background image

- 49 -

τη χρήση του χρησιμοποιείτε την προστατευτική μπάρα 

μόνο στη θέση 1 (σηκωμένη), και χρησιμοποιήστε τη θέση 

2 (χαμηλωμένη) μόνο με το καροτσάκι περιπάτου κλειστό.

  _  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προσθέτετε στρωματάκια.

   ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 

    Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας και 

σε περίπτωση διαμαρτυρίας παρακαλούμε να 

επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία Υποστήριξης. 

  _  Το καροτσάκι περιπάτου Sì COMPLETO αποτελείται 

από τα εξής: 2 μπροστινοί τροχοί περιστρεφόμενοι 

ή που μπλοκάρουν,·2 πίσω τροχοί, καλάθι, υποδοχή 

αναψυκτικών, κουκούλα, ποδόσακο, προστατευτικό 

κάλυμμα για τη βροχή, 2 λουρίδες πλάτης για τις 

ζωνίτσες και 1 διαχωριστικό για τα πόδια, καθώς και 2 

ζωνίτσες ρύθμισης για την προσάρτηση Car Seat.

  _  Καροτσάκι Sì CLASSICO αποτελούμενο από: 2 

μπροστινούς περιστρεφόμενους τροχούς ή που 

μπλοκάρουν, 2 πίσω τροχούς, καλάθι, υποδοχή 

αναψυκτικών, κουκούλα, 2 τιράντες για τις ζωνίτσες 

και 1 διαχωριστικό για τα πόδια, 2 ζωνίτσες 

προσαρμογείς για σύνδεση Car Seat.

   ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

  1•  Για να ανοίξει το καρότσι, πρέπει να τραβήξετε προς τα 

πάνω τους δύο μοχλούς στις λαβές (Εικ. a). Tαυτόχρονα 

ανασηκώστε το καρότσι που θα ανοίξει αυτόματα 

(Εικ.b). Για να επαληθεύσετε ότι το καροτσάκι 

περιπάτου έχει ανοίξει σωστά, ελέγξτε τους δύο 

πλάγιους γάντζους (Εικ.c).

  2•  Αν οι γάντζοι δεν είναι σωστά ασφαλισμένοι, πιέστε 

στο κάθισμα (εικ._a) έως ότου ακουστεί το κλικ της 

σύνδεσης.Τέλος, πιέστε προς τα κάτω με το πόδι στο 

PUSH (εικ._b) και ανασηκώστε την προστατευτική 

μπάρα κατά μία θέση  (παράγραφος 5b).

  3•  ΚΑΛΑΘΙ: για να τοποθετήσετε το καλάθι, περάστε 

τις οπές στα πίσω άγκιστρα Α και Β στο μπροστινό 

άκγιστρο C (εικ_a). 

    ΥΠΟΔΟΧΗ ΑΝΑΨΥΚΤΙΚΩΝ: εφαρμόζεται μόνο στη 

δεξιά πλευρά του καροτσιού περιπάτου, χάρη στο 

άγκιστρο που υπάρχει ήδη επάνω στο σκελετό. 

    Για να εφαρμόσετε την υποδοχή αναψυκτικών, 

συνδέστε την μέχρι να ακουστεί το κλικ (εικ_b). 

  4•  ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΩΝ: οι χειρολαβές μπορούν να 

ρυθμιστούν σε 3 διαφορετικά ύψη. Για να τις ρυθμίσετε 

στη θέση που επιθυμείτε, πατήστε το κουμπί και 

ταυτόχρονα τραβήξτε τη χειρολαβή προς τα πάνω. Για 

να τις κατεβάσετε ενεργήστε αντίθετα (εικ_a).

    ΦΡΕΝΟ: για να φρενάρετε το καροτσάκι περιπάτου 

κατεβάστε με το πόδι το μοχλό φρένο που βρίσκεται 

επάνω στο γκρουπ των πίσω τροχών. Για να ελευθερώσετε 

το φρένο, ενεργήστε αντίθετα (εικ_b). Όταν είστε 

σταματημένοι, να ενεργοποιείτε πάντα το φρένο.

  5•  ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ ΤΡΟΧΟΙ: Οι τροχοί είναι ήδη 

προσαρτημένοι στο καροτσάκι περιπάτου.

Για να κάνετε τους πρόσθιους τροχούς περιστρεφόμενους, 

πρέπει να κατεβάσετε το μοχλό (βέλος 1). Για να τους 

κάνετε σταθερούς, δράστε στον μοχλό στην αντίθετη 

κατεύθυνση (βέλος 2). Οι πίσω τροχοί είναι σταθεροί.

ΠΡΟΣΟΧΗ: χρησιμοποιήστε την προστατευτική μπάρα 

πάντα τοποθετημένη στο καροτσάκι περιπάτου.

    ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΠΑΡΑ: είναι ήδη συνδεμένη στο 

καροτσάκι περιπάτου.  

Ρυθμίζεται σε 2 θέσεις:  

ΘΕΣΗ 1:χρήσης  

ΘΕΣΗ 2: κλεισίματος.  

Για να την ρυθμίσετε, πατήστε το πλαϊνό κουμπί και 

στις δύο πλευρές συγχρόνως (εικ_b).

  6•  ΚΟΥΚΟΥΛΑ: για να εφαρμόσετε την κουκούλα, περάστε 

τους συνδέσμους στις ειδικές έδρες μέχρι να ακουστεί 

το κλικ και κουμπώστε την κουκούλα στο πίσω μέρος 

της πλάτης του καροτσιού περιπάτου (εικ_a).

    Η κουκούλα μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 θέσεις (εικ_b) 

απλά τραβώντας την μπροστά ή πίσω.

    Μπορείτε να τραβήξετε έξω το τμήμα του διχτιού από την 

κουκούλα για να προστατεύσετε το παιδί από τον ήλιο 

(εικ_c) και με μία απλή κίνηση επανατοποθετήστε την στο 

εσωτερικό της κουκούλας όταν δεν χρειάζεται πλέον.

  7•  ΠΟΔΟΣΑΚΟΣ: Για τη σωστή εφαρμογή του ποδόσακου 

(εικ._a) κουμπώστε τα κουμπιά στο εσωτερικό μέρος 

στο καροτσάκι (εικ._1), περάστε το κάτω από το 

κάθισμα συμπεριλαμβανομένου του στηρίγματος για 

τα πόδια και τέλος κουμπώστε τα κουμπιά (εικ._2).

    ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΡΟΧΗ: για να 

τοποθετήσετε το προστατευτικό κάλυμμα για τη βροχή 

(εικ_b), κουμπώστε το στα πλαϊνά της κουκούλας (εικ_1) 

και κουμπώστε τα λάστιχα περιλαμβάνοντας το σκελετό 

στο κάτω μέρος του καροτσιού περιπάτου (εικ_2) .

  8•  ΖΩΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 5 ΣΗΜΕΙΩΝ: για να τη συνδέσετε, 

περάστε τις δύο αγκράφες της ζωνίτσας που 

περιβάλλει τη μέση (με τιράντες συνδεμένες βέλος 

a) στη ζωνίτσα του διαχωριστικού για τα πόδια 

μέχρι να ακουστεί το κλικ (βέλος_b). για να την 

απελευθερώσετε πιέστε το κουμπί που βρίσκεται στο 

κέντρο της αγκράφας (βέλος c) και τραβήξτε προς τα 

έξω τη ζώνη για την κοιλιά (βέλος d). 

  9•  Για να σφίξετε τη ζωνίτσα που περιβάλλει τη μέση 

τραβήξτε, και από τις δύο πλευρές, προς τη φορά του 

τόξου (Εικ. a), για να τη χαλαρώσετε ενεργήστε προς 

την αντίθετη κατεύθυνση. Η ζωνίτσα που περιβάλλει 

τη μέση μπορεί να σφιχτεί μέχρι το στοπ ασφαλείας 

(Εικ._b).

 10• Μπορείτε να ρυθμίσετε τις ζώνες ασφαλείας σε 3 ύψη 

ανάλογα με το ύψος του παιδιού. Είναι απαραίτητο να 

περάσετε στην πιο ψηλή θέση, όταν το παιδί είναι πιο μεγάλο.  

 11• Για να ρυθμίσετε το ύψος των ζωνών ασφαλείας 

είναι αναγκαίο να αποσυνδέσετε στο πίσω μέρος της 

πλάτης τις δύο αγκράφες. Τραβήξτε προς το μέρος 

σας τις τιράντες (βέλος_a) έως ότου αποσυνδεθούν οι 

αγκράφες και περάστε τες στις κουμπότρυπες της πλάτης 

(βέλος_b). Βγάλτε τις τιράντες του σάκου (βέλος_c) και 

βάλτε τες στην πιο κατάλληλη κουμπότρυπα (βέλος_d), 

τέλος ξανασυνδέστε τις δύο αγκράφες πίσω από την 

πλάτη (βέλος_e). Το σωστό κούμπωμα των αγκραφών 

προσδιορίζεται από ένα κλικ (εικ._f).

 12• ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΣΗΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΠΟΔΙΩΝ: H βάση στήριξης των 

ποδιών είναι ρυθμιζόμενη σε 2 θέσεις. Για να χαμηλώσετε τη 

βάση στήριξης των ποδιών, τραβήξτε τους δύο πλευρικούς 

μοχλούς προς τα κάτω και ταυτόχρονα κατεβάστε την. Για 

να σηκώσετε τη βάση στήριξης των ποδιών, ωθήστε την 

προς τα πάνω μέχρι να ακουστεί το κλικ. 

    ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΛΑΤΗΣ: Η πλάτη είναι ανακλινόμενη σε 3 θέσεις. 

Για να χαμηλώσετε την πλάτη, σηκώστε τον πλευρικό 

μοχλό ταυτόχρονα και στις δύο πλευρές, κατεβάστε την 

πλάτη, μπλοκάροντάς την στην επιθυμητή θέση. Για να τη 

σηκώσετε, ωθήστε την πλάτη προς τα πάνω.

 13• ΚΛΕΙΣΙΜΟ: για να κλείσετε το καροτσάκι περιπάτου, 

είναι προτιμότερο να κατεβάσετε πρώτα την 

προστατευτική μπάρα, στη θέση 2, κλεισίματος.  

Είναι δυνατόν να κλείσετε το καροτσάκι περιπάτου με 

ένα μόνο χέρι: Τραβήξτε προς τα πάνω πρώτα έναν 

μοχλό και μετά τον άλλο έως την αποδέσμευση.

 14• Πιάστε την κεντρική χειρολαβή και τραβήξτε την προς τα 

πάνω έως το κλείσιμο (εικ.a). Επαληθεύστε το σωστό κλείσιμο 

του καροτσιού από τον γάντζο ασφαλείας. Το καροτσάκι 

περιπάτου κλειστό παραμένει όρθιο μόνο του (εικ.b).

 15• ΜΕΤΑΦΟΡΑ: Το καροτσάκι περιπάτου μπορεί να 

Содержание Si CLASSICO

Страница 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Страница 2: ...A B 3 2 1 C OK B A A B A B C...

Страница 3: ...6 5 4 B A 2 1 B A 1 2 1 2 C B A...

Страница 4: ...8 7 9 A 1 2 B 1 2 A B B C D D B A...

Страница 5: ...10 11 F B C D E A 12 B A 2 1 3 2 1...

Страница 6: ...15 14 13 2 1 B 4 A 3 B A...

Страница 7: ...16 17 B A C D 18 G F E 1 2 B A...

Страница 8: ...21 20 19 D C 3 1 2 4 A B...

Страница 9: ...22 B A...

Страница 10: ...ficeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter jsou k dispozici ve v ce bar...

Страница 11: ...O Verificare il contenuto presente nell imballo e in caso di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza _ Passeggino S COMPLETO composto da 2 ruote anteriori piroettanti o bloccabili 2 ruote post...

Страница 12: ...ca laterale fig_d 17 Sfilare la sacca dalla pedanetta fig_e Per togliere il cinturino di sicurezza svitare da entrambi i lati le due viti utilizzando un cacciavire ed una pinza per tenere fermo il dad...

Страница 13: ...a number of occupants greater than that intended by the manufacturer _ This item is approved for children from birth up to a weight of 15 kg in the seat _ It may be dangerous to leave your child unat...

Страница 14: ...ach the elastic loops taking in the chassis in the lower part of the stroller fig_2 8 5 POINT SAFETY HARNESS to fasten insert the two buckles of the waist strap with attached shoulder straps arrow a i...

Страница 15: ...our changes of various different materials store this product in a dry place CLEANING THE CHASSIS periodically clean all plastic parts with a damp cloth Do not use solvent or similar cleaning products...

Страница 16: ...e ou pendant l utilisation avec l enfant utiliser la main courante seulement dans la position 1 relev e et utiliser la position 2 abaiss e seulement pour plier la poussette ou la ranger _ Ne jamais ut...

Страница 17: ...curit Le ch ssis reste debout tout seul fig_b 15 TRANSPORT La poussette peut tre facilement transport e avec les roues avant fixes en la saisissant par sa poign e centrale fig_a Elle peut galement tr...

Страница 18: ...ieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anweisungen sorgf ltig lesen und danach aufbewahren Die Sicherheit des Kindes k nnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gef hrdet werden _ Dieser Artikel ist f r di...

Страница 19: ...nn das am Verdeck angebrachte Netz hervorgezogen werden Abb C und problemlos wieder an der Innenseite des Verdecks befestigt werden wenn es nicht mehr gebraucht wird 7 FUSSSACK Zur Befestigung des Fu...

Страница 20: ...lauflage zum Befestgen an den Schiebergriffen Abb B 22 TRANSPORTTASCHE Praktisch zum Transport des Kinderwagens im Flugzeug Abb A SONNENSCHIRM Zum Kinderwagen passender Sonnenschirm Abb B REINIGUNG UN...

Страница 21: ...n la posici n 1 levantada cuando la silla de paseo est abierta y se est usando y en la posici n 2 bajada cuando la silla est cerrada _ ADVERTENCIA No a ada colchonetas COMPONENTES DEL ART CULO Comprue...

Страница 22: ...errar la silla de paseo con una sola mano tire hacia arriba primero una palanca y despu s la otra hasta que salten 14 Tome el asa central y t rela hacia arriba hasta que se cierre fig_a Compruebe que...

Страница 23: ...ternet www pegperego com PT_Portugu s Obrigado por ter escolhido um produto Peg P rego ADVERT NCIA _ IMPORTANTE leia atentamente estas instru es e conserve as para uma futura utiliza o A seguran a da...

Страница 24: ...posicion la no interior da capota quando j n o serve 7 CAPOTA para colocar correctamente a capota fig_a encaixar os bot es na parte interna do carrinho fig_1 coloc la sob o assento envolvendo o apoio...

Страница 25: ...rinha coordenada fig_b LIMPEZA E MANUTEN O MANUTEN O DO ARTICO Protesa dos agentes atmosf ricos gua chuva ou neve a exposi o cont nua e prolongada ao sol pode causar altera es de cor em muitos materia...

Страница 26: ...blokkeerbare of draaiwielen voor 2 achterwielen mand flessenhouder kap deken regenkap 2 schouderstukken voor de gordels en 1 beenstuk 2 pasgordeltjes voor bevestiging van de Car Seat _ Wandelwagen S C...

Страница 27: ...worden met de voorste wielen in vaste stand door hem bij de centrale handgreep vast te pakken fig_a Hij kan ook bij de zijhandgreep vastgepakt worden fig_b 16 VERWIJDERING BINNENBEKLEDING om de binne...

Страница 28: ...DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra Peg P rego PAS P _ VIGTIGT L s denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko hvis denne brugsanv...

Страница 29: ...eret korrekt fig_a skal man knappe knapperne p klapvognens indre del fig_1 passe det ind under s det ved at presse benst tten og til sidst knappe knapperne fig_2 REGNSLAG Regnslaget monteres ved at tr...

Страница 30: ...ktet mod vejrforholdene vand regn eller sne mange materialer vil skifte farve s fremt de uds ttes for sollys i l ngere tid opbevar produktet p et t rt sted RENG RING AF STELLET Reng r delene i plastik...

Страница 31: ...oller S COMPLETO versio on tehty seuraavista osista 2 k ntyv lukkiutuvaa etupy r 2 takapy r kori juomanpidike kuomu peite sadesuoja 2 olkahihnaa ja 1 jalkojen v list kulkeva vy 2 autoistuimen vy sovit...

Страница 32: ...olemmilta puolilta kaksi ruuvia K yt ruuvitalttaa sek pihti mutterin pit miseksi paikallaan kuva_f Ved verhoilu yl s kuva_g PRIMO VIAGGIO TRI FIX AUTOISTUINTEN KIINNITT MINEN Kytke ensin rattaitten ja...

Страница 33: ...V dy pou vejte p tibodov bezpe nostn p s b i n p s a p s na nohy _ P i upravov n mechanismu id tek op radla pro z da bu te opatrn abyste nezranili d t _ Ko rek v dy pou vejte s p edn m madlem _ Jestli...

Страница 34: ...ohy Pot zapn te knofl ky obr 2 PL T NKA pl t nku nat hn te na ko rek obr_b p ipn te ji knofl ky ke st ce obr_1 a p ipn te gumi ky ke kost e ko rku v etn doln sti ko rku obr_2 8 P TIBODOV BEZPE NOSTN P...

Страница 35: ...u barvy mnoha materi l uchov vejte v robek na such m m st I T N PODVOZKU Pravideln ist te um lohmotn sti vlhk m hadrem bez pou it rozpou t del nebo jin ch podobn ch prost edk kovov sti v dy dob e vysu...

Страница 36: ...e je portov ko k zlo en _ UPOZORNENIE Neprid vajte k nej matrace ZLO KY V ROBKU Skontrolujte obsah obalu a v pr pade reklam cie kontaktujte servisn stredisko _ Prevedenie ko ka S COMPLETO sa sklad z t...

Страница 37: ...nut po ahu ko ka odopnite dve pracky na zadnej strane operadla obr_a Odopnite dva gomb ky na sedadle obr_b Vytiahnite zospodu pracku medzino n ho p su obr_c Odopnite gomb ky bo n ho vaku obr_d 17 Stia...

Страница 38: ...et a gy rt ltal megadott szem lyek sz m n l _ Ezt a term ket jsz l tt s maximum 15 kg s ly gyermekek l sben t rt n sz ll t s ra hiteles tett k _ A gyermek k fel gyelet n lk l hagy sa vesz lyes lehet _...

Страница 39: ...kat a sportkocsi bels r sz n 1 bra s fektess k le az l s alatt gy hogy az betakarja a l btart t majd r gz ts k a gombokkal 2 bra ES ERNY az es erny felszerel s hez helyezze azt a babakocsira b bra gom...

Страница 40: ...id j r si viszontags gokt l v zt l es t l vagy h t l a naps t snek val folytonos s hosszadalmas kit tel sok alapanyagban sz nv ltoz st okozhat sz raz helyen t rolj k a term ket A V Z TISZT T SA egy ne...

Страница 41: ...ni sprednji kolesi 2 zadnji kolesi ko ara dr alo za pija o strehica pokrov de na prevleka 2 ramenska trakova in 1 pas za medno je 2 adapterja pasov avtosede a _ Vozi ek S CLASSICO je sestavljen iz 2...

Страница 42: ...ba na sedi u risba b S spodnje strani izvlecite sponko medno nega jermen ka risba c Odpnite gumbe z bo ne vre e risba d 17 Iz vre e izvlecite podno nik risba e Da bi odstranili varnostni pas odvijte n...

Страница 43: ...P rego je vedno na voljo svojim strankam da v kar najve ji meri izpolni njihove potrebe Zato je za nas zelo pomembno da poznamo mnenje svojih strank Hvale ni vam bomo e si boste ko boste uporabili na...

Страница 44: ...44 _ 1 2 _ _ COMPLETO S 2 2 2 1 2 _ S CLASSICO 2 2 2 1 2 Car Seat 1 a b c 2 PUSH b 5b 3 A B C _ a _ b 4 _ a _ b 5 1 2 1 2 _b 6 _ a _ b _ c 7 1 2 _ b _ 1 _ 2 8 5 b c d 9 b 10 11 a b c d e f 12 2 3 13 1...

Страница 45: ...TRI FIX 12 18 Car Seat b 19 1 2 3 4 d 20 Si 21 a C b 22 a b 30 PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 00...

Страница 46: ...i _ SI CLASSICO modeli a a daki par alardan olu maktad r D nebilen ve kilitlenebilir iki adet n tekerlek 2 adet arka tekerlek sepet biberon bardak ask s tente 5 noktal emniyet kemeri NEML r n kurulumu...

Страница 47: ...kil 16B Bacak aras kemerinin tokas n araban n iskeletinden kart p ay r n ekil 16C K l f n yan taraf ndaki d meleri iliklerinden kart n ekil 16D K l f n ayak dayana k sm n kart n ekil 17E K l f retim s...

Страница 48: ...n c lara irketin effaf ve g venilir al malar konusunda garanti sunmaktad r Peg Perego bu belgede belirtilen r n zellikleri zerinde teknik ve ticari gereksinimlere istinaden arzulad zaman de i iklik ya...

Страница 49: ...ETO 2 2 2 1 2 Car Seat _ S CLASSICO 2 2 2 1 2 Car Seat 1 a T b c 2 _a PUSH _b 5b 3 C _a _b 4 3 _a _b 5 1 2 2 1 2 _b 6 _a 3 _b _c 7 _a _1 _2 _b _1 _2 8 5 a _b c d 9 a _b 10 3 11 _a _b _c _d _e _f 12 H...

Страница 50: ...1 2 3 car seat 4 c Car seat d SERIAL NUMBER 20 Passeggino Si 21 a b 22 a b 30 PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg P rego 0039 03...

Страница 51: ...51 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 52: ...671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet inte...

Отзывы: