background image

- 19 -

in Position 1 (hochgeklappt) verwenden; Position 

2 (hinuntergeklappt) nur verwenden, wenn der 

Sportwagen geschlossen werden soll.

  - 

HINWEIS: Keine Sitzpolster hinzufügen

   ARTIKEL - LIEFERUMFANG  

    Den Inhalt der Verpackung überprüfen. Für Reklamationen 

wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. 

  _  Kinderwagen Sì COMPLETO, bestehend aus: 2 

schwenk- oder feststellbaren Vorderrädern, 2 

Hinterrädern, Korb, Flaschenhalter, Verdeck, Fußsack, 

Regenschutz, 2 Gurtriemen und 1 Beingurt, 2 Adapter-

Gurte zur Befestigung des Autositzes.

  _  Der Sportwagen Sì CLASSICO besteht aus: 2 schwenk- oder 

fixierbaren Vorderrädern, 2 Hinterrädern, Korb, Getränkehalter, 

Verdeck, 2 Schutzpolster für die Brustgurte und 1 Beingurt, 2 

Adaptergurte für die Montage des Autositzes.

   GERAUCHSANWEISUNG

  1•  Zum Öffnen des Kinderwagens die beiden Hebel an 

den Griffen nach oben ziehen (Abb. A); An beiden 

Schiebergriffen den Sportwagen anheben. Dabei 

öffnet sich dieser automatisch (Abb. B). Beidseitig 

kontrollieren, ob die Schieberrohre unten richtig 

eingerastet sind (Abb. C).

  2•  Wenn die Haken nicht richtig eingehakt sind, gegen 

den Sitz drücken  (Abb. A) bis sie hörber einrasten. 

Dann mit dem Fuß auf PUSH (Abb. B) drücken und den 

Vorderbügel eine Position höher stellen (Abschnitt 5B).

  3•  NETZKORB: Zur Befestigung des Korbes die 

Netzschlaufen in die Einhängehaken an den 

abgebildeten Stellen  A und B hinten am Gestell und C 

vorne beidseitig einhängen (Abb. A). 

    GETRÄNKEHALTER: Er kann nur auf der rechten Seite des 

Sportwagens am dafür vorgesehenen Haken angebracht 

werden. Zur Befestigung des Getränkehalters diesen bis 

zum Einrasten nach unten drücken (Abb. B).

  4•  EINSTELLUNG DER SCHIEBERGRIFFE: Die Griffe können 

auf drei verschiedene Höhen eingestellt werden. Um 

sie höher zu stellen, die Taste drücken und gleichzeitig 

den Griff nach oben ziehen. Um sie niedriger zu stellen, 

umgekehrt vorgehen (Abb. A).

    FESTSTELLBREMSE: Zum Feststellen des Wagens mit 

dem Fuß die an den Hinterrädern befindlichen Hebel 

hinunterdrücken. Um die Bremse zu lösen, den Hebel 

wieder nach oben drücken (Abb. B). Bei Stillstand die 

Bremse immer einlegen.

  5•  SCHWENKBARE RÄDER: Die Räder sind bereits am 

Kinderwagen befestigt.Nach Senken des Hebels (Pfeil 1) 

sind die Vorderräder schwenkbar. Zum Feststellen der Räder 

muss der Hebel hingegen in die andere Richtung gedrückt 

werden (Pfeil 2). Die Hinterräder sind nicht schwenkbar.

   

ACHTUNG: Verwenden Sie den Sportwagen stets 

mit montiertem Sicherheitsbügel.

    SICHERHEITSBÜGEL: bereits am Sportwagen montiert.  

Er ist in 2 Positionen verstellbar:  

POSITION 1: bei Gebrauch  

POSITION 2: zum Schließen.  

Zum Verstellen jeweils den Knopf auf beiden Seiten 

gleichzeitig drücken (Abb. b).

  6•  VERDECK: Um das Verdeck zu befestigen, die 

Verbindungsstücke in die entsprechenden Öffnungen 

einrasten lassen und das Verdeck an der Rückseite der 

Rückenlehne anknöpfen (Abb. A).

    Durch einfaches Vor- oder Zurückziehen kann das 

Verdeck auf drei verschiedene Positionen eingestellt 

werden (Abb. B).

    Als Sonnenschutz kann das am Verdeck angebrachte 

Netz hervorgezogen werden (Abb. C) und problemlos 

wieder an der Innenseite des Verdecks befestigt 

werden, wenn es nicht mehr gebraucht wird.

  7•  FUSSSACK: Zur Befestigung des Fußsacks (Abb. A) die 

Knöpfe an der Innenseite des Kinderwagens (Abb. 1) 

anknöpfen, unter dem Sitz über die Beinstütze ziehen 

und dann festknöpfen (Abb. 2).

    REGENSCHUTZ: Den Regenschutz zur Befestigung über 

den Sportwagen ziehen (Abb. B), an beiden Seiten des 

Verdecks festknöpfen (Abb. 1) und die Gummibänder 

einhaken, so dass er den unteren Teil des Sportwagens 

bedeckt (Abb. 2).

  8•  5-PUNKT-SICHERHEITSGURT: Zum Anlegen der 

Sicherheitsgurte die beiden Gurtzungen des 

Beckengurts mitden aufgesteckten Schultergurtösen 

(Pfeil A) bis zum Einrasten in das Gurtschloss des 

Schrittgurtes stecken (Pfeil B). Zum Lösen die Taste 

in der Mitte der Schnalle (Pfeil C) betätigen und den 

Bauchgurt nach außen ziehen (Pfeil D). 

 9•  Den Becken beidseitig in Pfeilrichtung (Abb. A) festziehen. 

Zum Lockern des Gurts in die entgegengesetzte Richtung 

ziehen. Der Beckengurt kann bis zum Sicherheitsverschluss 

festgezogen werden (Abb. B).

 10• Die Sicherheitsgurte können je nach Größe des Kindes in 

3 verschiedene Positionen höhenverstellt werden. Wenn 

das Kind wächst, die jeweils höhere Position wählen. 

 11• Zur Höhenregulierung der Sicherheitsgurte die beiden 

Gurtösen auf der Rückseite der Lehne herausziehen.

Ziehen Sie die Schultergurte zu sich heran (Pfeil A) bis die 

Gurtösen ausrasten. Dann die Gurtösen in die Schlitze 

der Rückenlehne stecken (Pfeil B). Die Schultergurte 

von vorne herausziehen (Pfeil C) und in der richtigen 

Höhe wieder in die Schlitze hineinstecken (Pfeil D); 

dann die beiden Gurtösen wieder auf der Rückseite der 

Rückenlehne einrasten (Pfeil E). Die Gurtösen müssen 

hörbar einrasten, damit sie fest sitzen (Abb. F).

 12• EINSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE: Die Fußstütze 

kann auf zwei verschiedene Positionen eingestellt 

werden. Um die Fußstütze niedriger zu stellen, die 

beiden Schieber nach vorne ziehen und gleichzeitig 

die Fußstütze absenken. Um die Fußstütze höher zu 

stellen, diese bis zum Einrasten nach oben drücken.

    EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE: Die Rückenlehne 

kann auf drei verschiedene Positionen eingestellt 

werden. Um die Rückenlehne niedriger zu stellen, 

die Arretierungshebel gleichzeitig auf beiden Seiten 

hochziehen, die Rückenlehne hinunterdrücken und in 

der gewünschten Position feststellen. Zum Hochstellen 

der Rückenlehne, diese einfach nach oben drücken.

 13• ZUSAMMENKLAPPEN: Um den Sportwagen zu 

schließen, sollte zuerst der Sicherheitsbügel in Position 2 

heruntergeklappt werden.   

Der Kinderwagen kann mit einer Hand 

zusammengelegt werden: Zunächst an den Griffen den 

einen und , dann den anderen Hebel bis zum Einrasten 

nach oben ziehen.

 14• Den mittleren Griff in die Hand nehmen und nach 

oben ziehen, so dass der Wagen zusammenklappt 

(Abb. A). Am Sicherheitshaken überprüfen, ob 

der Sportwagen richtig zusammengelegt ist. Der 

zusammengelegte Sportwagen ist von alleine 

standfest (Abb. B).

 15• TRANSPORT: Der Sportwagen kann zum Transport (mit 

festgestellten Vorderrädern) am Mittelgriff komfortabel 

gezogen werden (Abb. A). Der seitliche Tragegriff 

Содержание Si CLASSICO

Страница 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Страница 2: ...A B 3 2 1 C OK B A A B A B C...

Страница 3: ...6 5 4 B A 2 1 B A 1 2 1 2 C B A...

Страница 4: ...8 7 9 A 1 2 B 1 2 A B B C D D B A...

Страница 5: ...10 11 F B C D E A 12 B A 2 1 3 2 1...

Страница 6: ...15 14 13 2 1 B 4 A 3 B A...

Страница 7: ...16 17 B A C D 18 G F E 1 2 B A...

Страница 8: ...21 20 19 D C 3 1 2 4 A B...

Страница 9: ...22 B A...

Страница 10: ...ficeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter jsou k dispozici ve v ce bar...

Страница 11: ...O Verificare il contenuto presente nell imballo e in caso di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza _ Passeggino S COMPLETO composto da 2 ruote anteriori piroettanti o bloccabili 2 ruote post...

Страница 12: ...ca laterale fig_d 17 Sfilare la sacca dalla pedanetta fig_e Per togliere il cinturino di sicurezza svitare da entrambi i lati le due viti utilizzando un cacciavire ed una pinza per tenere fermo il dad...

Страница 13: ...a number of occupants greater than that intended by the manufacturer _ This item is approved for children from birth up to a weight of 15 kg in the seat _ It may be dangerous to leave your child unat...

Страница 14: ...ach the elastic loops taking in the chassis in the lower part of the stroller fig_2 8 5 POINT SAFETY HARNESS to fasten insert the two buckles of the waist strap with attached shoulder straps arrow a i...

Страница 15: ...our changes of various different materials store this product in a dry place CLEANING THE CHASSIS periodically clean all plastic parts with a damp cloth Do not use solvent or similar cleaning products...

Страница 16: ...e ou pendant l utilisation avec l enfant utiliser la main courante seulement dans la position 1 relev e et utiliser la position 2 abaiss e seulement pour plier la poussette ou la ranger _ Ne jamais ut...

Страница 17: ...curit Le ch ssis reste debout tout seul fig_b 15 TRANSPORT La poussette peut tre facilement transport e avec les roues avant fixes en la saisissant par sa poign e centrale fig_a Elle peut galement tr...

Страница 18: ...ieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anweisungen sorgf ltig lesen und danach aufbewahren Die Sicherheit des Kindes k nnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gef hrdet werden _ Dieser Artikel ist f r di...

Страница 19: ...nn das am Verdeck angebrachte Netz hervorgezogen werden Abb C und problemlos wieder an der Innenseite des Verdecks befestigt werden wenn es nicht mehr gebraucht wird 7 FUSSSACK Zur Befestigung des Fu...

Страница 20: ...lauflage zum Befestgen an den Schiebergriffen Abb B 22 TRANSPORTTASCHE Praktisch zum Transport des Kinderwagens im Flugzeug Abb A SONNENSCHIRM Zum Kinderwagen passender Sonnenschirm Abb B REINIGUNG UN...

Страница 21: ...n la posici n 1 levantada cuando la silla de paseo est abierta y se est usando y en la posici n 2 bajada cuando la silla est cerrada _ ADVERTENCIA No a ada colchonetas COMPONENTES DEL ART CULO Comprue...

Страница 22: ...errar la silla de paseo con una sola mano tire hacia arriba primero una palanca y despu s la otra hasta que salten 14 Tome el asa central y t rela hacia arriba hasta que se cierre fig_a Compruebe que...

Страница 23: ...ternet www pegperego com PT_Portugu s Obrigado por ter escolhido um produto Peg P rego ADVERT NCIA _ IMPORTANTE leia atentamente estas instru es e conserve as para uma futura utiliza o A seguran a da...

Страница 24: ...posicion la no interior da capota quando j n o serve 7 CAPOTA para colocar correctamente a capota fig_a encaixar os bot es na parte interna do carrinho fig_1 coloc la sob o assento envolvendo o apoio...

Страница 25: ...rinha coordenada fig_b LIMPEZA E MANUTEN O MANUTEN O DO ARTICO Protesa dos agentes atmosf ricos gua chuva ou neve a exposi o cont nua e prolongada ao sol pode causar altera es de cor em muitos materia...

Страница 26: ...blokkeerbare of draaiwielen voor 2 achterwielen mand flessenhouder kap deken regenkap 2 schouderstukken voor de gordels en 1 beenstuk 2 pasgordeltjes voor bevestiging van de Car Seat _ Wandelwagen S C...

Страница 27: ...worden met de voorste wielen in vaste stand door hem bij de centrale handgreep vast te pakken fig_a Hij kan ook bij de zijhandgreep vastgepakt worden fig_b 16 VERWIJDERING BINNENBEKLEDING om de binne...

Страница 28: ...DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra Peg P rego PAS P _ VIGTIGT L s denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko hvis denne brugsanv...

Страница 29: ...eret korrekt fig_a skal man knappe knapperne p klapvognens indre del fig_1 passe det ind under s det ved at presse benst tten og til sidst knappe knapperne fig_2 REGNSLAG Regnslaget monteres ved at tr...

Страница 30: ...ktet mod vejrforholdene vand regn eller sne mange materialer vil skifte farve s fremt de uds ttes for sollys i l ngere tid opbevar produktet p et t rt sted RENG RING AF STELLET Reng r delene i plastik...

Страница 31: ...oller S COMPLETO versio on tehty seuraavista osista 2 k ntyv lukkiutuvaa etupy r 2 takapy r kori juomanpidike kuomu peite sadesuoja 2 olkahihnaa ja 1 jalkojen v list kulkeva vy 2 autoistuimen vy sovit...

Страница 32: ...olemmilta puolilta kaksi ruuvia K yt ruuvitalttaa sek pihti mutterin pit miseksi paikallaan kuva_f Ved verhoilu yl s kuva_g PRIMO VIAGGIO TRI FIX AUTOISTUINTEN KIINNITT MINEN Kytke ensin rattaitten ja...

Страница 33: ...V dy pou vejte p tibodov bezpe nostn p s b i n p s a p s na nohy _ P i upravov n mechanismu id tek op radla pro z da bu te opatrn abyste nezranili d t _ Ko rek v dy pou vejte s p edn m madlem _ Jestli...

Страница 34: ...ohy Pot zapn te knofl ky obr 2 PL T NKA pl t nku nat hn te na ko rek obr_b p ipn te ji knofl ky ke st ce obr_1 a p ipn te gumi ky ke kost e ko rku v etn doln sti ko rku obr_2 8 P TIBODOV BEZPE NOSTN P...

Страница 35: ...u barvy mnoha materi l uchov vejte v robek na such m m st I T N PODVOZKU Pravideln ist te um lohmotn sti vlhk m hadrem bez pou it rozpou t del nebo jin ch podobn ch prost edk kovov sti v dy dob e vysu...

Страница 36: ...e je portov ko k zlo en _ UPOZORNENIE Neprid vajte k nej matrace ZLO KY V ROBKU Skontrolujte obsah obalu a v pr pade reklam cie kontaktujte servisn stredisko _ Prevedenie ko ka S COMPLETO sa sklad z t...

Страница 37: ...nut po ahu ko ka odopnite dve pracky na zadnej strane operadla obr_a Odopnite dva gomb ky na sedadle obr_b Vytiahnite zospodu pracku medzino n ho p su obr_c Odopnite gomb ky bo n ho vaku obr_d 17 Stia...

Страница 38: ...et a gy rt ltal megadott szem lyek sz m n l _ Ezt a term ket jsz l tt s maximum 15 kg s ly gyermekek l sben t rt n sz ll t s ra hiteles tett k _ A gyermek k fel gyelet n lk l hagy sa vesz lyes lehet _...

Страница 39: ...kat a sportkocsi bels r sz n 1 bra s fektess k le az l s alatt gy hogy az betakarja a l btart t majd r gz ts k a gombokkal 2 bra ES ERNY az es erny felszerel s hez helyezze azt a babakocsira b bra gom...

Страница 40: ...id j r si viszontags gokt l v zt l es t l vagy h t l a naps t snek val folytonos s hosszadalmas kit tel sok alapanyagban sz nv ltoz st okozhat sz raz helyen t rolj k a term ket A V Z TISZT T SA egy ne...

Страница 41: ...ni sprednji kolesi 2 zadnji kolesi ko ara dr alo za pija o strehica pokrov de na prevleka 2 ramenska trakova in 1 pas za medno je 2 adapterja pasov avtosede a _ Vozi ek S CLASSICO je sestavljen iz 2...

Страница 42: ...ba na sedi u risba b S spodnje strani izvlecite sponko medno nega jermen ka risba c Odpnite gumbe z bo ne vre e risba d 17 Iz vre e izvlecite podno nik risba e Da bi odstranili varnostni pas odvijte n...

Страница 43: ...P rego je vedno na voljo svojim strankam da v kar najve ji meri izpolni njihove potrebe Zato je za nas zelo pomembno da poznamo mnenje svojih strank Hvale ni vam bomo e si boste ko boste uporabili na...

Страница 44: ...44 _ 1 2 _ _ COMPLETO S 2 2 2 1 2 _ S CLASSICO 2 2 2 1 2 Car Seat 1 a b c 2 PUSH b 5b 3 A B C _ a _ b 4 _ a _ b 5 1 2 1 2 _b 6 _ a _ b _ c 7 1 2 _ b _ 1 _ 2 8 5 b c d 9 b 10 11 a b c d e f 12 2 3 13 1...

Страница 45: ...TRI FIX 12 18 Car Seat b 19 1 2 3 4 d 20 Si 21 a C b 22 a b 30 PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 00...

Страница 46: ...i _ SI CLASSICO modeli a a daki par alardan olu maktad r D nebilen ve kilitlenebilir iki adet n tekerlek 2 adet arka tekerlek sepet biberon bardak ask s tente 5 noktal emniyet kemeri NEML r n kurulumu...

Страница 47: ...kil 16B Bacak aras kemerinin tokas n araban n iskeletinden kart p ay r n ekil 16C K l f n yan taraf ndaki d meleri iliklerinden kart n ekil 16D K l f n ayak dayana k sm n kart n ekil 17E K l f retim s...

Страница 48: ...n c lara irketin effaf ve g venilir al malar konusunda garanti sunmaktad r Peg Perego bu belgede belirtilen r n zellikleri zerinde teknik ve ticari gereksinimlere istinaden arzulad zaman de i iklik ya...

Страница 49: ...ETO 2 2 2 1 2 Car Seat _ S CLASSICO 2 2 2 1 2 Car Seat 1 a T b c 2 _a PUSH _b 5b 3 C _a _b 4 3 _a _b 5 1 2 2 1 2 _b 6 _a 3 _b _c 7 _a _1 _2 _b _1 _2 8 5 a _b c d 9 a _b 10 3 11 _a _b _c _d _e _f 12 H...

Страница 50: ...1 2 3 car seat 4 c Car seat d SERIAL NUMBER 20 Passeggino Si 21 a b 22 a b 30 PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg P rego 0039 03...

Страница 51: ...51 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 52: ...671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet inte...

Отзывы: