background image

120

> os  grãos  mais  sólidos  (como  o  linho  ou  o 

sésamo)  podem  ser  incorporados  desde  o 

início  do  processo  de  amassar  por  forma 

a  facilitar  a  utilização  da  máquina  (início 

diferido, por exemplo),

> congele as pepitas de chocolate para uma 

melhor continuidade quando amassar,

> escorra bem os ingredientes muito húmidos 

ou  com  mais  gordura  (azeitonas,  por 

exemplo),  seque-os  num  papel  absorvente 

e enfarinhe-os ligeiramente para obter uma 

melhor incorporação e homogeneidade,

> não  os  incorpore  em  grande  quantidade 

pois  corre  o  risco  de  perturbar  o  bom 

desenvolvimento da massa,

> não deixe cair ingredientes fora da cuba.

Os aditivos (frutos secos, azeitonas, etc) 

:

  pode  personalizar  as  suas  receitas  com 

todos os ingredientes adicionais que deseja, 

tomando as seguintes precauções:

> respeite devidamente o sinal sonoro para a 

adição  de  ingredientes, nomeadamente os 

mais frágeis,

Equivalências quantidade/peso entre o fermento 

seco e o fermento fresco:
Fermento seco (em c.c.)

1  1,5  2  2,5  3  3,5  4  4,5  5

Fermento fresco (em g)

9  13  18  22  25  31  36  40  45

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Desligue o aparelho.

• Limpe  os  elementos,  o  corpo  do  aparelho 

e o interior da cuba com um pano húmido. 

Seque com cuidado -

L

.

• Lave a cuba e a pá misturadora com água 

quente. Se deixar a pá misturadora na cuba, 

deixe-a mergulhada em água entre 5 a 10 

minutos.

• Se  necessário,  limpe  a  tampa  com  água 

quente e uma esponja.

• 

Não lave nenhuma 

  das peças na máquina 

  da loiça.

• Não utilize produtos de limpeza 

  domésticos, esfregões abrasivos nem álcool. 

Use um pano suave e húmido.

• Nunca coloque o corpo do aparelho nem a 

tampa dentro de água.

Содержание Bread & Baguettines

Страница 1: ...1 www moulinex com FR NL DE IT ES PT EN TR AR FA ...

Страница 2: ...des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements professionnels dans des fermes par les clients des hôtels motels et autres environnements à caractère résidentiel dans des environnements de type chambres d hôtes Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales s...

Страница 3: ... manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites si elles ont été formées et encadrées quant à l utilisation de l appareil d une manière sûre et connaissent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu ils soient âg...

Страница 4: ...on conforme au mode d emploi dégagerait le fabriquant de toute responsabilité Pour votre sécurité cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables Directives Basse Tension compatibilité Electromagnétique matériaux en contact avec des aliments environnement Utilisez un plan de travail stable à l abri des projections d eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée Vérifie...

Страница 5: ...tre à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l appareil près d une source de chaleur ou sur angle vif Ne déplacez pas l appareil pendant son fonctionnement Ne pas toucher le hublot pendant et juste après le fonctionnement La température du hublot peut être élevée Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon N utilisez qu une rallonge en bon état avec une prise reliée à la terr...

Страница 6: ...eldig is inkleinschaligepersoneelskeukensinwinkels kantoren en andere arbeidsomgevingen door gasten van hotels motels of andere verblijfsvormen Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken Er moet toezicht zij...

Страница 7: ...oezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico s Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht staan Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar Dit apparaat is bestemd voor h...

Страница 8: ...araat aan de toepasselijke normen en regelgevingen Richtlijnen Laagspanning Elektromagnetische Compatibiliteit Materialen in contact met voedingswaren Milieu Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet door opspattend water bereikt kan worden en maak in geen geval gebruik van een nis in een inbouwkeuken Controleer of de voedingsspanning van uw apparaat overeenkomt met die van uw elekt...

Страница 9: ...r uit het stopcontact te halen Gebruik alleen in goede staat verkerende verlengsnoeren met een geaarde stekker en een snoer waarvan de doorsnede minstens gelijk is aan die van het apparaat Plaats het apparaat niet op een ander apparaat Gebruik dit apparaat niet als hittebron Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het bakken van brood of het maken van jam Nooit papier karton of plastic in het appara...

Страница 10: ...Anwesen den Gebrauch durch Gäste in Hotels Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter Frühstückspensionen Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das Gerät wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein Kinder müssen beaufsichtigt ...

Страница 11: ...nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Achten Sie darauf dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und in Innenräumen sowie auf einer Höhe unterhalb 4 00...

Страница 12: ...erheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards Niederspannungsrichtlinie elektromagnetische Verträglichkeit Lebensmittelverordnung Umweltschutz Verwenden Sie eine stabile vor Wasserspritzern geschützte Arbeitsfläche die sich auf keinen Fall in der Nische einer Einbauküche befinden darf Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt die Gar...

Страница 13: ...cht berühren Das Sichtfenster kann sehr heiß werden Das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel vom Stromnetz trennen Bewegen Sie das Gerät nicht solange es heiß ist Nur geerdete Verlängerungskabel in gutem Zustand benutzen deren Durchmesser mindestens so groß ist wie der des Gerätekabels Das Kabel muss so verlegt werden dass niemand darüber stolpern kann Das Gerät darf nicht auf andere Geräte gest...

Страница 14: ... al personale nei negozi negli uffici e in altri ambienti professionali nelle fabbriche dai clienti di alberghi motel e altre strutture ricettive residenziali in ambienti tipo camere per vacanze Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza tranne se hanno po...

Страница 15: ...e di esperienza o di conoscenza purché possano beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all uso dell apparecchio e comprendano i pericoli implicati Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8 anni in su Tenere l apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata ...

Страница 16: ... da ogni responsabilità Per la vostra sicurezza questo prodotto è conforme alle norme in vigore Direttiva Basso Voltaggio Compatibilità elettromagnetica Materiali compatibili con il cibo Ambiente Collocate l apparecchio su un piano da lavoro stabile al riparo dagli spruzzi d acqua e in nessun caso in una nicchia di una cucina a incasso Assicuratevi che la tensione di alimentazione del vostro appar...

Страница 17: ...to elevate Evitate di scollegare l apparecchio tirando il cavo Utilizzate esclusivamente prolunghe in buono stato con una presa provvista di messa a terra e con un cavo conduttore avente sezione almeno uguale al cavo fornito con il prodotto Non posizionate l apparecchio su altri apparecchi Non utilizzate l apparecchio come fonte di riscaldamento Non utilizzare l apparecchio per preparare altri cib...

Страница 18: ...ornos profesionales en granjas por los clientes de hoteles moteles y demás entornos de tipo residencial en entornos de tipo casas de turismo rural Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas incluso niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén reducidas o personas provistas de experiencia o de conocimiento excepto sin han podido beneficiarse a través de una person...

Страница 19: ...n losriesgosqueimplica Losniñosnodebenjugar con el electrodoméstico Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso culinario domés...

Страница 20: ...eguridad este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables Directivas Baja Tensión Compatibilidad Electromagnética Materiales en contacto con alimentos Medio Ambiente Utilice una superficie de trabajo estable protegida de proyecciones de agua y en ningún caso en un nicho de cocina integrada Compruebe que la tensión de alimentación del aparato corresponde a la de la instalación el...

Страница 21: ...e el aparato tirando del cable Sólo utilice un alargador que esté en buen estado que tenga toma de tierra y un cable conductor de sección al menos igual al cable suministrado con el producto No coloque el aparato sobre otros aparatos No utilice el aparato como fuente de calor No utilice el aparato para cocinar cualquier otro alimento que no sea pan y mermeladas Nunca coloque papel plástico o cartó...

Страница 22: ...jas escritórios e outros ambientes profissionais em quintas pelos clientes de hotéis motéis e outros ambientes de carácter residencial em ambientes do tipo quartos de hóspedes Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que t...

Страница 23: ...ncia e conhecimentos se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não pode ser efectuada por crianças a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação f...

Страница 24: ...ua segurança este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis Directivas de Baixa Tensão Compatibilidade Electromagnética Materiais em contacto com os alimentos Ambiente Utilize uma bancada de trabalho estável ao abrigo de projecções de água e em caso algum num nicho de cozinha integrada Certifique se que a tensão de alimentação do aparelho é compatível com a sua insta...

Страница 25: ...levada Não desligue o aparelho puxando pelo cabo Utilize apenas uma extensão em bom estado com uma tomada com ligação à terra e com um fio condutor cujo diâmetro seja pelo menos igual ao do fio fornecido com o produto Não coloque o aparelho por cima de outros aparelhos Não utilize o aparelho como fonte de calor Não utilize o aparelho para cozer outras preparações para além do pão e doces Nunca ins...

Страница 26: ...n shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the ap...

Страница 27: ...ance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Children under the age of 8 years should not use this appliance unless continuous supervision by a responsible adult is given Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than...

Страница 28: ...icable standards and regulations Low Voltage Directive Electromagnetic Compatibility Food Compliant Materials Environment Utilisez un plan de travail stable à l abri des projections d eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée Use the appliance on a stable work surface away from water splashes and under no circumstances in a cubby hole in a built in kitchen It is compulsory to connect ...

Страница 29: ...window can reach a high temperature Do not pull on the supply cord to unplug the appliance Only use an extension cord that is in good condition has an earthed socket and is suitably rated Do not place the appliance on other appliances Do not use the appliance as a source of heating Do not use the appliance to cook any other food than breads and jams Do not place paper card or plastic in the applia...

Страница 30: ...da personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde Çiftliklerde Otel motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından Otel odaları türünden ortamlarda Bu cihaz fiziki duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından çocuklar da dahil güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilen...

Страница 31: ...lgi eksikliği olan kişiler tarafından cihazın güvenli kullanımı ve sebep olacağı olası tehlikeler ile ilgili bilgi verilmesi veya gözetim altında bulundurulması durumunda kullanılabilir Çocuklar cihazla oymamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş altındaki çocuklar tarafından yapılmaz Bu cihaz sadece ev içinde ve 4000m nin altındaki yüksekliklerde kullanım içi...

Страница 32: ...EEE Yönetmeliğine Uygundur Cihazı su sıçramayan sabit bir zeminde kullanın ve asla ankastre mutfakta bölme içinde kullanmayın Cihazınızın besleme geriliminin elektrik tesisatınızınki ile uyumlu olduğundan emin olun Her türlü elektrik bağlantısı hatası garantiyi geçersiz kılar Cihazınızı mutlaka topraklı bir prize takın Bu zorunluluğa uyulmaması bir elektrik şokuna ve ciddi yaralanmalara yol açabil...

Страница 33: ...azlar üzerine koymayın Cihazı ısı kaynağı olarak kullanmayın Cihazı ekmek ve reçel dışında besinler pişirmek için kullanmayın Cihazın içine hiçbir zaman kağıt karton veya plastik koymayın ve üzerine bir şey yerleştirmeyin Ürünün bazı kısımları alev alırsa hiçbir zaman su ile söndürmeye çalışmayın Cihazın fişini prizden çekin Alevleri ıslak bir bez ile sön dürün Güvenliğiniz için yalnızca cihazınız...

Страница 34: ...التيار عن المنتج افصل بالماء إطفاءه رطبة قماش بقطعة اللهب إخماد وقطع الملحقات فقط استعمل سالمتك أجل من للمنتج المناسبة الغيار الجودة الختبارات المنتجات جميع تتعرض لبعض ا ً ي تجريب ً ال استعما يتضمن وهذا فسر ُ ي ما هذا ا ً ي عشوائ اختيارها يتم المنتجات المنتجات بعض على االستعمال آثار المنتج في التهوية منافذ ّ د ُ س ت ال يتصاعد فالبخار ًا م دائ الحرص توخي يجب نهاية في أو أثناء الغطاء فتح عند المنتج ...

Страница 35: ...ئية قبل التوصيالت في التعديل يتم أن الضروري بالتيار المنتج توصيل مباشرة الكهربائي التيار عن المنتج فصل يجب أو تنظيف عملية أي وقبل االستعمال بعد صيانة إذا المنتج تستعمل ال ا ً ف تال له التابع الكهربائي السلك كان عليه وظهرت ًا ض أر المنتج سقط إذا بكفاءة يعمل يعد لم أنه أو العطب عالمات على المنتج عرض يجب الحالة هذه في يرجى لألخطار ًا ي تفاد معتمد خدمة مركز الضمانة وثيقة إلى العودة استبداله يجب ا ً ف ...

Страница 36: ...ن فوق يكونوا لم ما األطفال الرقابة وتحت عن ا ً د بعي له التابع الكهربائي والسلك المنتج إبقاء ُرجى ي الثامنة سن عن أعمارهم تقل الذين األطفال متناول وعلى فقط المنزل داخل لإلستعمال المنتج هذا ّم م ُ ص ً ا متر 4000 عن يزيد ال ارتفاع بالجروح اإلصابة خطر الخاطىء اإلستعمال ُسبب ي تنبيه ض ّ ُعر م التسخين لعناصر الخارجي السطح تنبيه اإلستعمال بعد بالحرارة لإلحتفاظ آخر سائل بأي وال بالماء المنتج غمر عدم يجب ...

Страница 37: ...ء بواسطة الفنادق في المشابهة واألماكن الفطور وتقديم االستقبال صاالت في فيهم بمن أشخاص بواسطة لالستعمال المنتج ّ د ُع ي لم باإلمكانات أو الجسدية بالقدرة يتمتعون ال ممن األطفال في النقص أو القصور من يعانون كانوا إذا أو العقلية شخص رعاية تحت يكونوا لم ما المعرفة أو الخبرة المنتج هذا استعمال في والدراية التامة المعرفة لديه سالمتهم أجل من من يتخذون ال أنهم ًا م دائ والتأكد األطفال مراقبة يجب للعب ً ال ...

Страница 38: ...ش از های ه شعل نمایید خارج برق از را دستگاه کنید خاموش مرطوب پارچه با را خفیف ابزار یدکی و وسایل از فقط ایمنی حفظ برای نمایید استفاده شما دستگاه مختص جدی کیفیت کنترل تحت ها ه دستگا کلیه روی بر کاربردی های ت تس باشند ی م انتخاب تصادفی طور به که هایی ه دستگا هرگونه بیانگر که گردیده انجام شوند ی م بود خواهد استفاده عالمت زدن دست برای همیشه برنامه پایان در از دستگاه داغ های ت قسم تابه یا ی ماه به در د...

Страница 39: ...ی نصب استانداردهای با مطابق تاسیسات صورتیکه در کند عمل شما کشور قبل که است الزم باشد زمینی پریز فاقد شما متناسب الکتریکی تاسیسات اتصال ایجاد از گردد فراهم مجاز سازمان توسط یک از را دستگاه نظافت هنگام کار یا اتمام در نمایید خارج برق خودداری دستگاه از استفاده از ذیل موارد در نمایید معیوب رسانی ق بر منبع سیم صورتیکه در باشد دیده خسارت بوده یا و افتاده زمین روی دستگاه صورتیکه در در ناصحیح عملکرد رویت ...

Страница 40: ...سال 8 زیر کودکان دسترس از را آن سیم و دستگاه دارید نگه دور و داخلی محیط در خانگی استفاده برای فقط دستگاه این است شده طراحی متر 4000 ارتفاع در دستگاه از نادرست استفاده از ناشی آسیب خطر توجه حرارت معرض در گرماساز المنت سطح توجه است استفاده از پس باقیمانده شود داده قرار دیگر مایع هر آب یا در نباید دستگاه نروید فراتر غذا دستور در مندرج مقادیر از ساز ن نا قابلمه در ندهید افزایش را خمیر گرم 1000 مقدار ف...

Страница 41: ... متل هتل در مشتریان توسط استفاده مسکونی صبحانه صرف و تختخواب محیط با کودکان شامل افرادی توسط وسیله این استفاده از تجربه نداشتن روانی یا و حسی جسمانی کم توانایی با آن کاربرد مگرآنکه شود اجتناب باید کافی دانش و گیرد انجام آنان محافظ و مسئول فرد آموزش و نظارت با ها ن آ نکردن بازی از توان ی م کودکان بر نظارت با شد مطمئن وسیله تولیدکننده توسط باید منبع سیم شدن خراب صورت در شده تعویض شرایط واجد شخص خدما...

Страница 42: ...42 1 2 3 4 5 7 6 ...

Страница 43: ...43 2f 2a 2b 2g 2c 2d 2e 8 9 ...

Страница 44: ... Levure Utilisation La préparation du pain est très sensible aux conditions de température et d humidité En cas de forte chaleur il est conseillé d utiliser des liquides plus frais qu à l accoutumée De même en cas de froid il est possible qu il soit nécessaire de faire tiédir l eau ou le lait sans jamais dépasser 35 C Il est aussi parfois utile de vérifier l état de la pâte en milieu de pétrissage...

Страница 45: ...r l entraîneur et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre pour la bloquer F G Fermez le couvercle Branchez la machine à pain Après le signal sonore le programme 1 s affiche par défaut soit 800 g dorage moyen Pour accéder au programme 4 appuyer trois fois sur le bouton H Appuyez sur la touche Les 2 points de la minuterie clignotent Le temoin de fonctionnement s allume I J A la fin du cyc...

Страница 46: ... peut être sélectionné seul et être utilisé a en association avec le programme Pâtes levées UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme un réglage par défaut s affiche Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités Sélection d un programme Le choix d un programme déclenche une suite d étapes qui se déroulent automatiquement les unes après les autres La touche menu vous p...

Страница 47: ...ace du réglage choisi Sélection du dorage La couleur de la croûte se règle par défaut sur MOYEN Les programmes 12 14 15 ne possèdent pas le réglage du dorage Trois choix sont possibles clair moyen foncé Si vous souhaitez modifier le réglage par défaut appuyez sur la touche jusqu à ce que le témoin visuel s allume en face du réglage choisi Départ Arrêt Appuyez sur la touche pour mettre l appareil e...

Страница 48: ...utilisez pas le programme différé pour des recettes contenant lait frais œufs yaourts fromage fruits frais Conseils pratiques En cas de coupure de courant si en cours de cycle le programme est interrompu par une coupure de courant ou une fausse manœuvre la machine dispose d une protection de 7 mn pendant lesquelles la programmation sera sauvegardée Le cycle reprendra où il s est arrêté Au delà de ...

Страница 49: ... de blé de seigle ou encore de grains entiers à la pâte à pain vous donnera un pain plus lourd et moins levé L utilisation d une farine T55 est recommandée sauf indication contraire dans les recettes Dans le cas d utilisation de mélanges de farines spéciales pour pain ou brioche ou pain au lait ne dépassez pas 750 g de pâte au total Reportez vous aux recommandations du fabricant pour l utilisation...

Страница 50: ...ts notamment les plus fragiles les graines les plus solides comme le lin ou le sésame peuvent être incorporées dès le début du pétrissage pour faciliter l utilisation de la machine départ différé par exemple NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil Nettoyez tous les éléments l appareil et l intérieur de la cuve avec une éponge humide Séchez soigneusement L Lavez la cuve et le mélangeur à l eau...

Страница 51: ...témoin de fonctionnement clignote La pâte doit être utilisée dans l heure qui suit les signaux sonores Au delà la machine se réinitialise et le programme baguette est perdu Dans ce cas nous vous recommandons d utiliser le programme 3 pour la cuisson des baguettes seules 2 Réalisation et cuisson des baguettes Pour vous aider dans la réalisation des étapes reportez vous au livre de recettes fourni N...

Страница 52: ...mme et démarrer la cuisson de vos baguettes A la fin du cycle de cuisson 2 solutions s offrent à vous lors d une fournée de 4 baguettes Débrancher la machine à pain Retirez le support baguettes Utilisez toujours des gants isolants car le support est très chaud Retirez les baguettes des plaques anti adhésives et laissez les refroidir sur une grille lors d une fournée de 8 baguettes 2x4 Retirez le s...

Страница 53: ...us pouvez vous reporter au tableau récapitulatif des temps de préparation pages 184 187 et suivre la décomposition des différents cycles c à c cuillère à café c à s cuillère à soupe PROG 8 PAIN RAPIDE PAIN RAPIDE 500 g 750 g 1000 g 1 Eau tiède 35 C 210 ml 285 ml 360 ml 2 Huile de tournesol 3 c à c 1 c à s 11 2 c à s 3 Sel 1 2 c à c 1 c à c 11 2 c à c 4 Sucre 2 c à c 3 c à c 1 c à s 5 Lait en poudr...

Страница 54: ...t mélangées Veiller à mettre la farine en tas bien au centre de la cuve PROG 14 CONFITURE COMPOTES ET CONFITURES Coupez ou hachez grossièrement vos fruits selon vos goûts avant de les mettre dans votre machine à pain 1 Fraises pêches rhubarbe ou abricot 580 g 2 Sucre 360 g 3 Jus de citron d 1 citron 4 Pectine 30 g 1 Oranges ou pamplemousse 500 g 2 Sucre 400 g 3 Pectine 50 g PROG 12 PÂTES LEVÉES PI...

Страница 55: ... attendu Ce tableau vous aidera à vous repérer CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le pâton n est pas de section constante La forme du rectangle au début n est pas régulière ou pas d épaisseur constante Aplanissez au rouleau à pâtisserie si nécessaire La pâte est dure à mettre en forme Il manque un peu d eau dans la recette Votre recette n est pas réussie recommencez depuis le début La pâte a été trop travai...

Страница 56: ...ton n a pas été assez tendue lors de la mise en forme Recommencez en tirant davantage la pâte au moment de l enrouler autour du pouce La pâte se déchire sur les côtés à la cuisson La profondeur de l incision sur le pâton est insuffisante Reportez vous page 52 pour la forme idéale des incisions Les baguettes cuites collent au support Vous avez trop humidifié les pâtons Evacuez l excédent d eau mis ...

Страница 57: ...r sur après la programmation du départ différé La levure est entrée en contact avec le sel et ou l eau Absence de mélangeur Odeur de brûlé Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve débranchez la machine laissez la refroidir et nettoyez l intérieur avec une éponge humide et sans produit nettoyant La préparation a débordé trop grande quantité d ingrédients notamment de liquide Respecte...

Страница 58: ...ebruik Het bereiden van brood is zeer gevoelig voor temperatuur en vocht Wanneer het heel warm is is het aan te raden koelere vloeistoffen dan gebruikelijk te gebruiken En wanneer het koud is kan het nodig zijn het water of de melk iets op te warmen echter nooit warmer dan 35 C Het is soms ook nuttig de toestand van het deeg tijdens het kneden te controleren het moet een gelijkmatige bal vormen di...

Страница 59: ...dit te doen Beweeg het licht met de klok mee en klik het op zijn plaats F G Sluit de deksel Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan Na het geluidssignaal verschijnt automatisch programma 1 dus 800 g matig bruin Om naar programma 4 te gaan drukt u drie keer op de toets H Druk op de toets De 2 punten van de timer knipperen Het controlelampje gaat branden I J Haal aan het einde va...

Страница 60: ...electeerd en gebruikt worden a in combinatie met het programma Gerezen deeg b voor het verwarmen of knapperig maken van reeds gebakken en afgekoeld brood HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE Voor ieder programma wordt een automatische instelling weergegeven U moet dus met de hand de gewenste instellingen selecteren Keuze van een programma Door het kiezen van een programma wordt een reeks stappen ing...

Страница 61: ... is er geen instelling van de kleur Er zijn drie keuzes mogelijk licht gemiddeld donker Voor het wijzigen van de automatische instelling drukt u op de toets totdat de aanduiding tegenover de gewenste instelling gaat branden Inschakeling Uitschakeling Druk op de toets om het apparaat in te schakelen Het aftellen begint Voor het uitschakelen van het programma of het annuleren van de programmering va...

Страница 62: ... om 07 00 uur klaar is Programmeer 11 00 u met behulp van de toetsen en Druk op de toets Er klinkt een geluidssignaal De 2 punten van de timer knipperen Het aftellen begint Het controlelampje gaat branden Indien u een fout gemaakt heeft of de instelling van de tijd wilt wijzigen houdt u de toets ingedrukt totdat u het geluidssignaal hoort De automatisch ingestelde tijd wordt weergegeven Herhaal de...

Страница 63: ... voorkeur zogenaamd krachtig meel meel van bakkwaliteit of bakkersmeel in plaats van gewoon meel De toevoeging van haver zemelen tarwekiem rogge of hele granen aan het brooddeeg levert een zwaarder en minder gerezen brood op Het gebruik van een meelsoort T55 wordt aanbevolen tenzij in het recept anders vermeld staat Indien u een kant en klare mix voor brood brioche of melkbrood gebruikt maak dan n...

Страница 64: ...an de gebruikte soort zie de verhoudingstabel hieronder Hoeveelheid gewicht volume verhoudingen tussen droge gist verse gist en vloeibare gist Droge gist in tl 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Verse gist in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 De toe te voegen ingrediënten droge vruchten olijven enz u kunt uw recepten aanpassen met alle extra ingrediënten die u maar wilt gebruiken maar zorg dat u goed naar het ge...

Страница 65: ...en dat het kneden en het rijzen van het deeg is afgelopen Het werkingslichtje knippert Gebruik het deeg binnen een uur volgend op de geluidssignalen Daarna wordt de machine gereset en gaat het stokbroodprogramma verloren In dit geval raden we u aan om programma 3 te gebruiken voor enkel het bakken van stokbroden 2 Stokbroden maken en bakken Raadpleeg het meegeleverde receptenboek voor hulp bij de ...

Страница 66: ...ervatten en de stokbroden te bakken Op het einde van de bakcyclus hebt u 2 mogelijkheden bij een lading van 4 stokbroden Trek de stekker van de broodmachine uit het stopcontact Verwijder de houder voor stokbroden Gebruik altijd ovenwanten want de houder is heel heet Neem de stokbroden van de bakplaten en laat ze afkoelen op een rooster bij een lading van 8 stokbroden 2x4 Verwijder de houder voor s...

Страница 67: ... 2 el 2 el 6 Meel T55 345 g 455 g 605 g 7 Gist 1 th 1 th 11 2 th PROG 5 FRANS BROOD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 200 ml 275 ml 365 ml 2 Zout 1 th 11 2 th 2 th 3 Meel T55 350 g 465 g 620 g 4 Gist 1 th 1 th 11 2 th PROG 6 VOLKORENBROOD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Olie 11 2 el 2 el 3 el 3 Zout 1 th 11 2 th 2 th 4 Suiker 11 2 th 2 th 3 th 5 Meel T55 130 g 180 g 240 g 6 Volkorenmeel...

Страница 68: ...n voeg dit aan het mengsel toe Zorg ervoor dat het meel op een hoopje en precies in het midden van het mengsel wordt gelegd PROG 14 JAM VRUCHTENMOES EN JAM Snijd of hak uw fruit naar smaak voordat u ze in de brood bakmachine doet 1 Aardbeien perziken rabarber of abrikozen 580 g 2 Suiker 360 g 3 Citroen sap van 1 citroen 4 Pectine 30 g 1 Sinaasappel of grapefruit 500 g 2 Suiker 400 g 3 Pectine 50 g...

Страница 69: ...ijk om stokbroden te vormen U gebruikte te veel water in de bereiding Bestrooi de handen lichtjes met bloem maar niet het deeg of het aanrecht en ga verder met het vormen van de stokbroden Het water was te heet toen u het bij de bereiding deed 2 Voor stokbroden Is het resultaat niet volgens wens Met deze tabel kunt u zien wat er aan de hand is Te hoog gerezen brood Ingezakt brood na te hoog gereze...

Страница 70: ...noeg tijdens het vormen Begin opnieuw en trek nu meer aan het deeg wanneer u het rond de duim rolt Het deeg scheurt aan de zijkanten tijdens het bakken De insnijding in het deeg is niet diep genoeg Ga naar pagina 66 voor de ideale vorm van de insnijdingen De gebakken stokbroden kleven aan de houder U hebt het deeg te veel bevochtigd Verwijder het overtollige water dat u met het borsteltje aanbrach...

Страница 71: ...r tussen 2 cycli E00 verschijnt knipperend op het display gevolgd door een geluidssignaal het apparaat is te koud Wacht tot deze op kamertemperatuur is HHH of EEE verschijnt knipperend op het display gevolgd door een geluidssignaal storing Het apparaat moet worden nagekeken door de technische dienst U heeft de timer geprogrammeerd Na op gedrukt te hebben draait de motor maar er wordt niet gekneed ...

Страница 72: ...zubereitung ist sehr empfindlich gegenüber bestimmten Temperatur und Feuchtigkeitsbedingungen An heißen Tagen wird geraten kältere Flüssigkeiten als gewöhnlich zu verwenden An kalten Tagen sollte das Wasser oder die Milch dagegen angewärmt werden aber nie über 35 C Manchmal ist es nützlich den Teig nach dem halben Knetprozess zu prüfen Er soll homogen sein und nicht an den Wänden der Backform kleb...

Страница 73: ...cklung mehr feststellbar ist Nehmen Sie die Backform an ihrem Griff aus dem Gerät indem Sie die Backform leicht entgegen des Uhrzeigersins drehen Anschließend den Mischhaken einsetzen B C Die Zutaten in der genannten Reihenfolge in die Backform geben Zutaten präzise abwiegen D E Backform einsetzen und den Antrieb einrasten lassen Fassen Sie die Backform am Griff und setzen Sie die Backform auf den...

Страница 74: ...ur Backen ermöglicht von 10 bis 70 Minuten die jeweils im 10 Minuten Takt eingestellt werden können Es kann allein ausgewählt GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen Programmwahl Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst die Schritt für Schritt automatisch ablaufen Mit der Menü T...

Страница 75: ...hte leuchtet neben dem ausgewählten Gewicht auf Einstellung des Bräunungsgrads Bräunungsgrad der Kruste ist standardmäßig auf MITTELBRAUN eingestellt Die Programme 12 14 15 haben keine Einstellung des Bräunungsgrads Drei Bräunungsgrade stehen zur Auswahl HELL MITTEL DUNKEL Zum Ändern der Standardeinstellung drücken Sie auf die Taste bis die Kontrollleuchte neben dem ausgewählten Bräunungsgrad aufl...

Страница 76: ... 10 Minuten Schritten weiter Beispiel Es ist 20h00 und Sie möchten ein frisches Brot für den nächsten Morgen 7h00 Sie programmieren mit der und 11h00 Drücken Sie auf Es ertönt ein Signalton Der Doppelpunkt des Timers blinkt Der Countdown beginnt Die Betriebskontrollleuchte ist an Wenn Sie die Programmierung verändern möchten drücken Sie länger auf bis ein Signalton zu hören ist Die Standardzeit wi...

Страница 77: ...gibt einen kleineren schwereren Brotleib Wenn in den Rezepten nicht anders angegeben verwenden Sie am besten die Mehlsorten Typ 405 oder Typ 550 Bei der Benutzung von speziellen Mehlmischungen für Brot Brioche oder Milchbrot Bereiten Sie nicht mehr als insgesamt 750 g Teig zu Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers wenn Sie diese Mehlmischungen verwenden Die Feinheit des Mehls beeinflusst ebe...

Страница 78: ...dadurch gestört werden beachten Sie die Mengenangaben in den Rezepten um ein Überquellen des Teiges zu vermeiden Umrechnungstabelle Menge Gewicht zwischen Trockenhefe und frischer Hefe Trockenhefe in TL 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Frische Hefe in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und lassen Sie das Gerät abkühlen Reinigen Sie alle Elemente das Ger...

Страница 79: ...en Tonsignalen muss der Teig innerhalb einer Stunde gebacken werden Nach dieser Zeit wird der Automat zurückgesetzt und Sie können die Baguettes nicht mehr backen In diesem Fall sollten Sie Programm 3 verwenden um die Baguettes nur zu backen 2 Formen und Backen von Baguettes Weitere Details zu den einzelnen Phasen finden Sie im mitgelieferten Rezeptbuch Nach ein paar Versuchen werden Sie Ihre eige...

Страница 80: ...nd die sie mit Wasser angefeuchtet haben aus dem Kühlschrank Legen Sie sie auf die Bleche passen Sie auf dass Sie sich nicht verbrennen Stellen Sie die Baguette Backblech Halterung in den Brotbackautomaten und drücken Sie erneut Am Ende des Backvorgangs können Sie den Stecker des Brotbackautomaten aus der Steckdose ziehen Nehmen Sie die Baguettes von den antihaftversiegelten Blechen und lassen Sie...

Страница 81: ... 11 2 TL 4 Zucker 2 TL 3 TL 1 EL 5 Milchpulver 11 2 EL 2 EL 21 2 EL 6 Mehl T550 325 g 445 g 565 g 7 Hefe 11 2 TL 21 2 TL 3 TL PROG 9 GLUTENFREIES BROT 1000 g Verwenden Sie nur fertige Backmischungen die nicht mehr als 1000 g Teig ergeben PROG 6 VOLLKORNBROT 500 g 750 g 1000 g 1 Wasser 205 ml 270 ml 355 ml 2 Öl 11 2 EL 2 EL 3 EL 3 Salz 1 TL 11 2 TL 2 TL 4 Zucker 11 2 TL 2 TL 3 TL 5 Mehl T550 130 g ...

Страница 82: ...as Backpulver unter das Mehl und geben Sie es dazu Bitte achten Sie darauf das Mehl in die Mitte des Backbehälters zu geben PROG 14 MARMELADE KONFITÜRE KONFITÜRE KOMPOTTE UND MARMELADEN Die Früchte nach Belieben in Stücke schneiden oder zerkleinern und in die Backform des Brotbackautomaten einfüllen 1 Erdbeeren Pfirsichen Rhabarber oder Aprikosen 580 g 2 Zucker 360 g 3 Zitronensaft aus 1 Zitrone 4...

Страница 83: ...itten mit 5 Minuten Ruhezeit dazwischen Der Teig ist klebrig und die Baguettes sind schwer zu formen Es ist zu viel Wasser in der Mischung Geben Sie etwas Mehl auf Ihre Hände aber nicht auf den Teig oder die Arbeitsfläche falls möglich Fahren Sie mit dem Formen der Baguettes fort Das Wasser war beim Hinzufügen zu warm 2 Für Baguette Das Backergebnis entspricht nicht Ihren Erwartungen Die folgende ...

Страница 84: ...Sie erneut Die Oberfläche des Teigs wurde beim Formen nicht genug gedehnt Beginnen Sie erneut indem Sie den Teig stärker ziehen indem Sie ihn um Ihren Daumen wickeln Der Teig reißt beim Backen an den Seiten Der Schlitz im Teig ist nicht tief genug Auf Seite 80 finden Sie die ideale Form für die Schlitze Die fertig gebackenen Baguettes kleben am Blech Der Teig wurde zu sehr angefeuchtet Nehmen Sie ...

Страница 85: ...00 wird angezeigt und blinkt das Gerät gibt einen Signalton ab Der Brotbackautomat ist zu kalt Warten Sie bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat Wenn im Display HHH oder EEE blinkend angezeigt wird und das Gerät einen Signalton abgibt Das Gerät muss in einem autorisierten Servicezentrum repariert werden Es wurde ein zeitversetzter Start Timer programmiert Nach Druck auf läuft zwar der Motor abe...

Страница 86: ...evito Utilizzo La preparazione del pane è molto sensibile alle condizioni di temperatura e di umidità In caso di forte calore si consiglia l utilizzo di liquidi più freschi del solito Ugualmente in caso di freddo si consiglia di intiepidire l acqua o il latte non superare mai i 35 C Può essere utile verificare lo stato dell impasto durante la lavorazione deve formare una palla omogenea che si scol...

Страница 87: ...he si adatti oltre l albero motore dovrete inclinare leggermente su un lato Girate delicatamente in senso orario e bloccate F G Chiudere il coperchio Collegate la macchina del pane alla presa elettrica Dopo il bip sonoro sul display compare il programma 1 ovvero 800 g doratura media Per impostare il programma 4 premere 3 volte il tasto H Premete il tasto I 2 led del timer lampeggiano La spia di av...

Страница 88: ... di 10 minuti Può essere selezionato da solo ed essere utilizzato a in associazione al programma per la Impasto pane FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE Per ogni programma viene visualizzata una regolazione predefinita Dovete pertanto selezionare manualmente le regolazioni desiderate Selezione di un programma La scelta di un programma avvia una serie di fasi che si susseguono automaticamente le ...

Страница 89: ...nosa si accende in corrispondenza della regolazione scelta Selezione della doratura Il colore della crosta è preimpostato su MEDIO I programmi 12 14 15 non sono provvisti di regolazione della doratura Tre scelte possibili CHIARO MEDIO SCURO Se desiderate modificare il colore preimpostato premete il tasto finchè l indicatore si illumina in corrispondenza della regolazione scelta Avvio Spegnimento P...

Страница 90: ...sco uova yogurt formaggio e frutta fresca Consigli pratici In caso di interruzione della corrente elettrica se durante il ciclo il programma smette di funzionare a causa della mancanza di energia elettrica o di un errore da parte vostra la macchina mantiene la programmazione memorizzata per 7 minuti Il ciclo riprenderà da dove si era fermato Trascorso questo tempo la programmazione è cancellata Se...

Страница 91: ...ri all impasto renderanno il pane più pesante e lo faranno lievitare meno Si consiglia l utilizzo di una farina di tipo 00 salvo diverse indicazioni nella ricetta Qualora utilizziate miscele di farina speciali per pane o brioche o pane al latte non superate in alcun caso 750 gr di pasta in totale Seguite i consigli del produttore per l utilizzo di questi preparati La setacciatura della farina infl...

Страница 92: ...re bene gli ingredienti molto umidi o molto grassi olive ad esempio asciugarli con carta assorbente e infarinarli leggermente per incorporarli meglio e rendere l impasto più omogeneo non versarli in grosse quantità per non impedire lo sviluppo dell impasto rispetta le quantita indicate nelle ricette non versare gli ingredienti fuori dal recipiente Gli additivi frutta secca olive ecc potete persona...

Страница 93: ...i e la spia di avvio lampeggia L impasto deve essere utilizzato entro un ora dall emissione dei bip sonori Trascorso questo tempo la macchina si riavvia e il programma Baguette viene cancellato In questo caso vi consigliamo di utilizzare il programma 3 per la cottura delle sole baguette 2 Realizzazione e cottura delle baguette Il libro di ricette incluso vi aiuterà nello svolgimento delle fasi All...

Страница 94: ...ogramma e iniziare la cottura delle baguette Alla fine del ciclo di cottura nel caso di una infornata da 4 baguette Scollegate la macchina del pane Estraete il supporto cottura baguette Utilizzate sempre guanti isolanti perché il supporto è molto caldo Estraete le baguette dagli stampi antiaderenti e lasciatele raffreddare su una griglia nel caso di una infornata da 8 baguette 2 x 4 Estraete il su...

Страница 95: ... programma selezionato potete consultare la tabella riassuntiva dei tempi di preparazione pagine 184 187 e seguire le tappe dei diversi cicli c cucchiaino da caffè C cucchiaio da minestra PROG 8 PANE CLASSICO RAPIDO 500 g 750 g 1000 g 1 Acqua calda 35 C 210 ml 285 ml 360 ml 2 Olio 3 c 1 C 11 2 C 3 Sale 1 2 c 1 c 11 2 c 4 Zucchero 2 c 3 c 1 C 5 Latte in polvere 11 2 C 2 C 21 2 C 6 Farina 00 325 g 4...

Страница 96: ...l limone Aggiungete la farina e il lievito in polvere precedentemente mescolati Versate la farina ben al centro del recipiente PROG 14 MARMELATTA COMPOSTE E MARMELLATE Tagliate o tritate la frutta secondo il vostro gusto prima di versarla nella macchina del pane 1 fragole pesche rabarbaro o albicocche 580 g 2 Zucchero 360 g 3 Succo di limone di 1 limone 4 Pectina 30 g 1 Arancia o uva 500 g 2 Zucch...

Страница 97: ... dare forma alle baguette Avete versato troppa acqua nell impasto Infarinatevi leggermente le mani ma evitate se possibile di infarinare il piano di lavoro e l impasto e continuate la realizzazione delle baguette L acqua utilizzata era troppo calda 2 Per le baguette Non ottenete il risultato atteso Consultate questa tabella di riferimento Pane troppo lievitato Pane afflosciato dopo aver lievitato ...

Страница 98: ...oni non era abbastanza tesa mentre davate la forma Tirate maggiormente l impasto nel momento in cui lo arrotolate intorno al pollice L impasto si strappa sui lati durante la cottura La profondità delle incisioni non è sufficiente Fate riferimento alla pagina 94 per la giusta forma delle incisioni Le baguette cotte rimangono incollate al supporto Avete inumidito troppo le porzioni Togliete l acqua ...

Страница 99: ...apparecchio suona la macchina è troppo calda Aspettate 1 ora tra 2 cicli E00 compare sul display e lampeggia l apparecchio suona la macchina è troppo fredda Aspettate che raggiunga la temperatura ambiente HHH o EEE compare sul display e lampeggia l apparecchio suona malfunzionamento L apparecchio deve essere riparato da personale autorizzato È stato impostato un avvio programmato Dopo aver premuto...

Страница 100: ...preparación del pan es muy sensible a las condiciones de temperatura y humedad En caso de excesivo calor es aconsejable utilizar líquidos más frescos que los acostumbrados Al igual en caso de frío es posible que sea necesario templar el agua o la leche sin sobrepasar nunca los 35 C Algunas veces es útil también comprobar el estado de la masa en mitad del amasado debe formar una bola homogénea que ...

Страница 101: ...nidad eje tendrá que inclinar ligeramente hacia un lado Gire suavemente hacia la derecha y se bloqueará en su lugar F G Cierre la tapa Conecte la máquina panificadora Una vez que suene la señal acústica se mostrará el programa 1 por defecto es decir 800 g y grado de tueste medio Para acceder al programa 4 pulse tres veces el botón H Presione el botón Los 2 puntos del reloj parpadearán El ciclo com...

Страница 102: ... Puede seleccionarse solo y utilizarse a en combinación con el programa Masa para pan UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA Para cada programa se visualizará un ajuste por defecto Deberá seleccionar manualmente los ajustes deseados Selección de un programa La selección de un programa activa una sucesión de etapas que se desarrollarán automáticamente una tras otra El botón menu le permitirá elegir un det...

Страница 103: ...rante la utilización del programa 11 Cundo se haya obtenido el color deseado de la corteza pare manualmente el programa mediante una presión prolongada del botón 12 Masa para pan El programa Masa para pan no cuece Corresponde a un programa de amasado y de subida para todas las masas subidas Ej la masa de pizza 13 Pastel Permite elaborar dulces y pasteles con levadura química Este programa sólo ace...

Страница 104: ...00 h del día siguiente Programe 11 horas con los botones y Presione el botón Se emitirá una señal sonora los 2 puntos del reloj parpadearán La cuenta atrás comienza El indicador de funcionamiento se encenderá Si se equivoca o desea modificar el ajuste de la hora presione de manera prolongada el botón hasta que emita una señal sonora El tiempo por defecto se visualizará Repita la operación Algunos ...

Страница 105: ...drá un pan más compacto y menos inflado Utilice preferentemente una harina llamada de fuerza panificable o de panadería mejor que una harina estándar En caso de utilización de mezclas de harinas especiales para pan o bollo o pan de leche no exceda 750 g de pasta en total A la hora de utilizar este tipo de preparaciones remítase a las recomendaciones del fabricante Se recomienda utilizar una harina...

Страница 106: ...cuba pequeñas esferas debe mezclarse con un poco de agua tibia antes de ser utilizada Escoger una temperatura próxima a 37 C por debajo de esta temperatura será menos eficaz y por encima de ella corre el riesgo de perder su actividad Respete las dosis prescritas y piense en multiplicar las cantidades si utiliza la levadura fresca ver la tabla de equivalencias a continuación Equivalencias cantidad ...

Страница 107: ... le indicarán que el amasado y la subida de la masa han finalizado y parpadeará el testigo de funcionamiento La masa deberá utilizarse como máximo en una hora desde que suenen las señales acústicas Después de ese tiempo el aparato se reiniciará y se borrará el programa de baguette Si esto ocurriera le recomendamos que utilice el programa 3 para cocer las baguettes solas 2 Elaboración y cocción de ...

Страница 108: ... el soporte para baguettes en la pani ficadora ocupando el lugar de la cubeta Pulse de nuevo la tecla para que se rei nicie el programa y comience la cocción de las baguettes Al finalizar el ciclo de cocción existen 2 posibilidades Para una hornada de 4 baguettes Desenchufe la panificadora Retire el soporte para baguettes Utilice siempre guantes aislantes ya que el soporte estará muy caliente Reti...

Страница 109: ... pitido 6 Mantequilla 25 g 50 g PROG 1 BAGUETTE Para elaborar entre 4 y 8 baguettes de 100 g aproximadamente 400 g 800 g 1 Agua 150 ml 300 ml 2 Sal 3 4 cdec 11 2 cdec 3 Harina T55 245 g 490 g 4 Levadura 1 cdec 2 cdec PROG 6 PAN INTEGRAL 500 g 750 g 1000 g 1 Agua 205 ml 270 ml 355 ml 2 Aceite 11 2 cs 2 cs 3 cs 3 Sal 1 cdec 11 2 cdec 2 cdec 4 Azúcar 11 2 cdec 2 cdec 3 cdec 5 Harina T55 130 g 180 g 2...

Страница 110: ...el limón Añadir la harina y la levadura previamente mezcladas Procurar colocar la harina en montoncitos bien en el centro del recipiente PROG 14 MERMELADA COMPOTAS Y MERMELADAS Corte las frutas antes de introducirlas en la má quina panificadora 1 Fresa melocotón ruibarbo o albaricoque 580 g 2 Azúcar 360 g 3 Zumo de limón de 1 limón 4 Pectina 30 g 1 Naranja o pomelo 500 g 2 Azúcar 400 g 3 Pectina 5...

Страница 111: ...in La masa está pegajosa y resulta difícil dar forma a las baguettes Ha añadido demasiada agua a la receta Enharínese ligeramente las manos pero no la masa ni la encimera si es posible y continúe elaborando las baguettes El agua añadida a la receta estaba demasiado caliente 2 Para baguettes No ha obtenido el resultado esperado Esta tabla le ayudará a obtenerlo Pan demasiado subido Pan hundido desp...

Страница 112: ...do suficientemente lisa al darle forma Vuelva a empezar estirando más la masa en el momento de enrollarla alrededor del pulgar La masa se rompe por los laterales durante la cocción Los cortes en el pedazo de masa no son suficientemente profundos Remítase a la página 108 para consultar la forma ideal de hacer los cortes Las baguettes cocidas se pegan al soporte Los pedazos de masa se han humedecido...

Страница 113: ...o caliente Espere 1 hora entre los 2 ciclos EO0 se muestra y parpadea en la pantalla el aparato emite un sonido el dispositivo está demasiado frío Esperar a que llegue a la temperatura ambiente de la habitación HHH o EEE se muestra y parpadea en la pantalla el aparato emite un sonido mal funcionamiento La máquina debe ser revisada por personal autorizado Se ha programado una puesta en marcha difer...

Страница 114: ...ratura e de humidade No caso de muito calor é aconselhável utilizar líquidos mais frescos do que o costume Da mesma forma no caso de frio é possível que seja necessário aquecer a água ou o leite sem nunca exceder 35 C Por vezes é útil verificar a consistência da massa a meio do processo de amassar ela tem de formar uma bola homogénea que se descole bem das paredes se sobrar farinha não incorporada...

Страница 115: ...xo e vire a no sentido dos ponteiros do relógio por forma a encaixá la F G Feche a tampa Ligue a ficha à tomada e ligue a máquina do pão Após o sinal sonoro o programa 1 é apresentado por defeito ou seja 800 g nível de tostagem médio Para aceder ao programa 4 prima três vezes o botão H Prima o botão Os 2 pontos do temporizador piscam O indicador de funcionamento acende se I J No final do ciclo de ...

Страница 116: ...ou utilizado a em associação com o programa Massas levedadas b para reaquecer ou tornar estaladiços UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO Para cada programa é exibida no visor uma regulação por defeito Terá pois de seleccionar manualmente as regulações pretendidas Selecção de um programa A selecção de um determinado programa desencadeia um conjunto de etapas que se desenrolam automaticamente umas a s...

Страница 117: ...rogramas 12 14 15 não possuem a regulação da tostagem São possíveis três escolhas CLARA MÉDIA ESCURA Caso pretenda modificar a regulação por defeito prima o botão até que o indicador visual se acenda à frente da regulação escolhida Arranque Paragem Prima o botão para colocar o aparelho em funcionamento Inicia se a contagem decrescente Para parar o programa ou anular a programação diferida prima o ...

Страница 118: ...pão esteja pronto às 7 h 00 da manhã seguinte Programe 11 h 00 com a ajuda dos botões e Prima o botão É emitido um sinal sonoro Os 2 pontos do temporizador piscam Inicia se a contagem decrescente O indicador de funcionamento acende se Caso cometa um erro ou deseje modificar a regulação da hora prima longamente o botão até que a máquina emita um sinal sonoro O tempo por defeito é exibido no visor R...

Страница 119: ... ainda grãos inteiros à massa de pão irá realizar um pão mais pesado e menos levedado Recomendamos a utilização de uma farinha T55 salvo indicação em contrário nas receitas No caso de utilização de preparações prontas a utilizar para pão brioche e pão de leite não ultrapasse os 750 g de massa no total Consulte as recomendações do fabricante para a utilização destas preparações Peneirar a farinha i...

Страница 120: ...m todos os ingredientes adicionais que deseja tomando as seguintes precauções respeite devidamente o sinal sonoro para a adição de ingredientes nomeadamente os mais frágeis Equivalências quantidade peso entre o fermento seco e o fermento fresco Fermento seco em c c 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Fermento fresco em g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho Limpe os elementos o...

Страница 121: ...e o indicador de funcionamento pisca A massa deve ser utilizada na hora seguinte aos sinais sonoros Passado esse tempo a máquina reinicializa se e o programa de baguete é perdido Neste caso recomendamos a utilização do programa 3 para a cozedura de baguetes isoladas 2 Realização e cozedura de baguetes Para obter ajuda na realização das etapas consulte o livro de receitas fornecido Os gestos mostra...

Страница 122: ...iar o programa e iniciar a cozedura das baguetes No final do ciclo de cozedura tem 2 hipóteses Numa fornada de 4 baguetes Desligue a máquina de pão da tomada Retire o suporte de baguetes Utilize sempre luvas isolantes pois o suporte fica muito quente Retire as baguetes das placas antiaderentes e deixe as arrefecer sobre uma grelha Numa fornada de 8 baguetes 2x4 Retire o suporte de baguetes Utilize...

Страница 123: ... ouvir o bip 6 Manteiga 25 g 50 g PROG 5 BAGUETE Para realizar 4 ou 8 baguetes de cerca de 100 g 400 g 800 g 1 Água 150 ml 300 ml 2 Sal 3 4 c c 11 2 c c 3 Farinha T55 245 g 490 g 4 Fermento 1 c c 2 c c PROG 4 PÃO INTEGRAL 500 g 750 g 1000 g 1 Água 205 ml 270 ml 355 ml 2 Óleo 11 2 c s 2 c s 3 c s 3 Sal 1 c c 11 2 c c 2 c c 4 Açúcar 11 2 c c 2 c c 3 c c 5 Farinha T55 130 g 180 g 240 g 6 Farinha inte...

Страница 124: ... a farinha e o fermento pre viamente misturados Deite a farinha num monte no centro da cuba PROG 14 DOCE COMPOTAS E DOCES DE FRUTA Corte ou pique as frutas conforme o gosto antes de as deitar na máquina do pão 1 Morango pêssego ruibarbo ou alperce 580 g 2 Açúcar 360 g 3 Sumo de limão de 1 limão 4 Pectina 30 g 1 Laranja ou toranja 500 g 2 Açúcar 400 g 3 Pectina 50 g PROG 12 MASSAS LEVEDADAS MASSA D...

Страница 125: ... Coloque um pouco de farinha nas mãos mas não na massa nem na bancada se possível e continue a realização das baguetes A água foi incorporada demasiado quente na receita 2 Para as baguetes Não consegue obter o resultado esperado Este quadro ajuda o a orientar se Pão demasiado levedado Pão abateu depois de ter levedado em demasia Pão não suficiente mente levedado Côdea não suficiente mente dourada ...

Страница 126: ...e estendida quando foi moldada Recomece esticando primeiro a massa quando a enrolar à volta do polegar A massa rasga se nos lados durante a cozedura A profundidade da incisão no pedaço de massa não é suficiente Consulte a página 122 para obter a forma ideal das incisões As baguetes cozidas colam se ao suporte Humedeceu demasiado os pedaços de massa Retire a água em excesso do pincel As placas de s...

Страница 127: ...o aparelho emite um sinal sonoro a máquina está demasiado quente Aguarde 1 hora entre 2 ciclos EO0 aparece no ecrã a piscar o aparelho emite um sinal sonoro a máquina está demasiado fria Aguardar até a máquina voltar à temperatura ambiente HHH ou EEE aparece no ecrã a piscar o aparelho emite um sinal sonoro avaria a máquina deve ser reparada por um Serviço de Assistência Técnica Foi programado um ...

Страница 128: ...n is very sensitive to temperature and humidity conditions In case of high heat use liquids that are cooler than usual Likewise if it is cold it may be necessary to warm up the water or milk never exceeding 35 C It can also sometimes be useful to check the state of the dough during the second kneading it should form an even ball which comes away easily from the walls of the pan if not all of the f...

Страница 129: ...o this Turn it gently clockwise and it will lock into place F G Close the lid Plug in the breadmaker and switch it on You will hear a beep and programme 1 will be displayed by default i e 800 g medium browning To access programme 4 press the button three times H Press the button The timer colon flashes The operating indicator lights up I J Unplug the breadmaker at the end of the cooking or warming...

Страница 130: ...in It can be selected alone and used a with the Bread Dough programme b to reheat cooked and cooled breads or to make them crusty USING YOUR BREADMAKER A default setting is displayed for each programme You will therefore have to select the desired settings manually Selecting a programme Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automatically one after another The menu b...

Страница 131: ...ndicator light against the selected setting comes on Selecting the crust colour By default the colour of the crust is set at MEDIUM Programmes 12 14 15 do not have a colour setting Three choices are possible Light Medium Dark If you want to change the default setting press the button until the indicator light facing the desired setting comes on Start Stop Press the button to switch the appliance o...

Страница 132: ...s soured cream yoghurt cheese or fresh fruit as they could spoil or stale overnight Practical advice If there is a power cut if during the cycle the programme is interrupted by a power cut or mishandling the machine has a 7 min protection time during which the settings are saved The cycle starts again where it stopped Beyond that time the settings are lost If you plan to run a second programme bak...

Страница 133: ...e a smaller heavier loaf of bread Using T55 flour is recommended unless otherwise specified in the recipe If you are using special flour blends for bread brioche or rolls do not exceed 750 g of dough in total Follow the manufacturer s instructions when using these flour blends Sifting the flour also affects the results the more the flour is whole i e the more of the outer envelope of the wheat it ...

Страница 134: ...ents especially those that are fragile such as dried fruit to add the most solid grains such as linseed or sesame at the start of the kneading process to facilitate use of the machine delayed starting for example to freeze chocolate chips so that they do not melt during the kneading process CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance Clean all the parts the appliance itself and the inside of the...

Страница 135: ...the dough must be baked within one hour After that time the machine resets itself and you will not be able to bake the baguettes If this happens we recommend that you use programme 3 for baking the baguettes alone 2 Making and baking baguettes To help you through the stages refer to the recipe book supplied We are showing you what the baker does but after a few trials you will have find own way of...

Страница 136: ...resume the program and start baking the baguettes At the end of the baking cycle you have 2 options for a batch of 4 baguettes Unplug the breadmaker Remove the baguette rack Always use oven mitts as the rack is very hot Remove the baguettes from the non stick trays and let them cool on a rack for a batch of 8 baguettes 2x4 Remove the baguette rack Always use oven mitts as the rack is very hot Remo...

Страница 137: ...look at the summary table of preparation times pages 184 187 and follow the breakdown for the various cycles tsp teaspoon tbsp tablespoon PROG 8 FAST WHITE BREAD 500 g 750 g 1000 g 1 Water warmed 35 C 210 ml 285 ml 360 ml 2 Sunflower oil 3 tsp 1 tbsp 11 2 tbsp 3 Salt 1 2 tsp 1 tsp 11 2 tsp 4 Sugar 2 tsp 3 tsp 1 tbsp 5 Powdered milk 11 2 tbsp 2 tbsp 21 2 tbsp 6 White bread flour T55 325 g 445 g 565...

Страница 138: ...up the fruit of your choice before putting in the breadmaker 1 Strawberry peach rhubarb or apricot 580 g 2 Sugar 360 g 3 Lemmon juice of 1 lemmon 4 Pectin 30 g 1 Orange or grapefruit 500 g 2 Sugar 400 g 3 Pectin 50 g PROG 12 LOAF COOKING PIZZA DOUGH 500 g 750 g 1000 g 1 Water 160 ml 240 ml 320 ml 2 Olive oil 1 tbsp 11 2 tbsp 2 tbsp 3 Salt 1 2 tsp 1 tsp 11 2 tsp 4 White bread flour T55 320 g 480 g ...

Страница 139: ...teps with a 5 minute rest between The dough is sticky and it is hard to shape baguettes There is too much water in the mixture Flour your hands lightly but not the dough or the work surface if possible Continue to shape the baguettes The water was too warm when it was added 2 For baguettes Not getting the expected results This table will help you Bread rises too much Bread falls after rising too m...

Страница 140: ...dough was not stretched enough when it was being shaped Start again pulling the dough harder when you wrap it around your thumb The dough tears on the sides when baking The slit in the dough is not deep enough Refer to page 136 to see the ideal shape for the slits The baked baguettes stick to the tray The dough was dampened too much Blot out the excess water added with the brush The baguette bakin...

Страница 141: ...ce beeps the appliance is too hot Wait 1 hour between 2 cycles EOO is displayed and flashes on the screen the appliance beeps the appliance is too cold Wait for it to reach room temperature HHH or EEE is displayed and flashes on the screen the appliance beeps malfunction The machine must be serviced by authorised personnel A delayed start has been programmed After pressing on the motor is on but n...

Страница 142: ...ısı Maya Kullanmadan Ekmek hazırlanması ısı ve nem koşullarına karşı çok hassastır Havanın çok sıcak olması halinde her zamankinden daha taze sıvılar kullanılması tavsiye edilir Aynı şekilde soğuk havalarda suyun veya sütün ılıtılması gerekebilir hiçbir zaman 35 C aşılmamalıdır Bazen yoğurmanın ortasında hamurun durumunu kontrol etmek yararlı olabilir haznenin kenarlarına yapışmayan homojen bir to...

Страница 143: ...duyacaksınız ve varsayılan olarak program 1 görüntülenecek örneğin 800 g orta derecede kızartma Program 4 e erişmek için düğmesine üç kez basın H düğmesine basın Gösterge ışığı yanar Zaman ayarlayıcının 2 noktası yanıp söner ve zaman ayarı geri sayıma başlar Çalışma gösterge ışığı yanar Çevrim başlar I J Pişirme çevriminin sonunda ekmek yapma makinesini prizden çekin Ekmek haznesini hafifçe yan ta...

Страница 144: ...k dilimler halinde Bu program tek başına kullanılabildiği gibi a Mayalı hamurlar programı ile birlikte b daha önceden pişmiş ve soğutulmuş ekmekleriısıtmak veya kıtır yapmak için EKMEK MAKİNENİZİN KULLANIMI Her program için farklı bir program seçilmediği taktirde otomatik olarak beliren bir ayar vardır Dolayısıyla istenen ayarları manüel olarak seçebilirsiniz Program seçimi Program seçimi birbiri ...

Страница 145: ...terge ışığı yanar Kızarma seviyesi seçimi Kabuk rengi başka seçim yapılmadığı taktirde otomatik olarak ORTA Seviye olarak ayarlanır 13 14 15 programlarının renk ayarı yoktur Üç seçim mümkündür AÇIK ORTA KOYU Ilk verilen ayarı değiştirmek isterseniz seçilen ayarın karşısındaki gösterge ışığı yanıncaya kadar düğmesine basın Başlatma durdurma Cihazı çalıştırmak için düğmesine basın Geri sayım başlar ...

Страница 146: ...en tarifler için zaman ayarlı programını kullanmayın Sıcak tutma Pişirme sonrası ekmeğin sıcak tutulmasını sağlar Bununla birlikte yine de Pişirme tamamlandığında ekmeğin kalıbından çıkarılması tavsiye edilir 1 2 4 5 6 7 8 9 10 13 numaralı programlar için hazırlanan ekmeği cihazda bırakabilirsiniz Pişirme sonrası bir saatlik bir sıcakta tutma çevrimi otomatik olarak olarak başlar Sıcakta tutma saa...

Страница 147: ...caktır Tariflerde aksi belirtilmediği taktirde T55 tipi bir un tavsiye edilir Ekmek veya çörek veya sütlü ekmek için özel un karışımlarının kullanılması durumunda hamurunağırlığınıntoplamda750g ıaşmaması gerekmektedir Bu un karışımlarını kullanırken üretici tarafından sağlanan talimatlara uyun Unun elenmesi de sonuçlar üzerine etki edecektir un ne kadar tam ise yani buğday tohumunun zarfının bir k...

Страница 148: ...imemeleri için çikolata parçalarını dondurma Kuru maya ile taze maya arasındaki miktar ağırlık eşdeğerlikleri Kuru maya cm3 cinsinden 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Taze maya gr cinsinden 9 13 18 22 25 31 36 40 45 TEMIZLIK VE BAKIM Cihazın fişini çekiniz Cihazın her yerini ve hazneyi nemli bir bez yardımı ile silin Özenle kurutun L Hazneyi ve karıştırıcıyı sıcak su ile yıkayın Karıştırıcı hazne içinde ...

Страница 149: ...depişmelidir Busüredensonramakine kendini sıfırlar ve bagetleri pişiremezsiniz Böyle bir durumda bagetleri tek başına pişirmek için program 3 ü kullanmanızı öneririz 2 Bagetleri hazırlama ve pişirme Aşamalar sırasında size yardımcı olması için verilen tarif kitapçığına bakın Size fırıncının nasıl hazırladığını gösteriyoruz ama birkaç denemeden sonra bagetleri kendinize özgü olarak şekillendireceks...

Страница 150: ... 2 seçeneğiniz vardır lors d une fournée de 4 baguettes Ekmek yapma makinesini prizden çekin Baget rafını çıkarın Raf çok sıcak olduğundan her zaman fırın eldiveni kullanın Bagetleri yapışmaz tepsilerden alın ve bir ızgara üzerinde soğumalarını bekleyin 8 bagetten oluşan bir parti için 2x4 Baget rafını çıkarın Raf çok sıcak olduğundan her zaman fırın eldiveni kullanın Bagetleri yapışmaz tepsilerde...

Страница 151: ... Soğuk süt 140 ml 280 ml 2 Tuz 3 4 tk 11 2 tk 3 Şeker 2 yk 4 yk 4 Un T55 210 g 420 g 5 Maya 1 tk 2 tk Bip anda eklemek 6 Tereyağı 25 g 50 g PROG 8 HIZLI TEMEL EKMEK 500 g 750 g 1000 g 1 Ilık su 35 C 210 ml 285 ml 360 ml 2 Sıvı yağ 3 tk 1 yk 11 2 yk 3 Tuz 1 2 tk 1 tk 11 2 tk 4 Şeker 2 tk 3 tk 1 yk 5 Süt tozu 11 2 yk 2 yk 21 2 yk 6 Un T55 325 g 445 g 565 g 7 Maya 11 2 tk 21 2 tk 3 tk PROG 9 GLÜTENSİ...

Страница 152: ...bu karışıma ekleyiniz Unu kaptaki malzemenin tam ortasına yığmaya özen gösteriniz PROG 14 REÇEL KOMPOSTOLAR VE REÇELLER Meyvelerinizi ekmek makinenize koymadan önce isteğinize göre kesin veya kıyın 1 Çilek şeftali ravent veya kayısı reçeli 580 g 2 Şeker 360 g 3 Limon suyu 1 limon 4 Pektin 30 g 1 Portakal veya greyfurt reçeli 500 g 2 Şeker 400 g 3 Pektin 50 g PROG 12 MAYALI HAMURLAR PIZZA HAMURU 50...

Страница 153: ...ımlar arasında hamuru beş dakika dinlendirin Hamur çok yapışkan ve bagetler zor şekilleniyor Karışım çok fazla su içeriyor Ellerinizi hafifçe unlayın ama hamuru veya tezgahı unlamayın Bagetleri şekillendirmeye devam edin Eklediğiniz suyun sıcaklığı fazla 2 Baget için Beklenen sonucu alamıyor musunuz Bu tablo size yardımcı olacaktır Fazla kabarmış ekmek Çok kabardıktan sonra sönmüş ekmek Yeterince ...

Страница 154: ...şlayın Hamurun yüzeyi şekillendirdiğinizde yeterince gergin değil Baştan başlayın hamuru parmağınıza sardığınızda daha hızlı çekin Pişirme sırasında hamur kenarlarından yırtılıyor Hamur üzerindeki kesik yeterince derin değil Kesiklerin olması gereken şeklini görmek için bkz sayfa 150 Pişen bagetler tepsiye yapışıyor Hamur çok fazla ıslatılmış Bir fırça kullanarak fazla suyu alın Baget pişirme teps...

Страница 155: ...zdan bip sesi duyuluyor makine çok sıcak 2 çevrim arasında 1 saat bekleyin Ekranda yanıp sönen EOO ibaresi görünüyor cihazdan bip sesi duyuluyor Cihaz çok sıcaktır Oda sıcaklığına inmesini bekleyiniz Ekranda yanıp sönen HHH veya EEE ibaresi görünüyor cihazdan bip sesi duyuluyor Cihaz arızalanmıştır Cihazı yetkili personele gösteriniz Zaman ayarlı bir başlangıç programlanmış üzerine bastıktan sonra...

Страница 156: ...ل برمجة بعد الزر على الضغط نسيت الماء أو والملح الخميرة بين اتصال حصل موجودين غير العجن ذراعا بما الخبز يرتفع لم المؤجل التشغيل بعد شيء يحدث ال أو يكفي ثم ًا م تما يبرد لكي اتركه التيار عن المنتج افصل المقالة خارج المكونات من شيء سقط تنظيف مواد أي دون رطبة إسفنجة بواسطة الداخلي الجزء نظف يرجى السوائل وباألخص ا ً د ج كبيرة المكونات من المستعملة الكمية التحضير طاف لقد المعطاة النسب اتباع يحترق شيء ر...

Страница 157: ... من ابدأ اإلبهام حول أثناء الكفاية فيه بما العجينة سطح ُمدد ي لم التشكيل عملية لمشاهدة 161 الصفحة إلى الرجوع ُرجى ي الطولي للشق المثالي الشكل فيه بما عميقة غير الباجيت في الشقوق الكفاية الخبز أثناء الجوانب عن العجينة تتمزق الفرشاة بواسطة الزائد الماء من تخلص اللزوم عن زيادة العجينة بت ّ ُط ر لقد بالصينية يلتصق المخبوز الباجيت خبز العجينة وضع قبل ً ال قلي الصواني ّت ي ز ُ ت عليها ًا ر كثي ملتصقة ال...

Страница 158: ... ا ً د ج بارد الماء خطأ البرنامج الحل المحتملة األسباب المرجوة النتائج على تحصل لم إن بمساعدتك الجدول هذا سيقوم األمر لزم إذا بالشوبك ّ رق ُ ت و العجينة فرد ُ ت أنه أو ًا ي متساو ليس البداية في المعين الشكل السماكة نفس من ليس منتظم عرضي مقطع العجينة في يوجد ال جديد من ابدأ ناجح غير المزيج المزيج في ٍ ف كا ماء يوجد ال العجينة تشكيل في صعوبة دقائق 10 لمدة وتترك ثانية الكرة ل ّ ك ش ُ ت البداية من ثان...

Страница 159: ...2 واحدة ليمونة عصير الليمون عصير 3 جرام 30 ن بكتي 4 جرام 500 فروت جريب أو برتقال 1 جرام 400 سكر 2 جرام 50 ن بكتي 3 المربى 14 برنامج جرام 1000 بالليمون كيك 4 مخفوق بيض 1 جرام 260 سكر 2 واحدة رشة 1 ملح 3 جرام 90 باردة ولكن مخففة زبدة 4 ونصف ليمونة برتقال قشر 5 ونصف ليمونة ليمون عصير 6 جرام 430 أبيض طحين 7 ص م 2 1 3 كيميائية خميرة 8 ًا ض أبي يصبح أن إلى دقائق 5 لمدة والملح السكر مع البيض ُخفق ي العصي...

Страница 160: ... 1 1 2 ص م 1 ص م 1 ملح 3 ص م 1 ص م 3 ص م 2 سكر 4 ك م 2 ك م 1 1 2 ك م 1 بودرة حليب 5 جرام 605 جرام 455 جرام 345 أبيض طحين 6 ص م 1 1 2 ص م 1 ص م 1 خميرة 7 عادي أبيض خبز 4 برنامج جرام 1000 جرام 750 جرام 500 بيض 1 3 2 2 مخفوق جرام 195 جرام 145 جرام 115 مخففة زبدة 2 ص م 1 1 2 ص م 1 ص م 1 ملح 3 ص م 4 ص م 3 ص م 2 1 2 سكر 4 مللتر 80 مللتر 60 مللتر 55 حليب 5 أبيض طحين 6 جرام 485 جرام 365 جرام 280 T55 ص م 3...

Страница 161: ...ارين لديك يصبح الخبز دورة نهاية عند باجيت أرغفة 4 من ثانية لدفعة ارفع الكهربائي التيار عن الخبز صانعة افصل ألن الفرن قفازات ًا م دائ استعمل الباجيت رف منها ا ً ن ساخ يكون الباجيت رف الالصقة غير الصينية من الباجيت أرغفة ارفع الرف على لتبرد ودعها 2x4 باجيت أرغفة 8 من لدفعة الفرن قفازات ًا م دائ استعمل الباجيت رف افصل ا ً ن ساخ يكون الباجيت رف ألن الالصقة غير الصواني من الباجيت أرغفة ارفع تبرد لكي ال...

Страница 162: ...ء 4 على ستحصل خبز حسب تشكيلها يجب التي والوزن الحجم الباجيت لكي العجينة اترك ا ً ومنفوخ ا ً ف خفي الباجيت تجعل لكي تشكيلها قبل دقائق 10 لمدة ترتاح طول من أطول الباجيت رغيف طول يكون ال أن يجب سنتم 15 حوالي أي الالصقة غير الخبز صينية 2 صينيتان 8 الباجيت خبز رف المرفقة الباجيت ملحقات إلى الحاجة تدعو سوف الوصفة هذه لتحضير 9 واحدة وفرشاة 9 واحدة شفرة 8 الصقتين غير الباجيت لخبز مالحظة تكون ال أن الطبيعي...

Страница 163: ...دسمة للمكونات أو للماء كاملة لتصفية بواسطة التجفيف يتم أن يمكن الزيتون زيت المثال بحيث الطحين من بقليل والرش المطبخ مناشف العجينة مع ومتوافقة متساوية تصبح العجينة تركيبة في يدخل سوف ألنه ًا م ناع البندق ُقطع ي الطهي ارتفاع من ُخفف ي و المقالة خارج تسقط المكونات تدع ال الكهربائي التيار عن المنتج ُفصل ي بواسطة المقالة ف ّ نظ ُ ت و أجزائه وجميع المنتج ف ّ ُنظ ي L ًا م تما يجفف ثم رطبة قماش قطعة الساخ...

Страница 164: ...ن T55 الفرنسي الطحين استخدم الطحين عن ً ال بد الخباز طحين الخبز طحين الوصفة في معين ٍ طحين إلى يشار لم ما العادي أو البريوش الخبز لعمل ا ً جاهز ا ً ن طحي استعملت إذا للعجينة الكلي الوزن يزيد ال أن يجب الحليب خبز عند ع ّ ن ُص م ال إرشادات اتباع ُرجى ي جرام 1000 عن الطحين من األنواع هذه استعمال كاملة حبة أو المقسومة الحنطة النخالة الشوفان إضافة عملية ا ً ن وز وأثقل ًا م حج أصغر ا ً ف رغي عنه ينتج سو...

Страница 165: ...سوف بالوميض المؤقت يبدأ الشاشة في المؤقت على بظهور ًا ع متبو مفتاح ُضاء ي سوف العكسي العد ويبدأ بالوميض التشغيل اضغط الوقت ضبط تغيير وأردت أخطأت إذا صوتية إشارة تسمع أن إلى الزر على باستمرارية جديد من الشاشة على للعرض االفتراضي الوقت ويعود ثانية مرة العملية ابدأ التي الوصفات تستعمل ال لة ّ المؤج التشغيل برامج في ّرة م المخ الكريما البيض الطازج الحليب على تحتوي إلى تتلف سوف ألنها الطازجة الفاكهة أو...

Страница 166: ...بق الذي الوقت عن الدقيقة المعلومات العام المجموع من extra عنوان تحت الوقت طرح الخبز لوقت Extra 3 13 و extra 2 51 المثال سبيل على دقيقة 22 بعد المكونات إلضافة الالزم الوقت يكون التحميص لون انتقاء الوسط مستوى على االفتراضي التحميص لون ُبط ض للون ضبط فيها يتوفر ال 15 14 12 البرامج التحميص داكن متوسط خفيف خيارات لثالثة إمكانية اضغط المسبق االفتراضي الضبط تغيير أردت فإذا بدرجة الضوئي المؤشر يتقابل أن إ...

Страница 167: ... عند LIGHT Crust الضبط هو اختيارك يكون البريوش لخبز األولى الوصفة تنفيذ 8 8 األبيض الخبز برنامج السريع األبيض الخبز السريع األبيض الخبز لوصفة ُخصص م السريع الوزن حيث من خيارات توجد ال البرنامج هذا في حرارة درجة تكون أن يجب بينما التحميص ولون الوصفة هذه في مئوية 35 الماء 9 9 الخالي الخبز ُصنع ي الجلوتين من الخالي الخبز الجلوتين من خالية حصرية خلطة من الجلوتين من الذين البطني بالتجويف المصابين المرض...

Страница 168: ... حذر بكل تسمع سوف ل ّ غ ش ُ ت و الخبز صانعة في الغطاء ُغلق ي 1 البرنامج ُعرض ي وسوف بيب صوتية إشارة إلى للوصول وسط تحميص جرام 500 ً ال مث مرات ثالث على الضغط ُرجى ي 4 البرنامج H متتالية الضوئي المؤشر ُضاء ي س الزر على اضغط I J الدورة بدأت لقد بالوميض ت ّ ق المؤ سيبدأ الطهي نهاية في الكهربائي التيار عن المنتج ُفصل ي لفصلها فك ُ ت ثم جنبها على ً ال قلي الخبز مقالة مال ُ ت الخبز مقالة تكون حيث الفرن ...

Страница 169: ... فيها المحددة بالكميات ّد ي والتق بالملح الخميرة تتصل ال أن يجب الجافة المكونات ا ً ق مطل اتباعه يجب الذي العام الترتيب حليب ماء بيض زيت زبدة السوائل الملح السكر 3 3 الخبز مقالة 4 4 العجن ذراع 5 5 للقياس ج ّ مدر كوب 6 6 للقياس صغيرة ملعقة للقياس كبيرة ملعقة 7 7 العجن ذراع لرفع ملحقة اف ّ خط قة ّ ال ع 8 8 غير الباجيت خبز صينية 2 الباجيت خبز رف الالصقة 9 9 الفرشاة النهاية شفرة األول النصف الطحين الب...

Страница 170: ...رگیری های ل پدا کافی اندازه به نان معوق شروع از بعد افتد ی نم اتفاقی هیچ نشده یا بزرگ برای را آن کنید خارج برق از را دستگاه اند ه ریخت ظرف بیرون به مواد از برخی هیچگونه از استفاده بدون و مرطوب اسفنج با را آن داخل سپس کنید رها شدن سرد کنید تمیز نظافت ماده بوده زیاد بسیار مایعات ً ا مخصوص شده ه استفاد مواد مقدار است شده لبریز شده ه تهی مواد کنید عمل شده ه ارائ مقادیر طبق است سوختگی بوی فنی زدایی ب ع...

Страница 171: ...ندازه از بیش خمیر دارد وجود آن در آب حد از بیش در دارند یا شدن بسته به تمایل ها ش بر شوند ی نم باز پخت طول خمیر که هنگامی کنید شروع دوباره پیچید ی م خود شست انگشت دور به را بکشید تر ت سخ به آن به دادن شکل هنگام خمیر سطح است نشده کشیده کافی اندازه صفحه به برش مناسب اشکال مشاهده جهت نمایید مراجعه 175 عمیق کافی اندازه به خمیر روی های ش بر اند نبوده باز ها ه کنار از پخت طول در خمیر شود ی م اید ه نمود ...

Страница 172: ...کر نامرغوب کیفیت با آرد زیاد بسیار مواد ناصحیح نسبت داغ بسیار آب سرد بسیار آب ناصحیح برنامه حـل راه احتمالی دلیل اید ه نرسید انتظار مورد نتایج به کرد خواهد کمک شما به جدول این وردنه از کردن باز برای نیاز صورت در نمایید استفاده اید ه داد باگت به ابتدا در که مستطیلی برش ثابتی ضخامت دارای و یا نبوده صاف است نبوده ندارد عادی عرضی برش خمیر است نشده انجام درستی به شما مخلوط کنید شروع دوباره باشد ی نم خم...

Страница 173: ...کر 2 لیمو از یک آبلیمو 3 گرم 30 پکتین 4 گرم 500 فروت گرپ یا پرتقال 1 گرم 400 شکر 2 گرم 50 پکتین 3 مربا 14 برنامه گرم 1000 لیمو کیک 4 شده ه زد مرغ تخم 1 گرم 260 ر شک 2 کمی ک نم 3 گرم 90 سرد و شده ب آ کره 4 لیمو 1 2 و 1 از کردن خوشمزه 5 لیمو 1 2 و 1 از لیمو آب 6 گرم 430 سفید نان آرد مایع 7 tsp 1 2 و 3 شیمیایی مخمر 8 آن رنگ تا زنید هم دقیقه 5 برای نمک و شکر با را ها غ مر تخم را سرد شده ب آ کره بریزید...

Страница 174: ... 1 tsp 3 tsp 1 شکر 4 tbsp 2 tbsp 1 1 2 tbsp 1 خشک شیر 5 گرم 605 گرم 455 گرم 345 سفید نان آرد 6 tsp 1 2 1 tsp 1 tsp 1 مخمر 7 ساده سفید نان 4 برنامه گرم 1000 گرم 750 گرم 500 بریوش خبز مرغ تخم 1 3 2 2 شده ه زد گرم 195 گرم 145 گرم 115 شده م نر کره 2 tsp 1 1 2 tsp 1 tsp 1 نمک 3 tbsp 4 tbsp 3 tbsp 2 1 2 شکر 4 لیتر ی میل 80 لیتر ی میل 60 لیتر ی میل 55 شیر 5 گرم 485 گرم 365 گرم 280 سفید نان آرد 6 tsp 3 ts...

Страница 175: ...اهید انتخاب 2 پخت چرخه پایان در باگت تایی 4 سری یک برای خارج را باگت توری بکشید برق از را ساز ن نا نمایید زیرا نمایید استفاده مخصوص دستکش از همیشه باشد ی م داغ بسیار توری روی برداشته نچسب سینی روی از را ها ت باگ شوند خنک تا دهید قرار سیمی توری 2 4 باگت تایی 8 سری یک برای نمائید خارج را باگت سیمی توری زیرا نمائید استفاده مخصوص دستکش از همیشه باشد ی م داغ بسیار توری روی برداشته نچسب سینی روی از را ه...

Страница 176: ...ه را آن چاقو از یک استفاده با درآورید کنید تقسیم مساوی قسمت به باید که داشت خواهید وزن م ه خمیر قسمت 4 شوند داده فرم باگت شکل پیش خود های ت باگ شدن تر ک پو و تر ک سب برای دقیقه 10 مدت به ها ت باگ دهید اجازه دادن شکل از نمایند استراحت سینی 2 8 باگت پخت سیمی توری 1 داشت خواهید نیاز موجود جانبی لوازم تمام به دستورالعمل این برای 9 برس 1 و 9 برش تیغه 1 8 باگت پخت نچسب نکته مخلوط هموار خمیرزنی مرحله طول...

Страница 177: ...ت های ه تک زیتون ها ی افزودن دستور به دلخواه میزان به را نظر مورد مواد توانید ی م کنید توجه ذیل موارد به نمایید اضافه خود غذایی میوه مانند ترد مواد ً ا مخصوص اضافه مواد افزودن خشک ر کنجد کتان یا بذر مانند سفت های ه دان افزودن از استفاده تسهیل برای خمیرگیری فرآیند شروع معوق شروع مانند دستگاه خمیرزنی مرحله در تا شکالتی چیپس نمودن فریز نشود آب مثال برای چرب آبدار یا مواد کامل آبکشی جهت خشک آشپزخانه د...

Страница 178: ... و تر ک کوچ نانی شما به نان خمیر به کامل آردهای داد خواهد تر ن سنگی French T55 flour آردهای از استفاده یا Strong flour Bread flour Standard flour به را Baker s flour شده ذکر غذا دستور در آنکه مگر دهید ی م ترجیح باشد تهیه برای آماده های مخلوط از استفاده صورت در 1000 حد از شیری نان های ه تک یا Brioche نان آردهای این از استفاده هنگام نروید فراتر آرد گرم نمایید دنبال را تولیدکننده به مربوط دستورات مخل...

Страница 179: ...یل خطا یا اعمال صورت در شود شنیده سیگنال صدای تا داده فشار پایین به را دوباره را عملکرد شود ی م داده نشان قراردادی زمان کنید تکرار که غذاهایی دستور از استفاده از معوق شروع با میوه پنیر یا ماست ترش خامه مرغ تخم شیر حاوی شب طول در ها ن آ چون نمایید خودداری باشد تازه شوند ی م بیات فاصد یا کاربردی های ه توصی کار حال در دستگاه اگر شود قطع برق که صورتی در اجرا نادرست شده یا متوقف برق قطع با برنامه باشد ...

Страница 180: ... ظاهر سیگنال صدای هنگام به شما دستگاه زمان سیگنال صدای از قبل از تر ق دقی اطالعات برای ً ال مث کنید کم پخت زمان کل از را Extra ستون تواند ی م مواد 3 13 زمان کل و Extra 2 31 شود اضافه دقیقه 22 از پس استراحت به استراحت فرصت خمیرگیری کیفیت بهبود برای دهید خمیر نان پوست رنگ انتخاب انتخاب متوسط نان پوست رنگ قراردادی طور به زمینه رنگ فاقد 15 14 12 های ه برنام شود ی م هستند تیره متوسط رنگ م ک باشد ی م مو...

Страница 181: ...مه شیرین نان خمیر آرد مانند بیشتر شکر و چربی حاوی غذاهای استفاده صورت در باشد ی م شیری نان و شیرینی کلوچه و شیرینی برای مخصوص مخلوط آرد از گردد ی م توصیه نرود فراتر گرم 750 جد از پوسته رنگ بار نخستین برای بریوش تهیه جهت نمایید انتخاب را روشن 8 8 سفید نان سریع پخت برنامه سریع سفید نان برنامه این در باشد ی م سریع های ن نا تهیه جهت این برای باشد ی نم تنظیم قابل پوسته رنگ و وزن باشد C 35 حداکثر باید آ...

Страница 182: ...ق به را ساز ن نا ببندید را سرپوش رسید خواهد شما گوش به بیپ صدای کنید روشن خواهد داده نمایش فرض ش پی طور به 1 برنامه جهت متوسط کردن برشته گرم 800 یعنی شد فشار بار سه را دکمه 4 برنامه به دستیابی H دهید روشن نمایشگر چراغ دهید فشار را دکمه چرخه کار زند ی م چشمک تایمر عالمت شد خواهد I J شد خواهد آغاز کنید خارج برق از پخت انتهای در را ساز ن نا تا کنید شل سپس و نموده کج کمی را نان مخزن چون کنید استفاده گ...

Страница 183: ...رپوش کردن باز از را غذا دستور در مندرج مقادیر و مواد نوع کنید جامد مواد سپس مایعات ابتدا کنید دنبال دقت با گیرد قرار نمک با تماس در نباید مایع خمیر پیگیری جهت کلی دستور شیر آب مرغ تخم روغن کره مایعات نمک 3 3 نان ظرف 4 4 خمیرگیری های ل پدا 5 5 گیری ه انداز پیاله 6 6 ذاخوری tbsp قاش اندازه به پیمانه ایخوری tsp قاش اندازه به پیمانه 7 7 خمیرگیری های ل پدا کردن بلند برای قالب 8 8 پخت نچسب سینی 2 باگت پ...

Страница 184: ...O AL SONAR EL PITIDO MANTENIMIENTO EN CALIENTE h PT PESO g TOSTAGEM TEMPO TOTAL h TEMPO PREPARAÇÃO COZEDURA 1 ª FORNADA h COZEDURA 2 ª FORNADA h TEMPO MOSTRADO NO SINAL SONORO MANUTENÇÃO DO CALOR h EN WEIGHT g BROWNING TOTAL TIME h PREPARATION TIME SHAPING BAKING 1st BATCH h BAKING 2nd BATCH h TIME DISPLAYED DURING BEEPS KEEP WARM h TR EBAT gr KIZARMA TOPLAM SÜRE saat HAZIRLAMA SÜRESİ ŞEKİLLENDİRM...

Страница 185: ...1 15 3 35 A 1 fournée 1 lading 1 Portion 1 infornata 1 hornada 1 fornada 1 batch 1 parti واحدة دفعة سری 1 B 2 fournées 2 ladingen 2 Portionen 2 infornate 2 fornadas 1 hornada 2 batches 2 parti دفعتان سری 2 1 A 2 16 1 06 1 10 1 52 1 00 2 21 1 15 1 57 2 31 1 25 2 07 B 3 16 1 10 1 10 2 52 3 26 1 15 1 15 3 02 3 46 1 25 1 25 3 22 ...

Страница 186: ...A MASSA Amassadura Repouso Levedura h COZEDURA h MANUTENÇÃO DO CALOR h EXTRA h EN WEIGHT g BROWNING TOTAL TIME h PREPARING THE DOUGH Kneading Rest Rising h COOKING h KEEP WARM h EXTRA h TR EBAT gr KIZARMA TOPLAMSÜRE saat HAMURUNHAZIRLANMASI Yoğurma Dinlenmek Abarma saat SIPİŞİRME saat SICAKTUTMA saat EKSTRA saat AR الوزن جرام التحمير الوقت ساعة الراحة العجن العجينة تحضير ساعة الرفع الطهي ساعة الحر...

Страница 187: ...rmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten Attenzione la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo Nota la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor Nota a duração total não inclui o tempo de manutenção do calor Comment the total duration does not include warming time Not toplam süreye için sıcak tutma zamanı dahil değildir LÉGER LICHT HELL CHIARO CLAR...

Страница 188: ...188 A B C D E F ...

Страница 189: ...189 G H I J L K ...

Страница 190: ...Ref NC00129042 www moulinex com 2 5 44 57 6 9 58 71 10 13 72 85 14 17 86 99 18 21 100 113 22 25 114 127 26 29 128 141 30 33 142 155 37 34 169 156 41 38 183 170 FR NL DE IT ES PT EN TR AR FA ...

Отзывы: