ner in which it is no longer possible to
easily establish the true mileage.
façon à ne plus pouvoir établir rapide-
ment le kilométrage réel.
III – Limited liability
a)
Moto Guzzi
's responsibilities under
the emission control warranty are limited
exclusively to the elimination of materials
or work defects through an Official
Moto
Guzzi
Dealership at its corporate head-
quarters during normal working hours.
This warranty does not cover hardship
due to the impossibility of using the mo-
torcycle, nor transport of the motorcycle
to/from the
Moto Guzzi
Dealership.
Piaggio Group Americas, Inc.
SHALL
NOT BE HELD LIABLE FOR ANY OTH-
ER COSTS, LOSSES OR DAMAGES,
DIRECT OR INDIRECT, ACCIDENTAL
OR PUNITIVE, DERIVING FROM THE
SALE, USE OR IMPOSSIBILITY OF
USE OF THE
Moto Guzzi
MOTORCY-
CLE FOR ANY REASON. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-
SION OR LIMITATION OF ACCIDEN-
TAL OR INDIRECT DAMAGES AND
FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN-
TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP-
PLY IN YOUR CASE.
b)
EMISSIONS EXPRESSED BY
Moto
Guzzi and/or Piaggio Group Americas,
Inc.
EXCEPT WHAT IS SPECIFICALLY
DEFINED IN THIS DOCUMENT. ANY
EMISSION CONTROL WARRANTY IM-
PLIED BY THE LAW, INCLUDING ANY
III - Responsabilité limitée
a)
La responsabilité de
Moto Guzzi
aux
termes de la garantie sur le système de
contrôle des émissions se limite exclusi-
vement à l'élimination des défauts maté-
riels et des vices de fabrication par un
Concessionnaire Officiel
Moto Guzzi
,
dans son siège d'entreprise, durant les
horaires de travail normaux. Cette garan-
tie ne comprend pas les inconvénients ni
l'impossibilité d'utiliser le motocycle ni le
transport du motocycle vers / depuis le
concessionnaire
Moto Guzzi
.
Piaggio Group Americas, Inc
SERA
EXEMPTÉ DE TOUT AUTRE FRAIS,
PERTE OU DOMMAGE, DIRECT, INDI-
RECT, CASUEL OU PUNITIF, DÉCOU-
LANT DE LA VENTE, DE L'UTILISA-
TION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILI-
SATION DU MOTOCYCLE
Moto Guzzi
QUEL QU'EN SOIT LE MOTIF. CER-
TAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION
POUR DES DOMMAGES ACCIDEN-
TELS OU INDIRECTS : LES LIMITA-
TIONS SUSMENTIONNÉES POUR-
RAIENT DONC NE PAS ÊTRE APPLI-
CABLES À VOTRE CAS.
b)
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
N'EST ACCORDÉE SUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR
48
1 General rules / 1 Règles générales
Содержание Stelvio 1200 NTX 2012
Страница 4: ...4 ...
Страница 9: ...Stelvio 1200 NTX Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Страница 31: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 Étiquette 1 01_02 01_03 31 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 39: ...01_18 Label 16 01_18 Étiquette 16 01_18 01_19 39 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 51: ...Stelvio 1200 NTX Chap 02 Vehicle Chap 02 Véhicule 51 ...
Страница 52: ...02_01 52 2 Vehicle 2 Véhicule ...
Страница 101: ...Stelvio 1200 NTX Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 101 ...
Страница 151: ...Stelvio 1200 NTX Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 151 ...
Страница 206: ...206 4 Maintenance 4 L entretien ...
Страница 207: ...Stelvio 1200 NTX Chap 05 Technical data Chap 05 Données techniques 207 ...
Страница 217: ...Stelvio 1200 NTX Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 Entretien recommandé 217 ...
Страница 226: ...226 6 Scheduled maintenance 6 Entretien recommandé ...
Страница 227: ...Stelvio 1200 NTX Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements spéciaux 227 ...
Страница 229: ...07_02 229 7 Special fittings 7 Equipements spéciaux ...
Страница 230: ...230 7 Special fittings 7 Equipements spéciaux ...
Страница 232: ...232 ...