Deberá garantizarse en todo
momento un estricto seguimiento de
las instrucciones de manejo de la
máquina y del dispositivo.
En caso de uso inadecuado de la
máquina o del dispositivo, existe el
peligro de una sacudida de corriente.
En caso de uso inadecuado de la
máquina o del dispositivo, existe el
peligro de lesión para las manos y/o
para los dedos.
Peligro de quemaduras debido a altas
temperaturas.
Estrictamente prohibido.
Al hacer trabajos de control,
mantenimiento o reparación en la
máquina o en el dispositivo así como
en caso de tormenta, habrá que sacar
el enchufe de la máquina o cortar la
alimentación de corriente.
Asegúrese de que la máquina y el
dispositivo estén debidamente puestos
a tierra.
Indica la direccion de giro normal del v
olante.
必须严守指示,应按其内容准确操作为要。
万一弄错操作,会有触电的危险。
弄错操作,会招致手指受伤。
需要进行修理、调整等维修工作时,或有可
能落雷的危险时,应预先把电源插头由供电
的插座拔掉,以免意外。
表示缝纫机传动轮旋转方向。
有接触高温烫手受伤的危险。
En caso de uso inadecuado de la
máquina o del dispositivo, existe el
peligro de lesión para las manos
y/o de los dedos.
El uso inadecuado de la máquina o del
dispositivo puede causar un incendio.
操作有弄错时,会招致手指被机械夹住受伤
的原因。
弄错操作,可能有发火的危险。
绝对不可碰手。
必需连接地线,以保护为要。
97
3.Normas de seguridad
①
Campos de aplicación, uso
Nuestras máquinas de coser industriales se desarrollan con
el objetivo de alcanzar un incremento de la calidad y/o de la
productividad en la industria de la costura.
Por tanto, utilice nuestras máquinas exclusivamente para el uso
arriba estipulado.
②
Condiciones ambientales
El entorno en que se utilizan nuestras máquinas de coser
industriales puede influir decisivamente en el rendimiento y/o la
seguridad de nuestras máquinas.
Por razones de seguridad, la máquina no ha de usarse
para las finalidades descritas a continuación.
1.Nunca use la máquina en las cercanías de un aparato
estrepitoso, tal como por ejemplo equipos de soldadura con
corriente de alta frecuencia.
2.Cerciórese que en las cercanías inmediatas al lugar donde se
guarda o usa la máquina no haya ningún producto químico y
que el aire esté libre de vapores químicos.
3.Nunca deje la máquina al aire libre. Nunca exponga la máquina
a temperaturas altas ni a la radiación solar directa.
4.Nunca use la máquina habiendo altas temperaturas en el
entorno o gran humedad del aire.
5.Nunca use la máquina habiendo fluctuaciones de tensión
mayores a un 10% de la tensión nominal.
6.Nunca use la máquina en lugares donde no está garantizada la
tensión de abastecimiento para el motor de mando.
7.!El dispositivo no deberá usarse en lugares en los que no se
disponga correctamente de la alimentación de aire prescrita
para el mismo!
8.!Procúrese de que el dispositivo no entre nunca en contacto con
el agua!
③
Medidas de seguridad
(1)Medidas de seguridad a observar durante la ejecución
de trabajos de mantenimiento en la máquina
●
Desconecte siempre la máquina antes de ejecutar trabajos de
mantenimiento, tales como control, reparación y limpieza, y
desenchufe el cable de la red para que la máquina no se ponga
en marcha al apretar inintencionadamente el pedal.
Cuando se tienen que efectuar trabajos con la máquina
conectada, hay que proceder con extrema cautela para evitar
accidentes debido a una puesta en marcha inesperada de la
máquina o bien debido a la operación errada.
Sírvase leer detenidamente estas normas para
su propia seguridad.
3. 安全措施
① 用途 · 目的
本公司的工业用缝纫机,是以提高服装业的质量和生产率为
目的而研究开发的商品。因此除以上用途以外,请绝对不要
使用。
② 使用环境
本公司的工业用缝纫机,根据使用的环境,有可能给缝纫机
的寿命、性能及安全性带来不良影响。
为了安全保护,请勿在下述环境条件之下使用。
1. 在靠近高频焊接机等产生干扰的机器设备旁边。
2. 产生药品蒸气气氛的地方,及受药品飞溅等地方使用或保
管。
3. 屋外、高温高湿、直接曝晒阳光的地方。
4. 周围的温度、湿度很大,会给缝纫机带来坏影响的地方。
5. 额定电压常超过 ±10%以上的电压变动较厉害的地方。
6. 电源容量无法确保控制马达规格上所需要的容量时。
7. 压缩气的供气量无法满足于省力装置所要的容量时。
8. 省力装置会被水淋湿的地方。
③安全措施
(1) 进行维修保养、检验时的安全保护
●在对缝纫机进行检查、修理、清扫等维护作业时,请关掉
电源开关,将电源插销从插座上拔下,并确认踩缝纫机踏
板也不会转动之后,再进行操作。
但是,有必要接通电源进行作业时,请制定防止缝纫机以
外转动或操作者错误而导致危险的安全操作准则,并遵守
一切安全防护规则。
安全须知
请先仔细阅读
Содержание W1600 Series
Страница 27: ...Threading diagram 21 13 Fig 13 For more stretchable thread...
Страница 52: ...46...
Страница 73: ...Einf deldiagramm Diagramme d enfilage 67 Abb 13 Fig 13 F r elastschere F den Pour les fils lastiques...
Страница 98: ...92...
Страница 119: ...Diagrama de enhebrado 113 Fig 13 13 Para hilos m sel sticos...