Ajuste de la altura de aguja
针高度的调节
PRECAUCION
注意
Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y,
luego, técnicos cualificados deben ajustar la altura de aguja.
在调节机针高度时,务必将缝纫机的电源关掉,并将插
头从电源插销上拔下来之后,再请专门的技术人员进行操作。
Ajuste distancia
A
desde el punto de la aguja izquierda a la
superficie superior de la placa de aguja cuando la aguja está en la
parte superior de la carrera, la distancia varía de acuerdo a la
máquina que se está utilizando. Refiera a la tabla de dimensiones
de ajuste (vea la página 136).
1.
Ponga la barra de la aguja en su posición más alta. Para
hacer este ajuste, se alinea la marca de referencia
P
en
el volante
1
con la marca de referencia
D
en la máquina
haciendo girar el volante
1
.
2.
Saque el tornillo
2
. Suelte el tornillo
3
. Luego, ajuste la altura
de la aguja moviendo el portaagujas
4
hacia arriba o abajo
respectivamente. Después de efectuar este ajuste, atornille el
tornillo
3
, y reponga y atornille el tornillo
2
.
●
Ajuste la relación entre cada aguja y orificio de caída de aguja
de manera que la separación
B
sea igual después del ajuste de
altura de aguja (vea la ilustración). Luego, apriete tornillo
3
.
当针上升到最上部位置时,请参照 P.136 调整标准表,以与
所使用的缝纫机相符合的尺寸,调节左边针尖到针板表面的
尺寸
A
。
1.
请旋转手轮
1
,调整手轮的标记
P
和缝纫机的标记
D
,
并将针导杆提升至最上位置。
2.
请卸下盖螺丝
2
,拧松螺丝
3
,向上或向下移动针固
4
,
并调节针高度。调节后,请拧紧螺丝
3
,并拧紧盖螺丝
2
。
●
调节完针的高度后,在拧紧螺丝
3
之前,请调整针板的针
孔与针之间的间隙
B
使之均匀相等。
D
P
1
3
2
4
a
b
Fig.55
Fig.54
图 55
图 56
图 54
A
B
128
Fig.56
Содержание W1600 Series
Страница 27: ...Threading diagram 21 13 Fig 13 For more stretchable thread...
Страница 52: ...46...
Страница 73: ...Einf deldiagramm Diagramme d enfilage 67 Abb 13 Fig 13 F r elastschere F den Pour les fils lastiques...
Страница 98: ...92...
Страница 119: ...Diagrama de enhebrado 113 Fig 13 13 Para hilos m sel sticos...