: ...ding to EN 60034 7 The electric pump s identificative and technical datas are listed on the name plate which certify the conformity to CE norms fig 2 In case of pump and motor assembled a name plate w...

Страница 13: ...area of fixing verify the prevention of possible vibrations to the surrounding structures Check that the strength of the concrete foundations is appropriate and complies with current relevant regulati...

Страница 14: ...essary COMMISSIONING After having done the electrical connection and the priming keeping the gauge valve closed on the delivery side Feed current waiting for the pump to reach full operating speed Slo...

Страница 15: ...t start and there is noise and or vibration The motor was incorrectly connected Correct the incorrect connection see Electrical connection The condenser is broken for single phase motor Replace the co...

Страница 16: ...ectrobomba vienen en la placa que certifica la conformidad a las normas CE fig 2 En los grupos electrobomba viene una placa en la parte hidr ulica y otra placa en el motor en las bombas vendidas sin m...

Страница 17: ...rificar que el punto y la superficie de sujeci n tienen que impedir la eventual transmisi n de vibraciones a las estructuras en los alrededores Compruebe que los cimientos de hormig n tengan la resist...

Страница 18: ...re cierre en la descarga tiene que quedarse cerrada Suministrar corriente esperando a que la bomba alcance la velocidad de r gimen Abrir lentamente la v lvula de la tuber a de descarga hasta alcanzar...

Страница 19: ...a err nea Corregir cualquier conexi n err nea ver Conexi n el ctrica El condensador est averiado para motor monof sico Sustituir el condensador El componente giratorio est frenado Desmontar y eliminar...

Страница 20: ...nn s de identification et techniques de la pompe sont crits sur la targue qui atteste la conformit les normative CE fig 2 Dans les groupes de pompe lectrique il y a une targue pour la partie hydrauliq...

Страница 21: ...ventuelle de vibration aux structures environnantes Contr ler si les fondations en b ton sont d une r sistance adapt e et si elles sont conformes aux normes du secteur d utilisation Les pompes doivent...

Страница 22: ...d marrage comment indiqu dans le paragraphe mise en fonction AVERTISSEMENT L op ration d amor age doit tre r p t dans le cas de longues p riodes de inactivit et chaque fois qu il soit n cessaire MISE...

Страница 23: ...d marre pas et on entend des bruits et ou des vibrations Le moteur a t mal connect Corriger tous les d fauts de connexion voir branchement lectrique Le condensateur est en panne pour moteur monophas C...

Страница 24: ...estaetigt Abb 2 Im Fall der Elektropumpe gibt es einen Typenschild f r den hydraulischen Teil und einen anderen f r den Motor Im Fall der Pumpe die ohne Motor verkauft wird gibt es nur einen Typenschi...

Страница 25: ...verhindern koennen Ueberpruefen Sie dass die Grundlagen aus Beton eine genuegende Festigkeit haben und den Normen entsprechen Die Pumpen sollen durch die Stuerze der Grundplatte gefestigt und mit ents...

Страница 26: ...chluss und das Anfuellen erfolgt worden sind das Absperrventil an der Druckleitung geschlossen haltend Strom geben und warten bis die Pumpe die Betriebsgeschwindigkeit erreicht hat Das Ventil an der D...

Страница 27: ...en Der Motor wurde falsch angeschlossen Falsche Anschluesse korrigieren siehe Elektroanschluss Der Kondensator ist defekt fuer Einphasenmotor Kondensator auswechseln Der rotierende Teil ist gebremst A...

Страница 28: ...chapa que certifica a conformidade as normas CE fig 2 Nos grupos eletrobomba as mismas levan umas indica is hidraulicas e uma para los motores nas bombas vendidas sem motor levam os datos hidraulicos...

Страница 29: ...m impedam eventualmente transmiss o de vibra o as estruturas circunstante Verifique se o espa o ao redor seja suficiente para garantir a ventila o e dar a possibilidade de movimento para as eventuais...

Страница 30: ...esecutar a cone o eletrica e a aspira o dejando fechada a valvula de intercep o sob a vaz o Ligue a corrente esperando que a bomba atinja a velocidade de funcionamento normal Abra lentamente a v lvula...

Страница 31: ...bra es O motor foi conectado de maneira errada Corrija qualquer conex o errada veja Conex o el ctrica O condensador est engui ado para motor monof sico Substitua o condensador A pe a rotat ria est tra...

Страница 32: ...1 4301 AISI 316 1 4401 EN GJL 250 G20Mn5 AISI 316 1 4408 MK 50 65 EN GJL 250 G20Mn5 AISI 316 1 4408 MK 80 EN 1092 MK32 MK40 PN 15 TAB I TAB II IP55 F 50 1 220 240 4 3 220 240 380 415 4 380 415V 660 72...

Страница 33: ...33 5 SAER 40 C 40 C 1000 PMK 1000 3 1 5 6 7 NPSH NPSH TAB VI NPSH II PN II 3 4 2 3 1 5 2 3 3 5 DN DN DN mm DN mm 32 50 65 100 40 65 80 125 50 80 100 150...

Страница 34: ...34 5 30 6 0 03 A 4 90 6 i ii iii iv v vi i ii iii iv v vi 30 30 40 C 90 C 55 C 50 c 10...

Страница 35: ...35 7 SAER SAER MK32 40 50 65 7b MK32 40 50 65 7a 7b MK32 40 50 65 8 8 9 NPSH 10 SAER...

Страница 36: ...pompes multi tage pour l l vation d eau claire s rie PMK PMKX sont conformes aux directive Directive Machines 2006 42 CEE Directive Compatibilit lectromagn tique 2004 108 CEE KONFORMITAETSERKLARUNG D...

Страница 37: ...37 PMK 32 PMK 32R PMK 40 PMK 40R MK40 MK40 R...

Страница 38: ...38 PMK 50...

Страница 39: ...39 PMK 65...

Страница 40: ...nual Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este manual sin previo aviso Saer se r serve le droit de modifier sans pr avis les donn es techniques dans ce manel Das Unternehmen...

Отзывы: