Mitsubishi FX-30DU-E Скачать руководство пользователя страница 84

M

Manutenzione .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5-13
Manutenzione generale .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5-14
Messa a terra  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-9, 4-9
Messaggi di errore  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  5-4
Montaggio  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3-10

Dimensioni apertura  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3-10
Misure precauzionali  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3-12
Spazio libero  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3-11

Morsetti di allacciamento  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4-5

Capocorda a schiacciamento  .  .  .  .  .  4-5

O

Omologazioni  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  -Vii
Operandi di controllo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3-16
Opzioni del menu  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1-11

P

Peso  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1-5

R

Resistenza alle vibrazioni .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-9
Resistenza di isolamento  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-9
Ricerca errori  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  5-3
Rigidità dielettrica  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-9

S

Schermo sensibile  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-5
Selettore Sink/Source

v. Connettore I/O esterni

Software

FX-PCS-DU/AT-EE  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1-7

Stampante  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1-9, 3-7, 4-13

Connettore RS232  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  2-4

Supporti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1-6

Fissare con  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3-11
v. anche Accessori

Supporti di montaggio

v. Supporti

T

Tastiera opzionale

FX-40DU-TK-KP  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-5

Temperatura

Esercizio  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-9
Stoccaggio  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-9

Tensione di alimentazione  .  .  .  .  .  .  1-5, 3-7

Allacciamento della tensione
       di servizio FX  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4-7
Allacciamento della tensione esterna  .  4-7
Cablaggio  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4-7
Caduta di tensione  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4-8
Fusibile  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4-8
Morsetti di allacciamento  .  .  .  .  .  .  .  2-3
Ondulazione  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4-8
Tensione  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4-8

Tensione di servizio PC  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4-9

Tipi di schermo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1-5

U

Umidità dell’aria  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3-9
Uscite

v. Connettore I/O esterni

Graphic FX DU Units

Index    

6

6 – 10

Содержание FX-30DU-E

Страница 1: ...MELSEC F HARDWARE MANUAL GRAPHIC FX DU UNITS...

Страница 2: ...lokalen und nationalen Elektronormen qualifiziert und ausgebildet ist Setzen Sie sich mit dem n chsten erreichbaren MITSUBISHI ELECTRIC H ndler in Verbindung wenn bei der Bedienung oder Verwendung des...

Страница 3: ...Hardware Manual Manuel du mat riel Graphic FX DU Units Hardware Handbuch Manuale hardware Manual de Hardware Manual number JY992D42601 Manual revision D Date October 1995 Graphic FX DU Units i...

Страница 4: ...be trained to use that product in a safe and co ordinate manner in compliance to established safety practices The operators should also be familiar with all documentation which is connected with the...

Страница 5: ...ui ci compte tenu des consignes de s curit courantes L op rateur doit galement se familiarier avec les documentations des autres composants de l installation Important L expression autres composants d...

Страница 6: ...g ngigen Sicherheitsbestimmungen sollten immer mit einbezogen werden Der Bediener sollte sich auch mit den Dokumentationen der brigen Anlagenausr s tung vertraut machen Hinweis Mit dem Bergriff brige...

Страница 7: ...i che usano il prodotto dovrebbero essere addestrati nell impiego sicuro dell apparecchio nel rispetto delle normative di sicurezza in vigore L operatore dovrebbe familiarizzarsi anche con la document...

Страница 8: ...er disponer de la formaci n correspondiente que le permita un manejo seguro de la unidad Asimismo se deber n observar en todo momento las disposiciones de seguridad corrientes El operario se tiene que...

Страница 9: ...ien ausgef hrt Gli apparecchi video grafici sono conformi alle seguenti normative e ai seguenti criteri di omologazione La ejecuci n de las unidades gr ficas de mando ha sido realizada conforme a las...

Страница 10: ...MEMO Graphic FX DU Units viii...

Страница 11: ...ement Anschlu Collegamenti Conexi n 2 3 Installation Notes Installation Installation Installazione Instalaci n Wiring C blage Verdrahtung Cablaggio Cableado 4 Diagnostics Diagnostic d erreur Fehlerdia...

Страница 12: ...Graphic FX DU Units Introduction 1 1 2...

Страница 13: ...nstallation f r die folgenden grafischen Bedienger te FX 30DU E FX 40DU ES FX 40DU TK ES Entnehmen Sie bitte alle Informa tionen zur Progammlerung der DU Programmleranleitung 1 Introduzione Il present...

Страница 14: ...arecchi video grafici 1 1 La familia completa de las unidades gr ficas de mando ESP ITL GER FRE ENG UNITS mm inches POWER CLEAR SET SHIFT ENTER 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 78 3 07 5 0 20 186 7 32 125 4 92 Fig...

Страница 15: ...sticas t cnicas MODEL POWER SUPPLY DIMENSIONS WEIGHT W mm inch H mm inch D mm inch kg lbs FX 30DU E 24V DC 10 15 200mA 186 7 32 125 4 92 78 3 07 0 9 1 98 FX 40DU ES 220mA 186 7 32 151 5 94 62 2 44 1 0...

Страница 16: ...U CAB die Tr ger und die Schrauben sind ebenfalls bei jeder Ger teeinheit enthalten Bis auf das FX 40DU ES liegt Jedem Ger t eine Ramendichtung bei 1 2 Accessori per un apparecchio Ogni apparecchio vi...

Страница 17: ...TK ES Das FX 40DU COVisteinewasserfesteUm h llung die nur f r das FX 40DU ES verwendet werden kann Weitere Infor mationen enhalten die entsprechenden Handb cher 1 3 Optionals Per la programmazione e...

Страница 18: ...s tableaux 1 3 et 1 4 contiennent une description du produit et les dtails de connexion 1 4 Konfiguration Produktbeschreibung und Verbin dungs details enthalten die Tabellen 1 3 und 1 4 1 4 Configuraz...

Страница 19: ...1 12 A Grafisches Bedienger t B FX FX2C oder A Serien SPS zum berwachen C SPS der FX0 Serie zum berwachen D Serieller Drucker zum Drucken der Me und Bilddaten nur Epson ESC P kompatibele Ger te E PC m...

Страница 20: ...g 1 12 1 FX 40DU CAB 2 FX 40DU CABundFX 422AW0 bevorzugtemethode FX 40DU CAB und FX 20P CADP 3 F2 232CAB oder kompatibles RS232 Kabel 4 5 6 Verbindung gem der technischen Daten des ROM Schreibger tes...

Страница 21: ...iamo al manuale del software DU 1 5 Relaci n sin ptica de funciones Ver el manual de software DU para una informaci n detallada ESP ITL GER FRE ENG USER SCREEN MODE MONITOR MODE DEVICE COMMENT NAME ON...

Страница 22: ...MEMO Graphic FX DU Units Introduction 1 1 12...

Страница 23: ...ent Anschlu Collegamenti Conexi n 2 3 Installation Notes Installation Installation Installazione Instalaci n Wiring C blage Verdrahtung Cablaggio Cableado 4 Diagnostics Diagnostic d erreur Fehlerdiagn...

Страница 24: ...Grpahic FX DU Units Terminal Layouts 2 2 2...

Страница 25: ...ESP ITL GER FRE ENG DC 24V Figure 2 1 Power terminals Raccordement de la tension Spannungsanschlu Morsetti di potenza Conexi n de tensi n 2 1 Power Terminals The FX 40DU ES is shown here The other mod...

Страница 26: ...etriebsbereitschaft 7 SG Signalerde 20 DTR Endger t betriebsbereit Per l allacciamento di una stampante o di un computer N PIN Designazione 1 FG Massa apparecchio 2 RX Ricevere 3 TX Trasmettere 4 RTS...

Страница 27: ...ties A0 A7 19 20 CC 24 V 2 3 Externer E A Stecker Zum Anschlu von zus tzlichen Lampen und Schaltern am Bedi enger t Dieser Stecker ist am FX 30DU E nicht vorhanden Ref No A Sink Source Schalter B Stec...

Страница 28: ...MEMO Grpahic FX DU Units Terminal Layouts 2 2 6...

Страница 29: ...nt Anschlu Collegamenti Conexi n 2 3 Installation Notes Installation Installation Installazione Instalaci n Wiring C blage Verdrahtung Cablaggio Cableado 4 Diagnostics Diagnostic d erreur Fehlerdiagno...

Страница 30: ...Graphic FX DU Units Installation Notes 3 3 2...

Страница 31: ...chen Bedienger te sind zum Einbau in eine Schalttafel und zum Anschlu an eine im Schalt schrank eingebaute Mitsubishi SPS ausger stet 3 Installazione Tutti gli apparecchi video grafici sono previsti p...

Страница 32: ...einem markierten Punkte identisch 3 1 Descrizione dell apparecchio vista frontale La vista indica l FX 40DU ES Tutti i modelli sono identici ad eccezione di quelli contrassegnati con un 3 1 Descripci...

Страница 33: ...sor 6 Tecla de cambio a may sculas Shift 7 Tecla de entrada Enter 8 Teclas num ricas hexadecimal 1 La pantalla de la FX 30DU E es m s peque a FX 40DU TK ES con pantalla t ctil 8 La FX 40DU TK ES no ti...

Страница 34: ...ntisch 3 2 Descrizione dell apparecchio vista posteriore La vista indica l FX 40DU ES Tutti i modelli sono identici ad eccezione di quelli contrassegnati con un 3 2 Descripci n de la unidad vista tras...

Страница 35: ...4 EEPROM f r Anwenderprogramm 5 Regler f r Bildschirmkontrast 6 RS232 Stecker f r Computer Drucker 7 RS422 Stecker f r FX SPS 8 Anschlu kemmen f r DC 24V 9 Externer E A Stecker f r zus tzliche Lampen...

Страница 36: ...I Fortsetzung 1 FX 30 DU FX 40DU TK rechts angeordnet 2 3 4 FX 30DU FX 40DU TK abweichende Bauteilanordnung hinter der USER Abdeckung 5 FX 30DU FX 40DU TK NICHT VORHANDEN 9 FX 30DU NICHT VORHANDEN FX...

Страница 37: ...mmen und Erde 7 Isolationswiderstand Pr fung zwischen externen E A Pins Spannungsklemmen und Erde 8 Erdung nicht erforderlich wenn unm glich 9 Betriebsumgebung frei von korrosiven Gasen minimale Staub...

Страница 38: ...apertura nel pannello 1 con le dimensioni sotto riportate Per la classe IP inserire la guarnizione 2 Inserite l apparecchio 3 nel pan nello 4 3 4 Montaje de la unidad Recortar una abertura en el panel...

Страница 39: ...Schalttafel Beachten Sie den r ck seitigen Freireum 9 von ca 110 mm Fissate i supporti in dotazione 5 nella parte superiore inferiore 6 o ai lati 7 dell apertura praticata Fissate con le viti 8 l app...

Страница 40: ...wird ein kleiner Hakentr ger Abb 3 5 verwendet Die Metallklammer Abb 3 6 dient zur Sicherung des Tr gers Dieser Tr ger ist f r IP erforderlich L FX 30DU E pu essere fissato solo in alfo o in basso L...

Страница 41: ...pareil ou elle s est d tach e pendant le transport La mise en place de cette pince est d crite la page suivante 3 4 1 Einsetzen der oberen Sicherungsklammer am FX 40DU TK ES Die Metallklammer befindet...

Страница 42: ...dann in der Aus buchtung 5 liegen Beim korrekten Einsatz der Klam mer liegt diese flach auf der Ger teoberseite Entfernen Sie vorsichtig die obere Ab deckung und montieren Sie das Ger t durch Einsetz...

Страница 43: ...viamento richiamo dell ultima videata 3 Trasferimento da memoria ROM a RAM uso della memoria RAM 4 6 Non usati SW Interruttore in posizione OFF 1 Tutti i modi attivati 2 All avviamento schermo di iniz...

Страница 44: ...il software FX PCS DU AT EE Nome Valore standard bit 0 1 Sovrapposizionemaschera M0 M1 bit 2 Illuminazione sfondo M2 bit 3 Cancellare sampling M3 bit 4 Attivare sampling M4 bit 5 Bit di allarme M5 bit...

Страница 45: ...ordement Anschlu Collegamenti Conexi n 2 3 Installation Notes Installation Installation Installazione Instalaci n Wiring C blage Verdrahtung Cablaggio Cableado 4 Diagnostics Diagnostic d erreur Fehler...

Страница 46: ...Graphic FX DU Units Wiring 4 4 2...

Страница 47: ...den Einsatz der vorgesehenen Klemmen beim An schlu der Spannungsversorgung und bei Verwendung von D Mantel Steckern f r alle Kommunika tionskabel gew hrleistet ist 4 Cablaggio generale L apparecchio v...

Страница 48: ...abeln oder in einem gemeinsamen Kabelkanal Wenn die E A Signale ber zu gro e Entfernungen bertragen werden kann es zu einem Spannungsabfall oder zu Rauschst rsignalen kommen 4 1 Precauzioni per il cab...

Страница 49: ...en siehe Abbildung 4 1 Zur Vermeidung einer losen Verbin dung und damit auch einer St rung m ssen Sie die Schrauben der An schlu klemmen fest anziehen 4 2 Allacciamenti mediante serrafilo a vite Per l...

Страница 50: ...r SPS oder eine externe Spannung eingesetzt werden Beide An schlu methoden werden gegen ber liegend gezeigt Nr 1 SPS Ger t FX A 2 Verbindungskabel FX 40DU CAB 3 Grafisches Bedienger t 4 Sicherung 5 SP...

Страница 51: ...ce Spannung der SPS Allacciamento della tensione di servizio del PC Conexi n de la tensi n de servicio de PC 1 3 4 5 7 7 6 2 Figure 4 3 Independent Source Raccordement de la tension externe Anschlu de...

Страница 52: ...belle 4 1 Spannungsbereich 1 Spannungswelligkeit 2 Stromaufnahme 3 Spannungsausfallzeit 4 Zu empfehlende Sicherung 5 4 4 Dati tecnici della tensione di alimentazione I dati sono riportati sulla tabell...

Страница 53: ...itungen sollten einen Mindestquerschnitt von 1 25 mm2 haben und der Erdungsklasse 3 100 entsprechen Beim Einsatz der Service Spannung eines SPS Grundger tes oder Erweiterungsger tes mu sichergestellt...

Страница 54: ...nschlu von 0 oder 24V verdrahtet werden 4 6 Collegamenti I O esterni FX 40DU ES ed FX 40DU TK ES hanno un interfaccia I O con 8 ingressi a transistor A e 8 uscite a transistor B Occorre una tensione e...

Страница 55: ...stellung eines korrekten Schaltvorgangs sind jedoch folgende Stromwerte erforderlich EIN Strom 4 5 mA AUS Strom 1 5 mA 4 7 Sensibilit degli ingressi La corrente minima necessaria per la commutazione c...

Страница 56: ...hlossen 4 8 Cavi di collegamento L apparecchio video grafico viene collegato con un PC mediante il cavo RS422 FX 40DU CAB Il computer e la stampante vengono collegati tramite il cavo F2 232CAB o cavo...

Страница 57: ...verwendet werden Einige Drucker benutzen nicht die Pins 6 und 20 der RS232 Stattdessen werden die Pins 5 bzw 4 verwendet Se l FX 40DU CAB non collegato viene emesso il messaggio Errore di comunicazio...

Страница 58: ...MEMO Graphic FX DU Units Wiring 4 4 14...

Страница 59: ...dement Anschlu Collegamenti Conexi n 2 3 Installation Notes Installation Installation Installazione Instalaci n Wiring C blage Verdrahtung Cablaggio Cableado 4 Diagnostics Diagnostic d erreur Fehlerdi...

Страница 60: ...Graphic FX DU Units Diagnostics 5 5 2...

Страница 61: ...ts 5 Fehlerdiagnose Dieses Kapitel soll einem geschulten Techniker als Leitfaden zur Fehler suche und Fehlerbehebung dienen 5 Diagnostica Questo capitolo intende guidare il tecnico addestrato nella ri...

Страница 62: ...objets enregistrables a t d pass V rifier pour chaque type d objet le nombre admissible l aide des donn es du manuel du logiciel des appareils DU Evitez tout d passement Die Anzahl der registrierbaren...

Страница 63: ...d data cannot be changed Setting DIP switch No 3 at the rear of the unit to ON sets RAM operation copying the data to the RAM memory of the DU and allowing changes Ecriture En Memoire De L unite Du Im...

Страница 64: ...ENG CLEAR ALL DATA AS DATA IS DESTROYED During power up of DU Screen data has become corrupted Perhaps due to long term inactivity and back up battery power failure Clear by pressing the CLEAR key All...

Страница 65: ...alten Fehlerhafte Kabelverbindung oder defektes Kabel Kabelverbindungen berpr fen korrekt verbinden oder Kabel austauschen CPU Fehler an der SPS Ursache des CPU Fehlers ermitteln und System neu starte...

Страница 66: ...Start Bild oder Datenbank Daten werden nicht gefunden Verweise der nicht definierten Daten pr fen und Daten erstellen oder Verweise l schen Avviamento modo User i dati dello schermo o del database no...

Страница 67: ...ldwechsel Objekt angeforderte Maske existiert nicht Bildwechsel Objekt oder SPS Programm auf ung ltige Maskennummer berpr fen und Nummer korrigieren oder Maske erstellen Avviamento del modo User non s...

Страница 68: ...r Masken ndern Datenmenge 64 kByte Grenze Edit Modus Die Anzahl der Objekte innerhalb einer Maske ist gr er als 255 Anzahl der Objekte innerhalb einer Maske auf 255 reduzieren Modo Edit I dati dello s...

Страница 69: ...gabe Es wurde eine ung ltige Operandenadresse festgelegt Beispiel Wortoperand D anstelle eines Bit Operanden X Y usw Angaben zum Adressenbereich im DU Software Handbuch beachten GER El PC Esta En Marc...

Страница 70: ...s indicados se encuentra fuera del margen admisible para este tipo de objeto Comprobar el margen admisible para el objeto e indicar de nuevo los datos ESP ITL GER FRE ENG El ajuste no es correcto Modo...

Страница 71: ...zen Lebensdauer Jedoch ist die Lebensdauer von Batterie LCD Bildschirm und Hintergrundbeleuchtung begrenzt und nach Ablauf ein Austausch erforderlich 5 2 Manutenzione Gli apparecchi video grafici non...

Страница 72: ...plays be tr gt ca 50 000 und die Lebensdauer der Hintergrundbeleuchtung ca 10 000 Betriebsstunden Ein Austausch durch den Anwender ist nicht m glich Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte den MITSUBISH...

Страница 73: ...ue Batterie anschlie en und in die Halterung einsetzen Abdeckung schlie en und Spg einschalten Neue Batterie innerhalb von 30 s nach Entnahme der alten Batterie anschlie en da andernfalls alle Daten v...

Страница 74: ...schalten Der Datenerhalt im EEPROM kann direkt oder durch bertragung in den RAM nach nderung der DIP Schalterstellung Nr 3 erfolgen B 5 2 4 Inserimento della memoria EEPROM Procedimento Disinserite la...

Страница 75: ...cordement Anschlu Collegamenti Conexi n 2 3 Installation Notes Installation Installation Installazione Instalaci n Wiring C blage Verdrahtung Cablaggio Cableado 4 Diagnostics Diagnostic d erreur Fehle...

Страница 76: ...Graphic FX DU Units Index 6 6 2...

Страница 77: ...n 5 16 Users program 3 7 Error Messages 5 4 External I O Connector Input Sensitivity 4 11 Inputs 4 10 Outputs 4 10 Pin Assignment 2 5 Sink Source Switch 2 5 4 10 Wiring 4 10 Wiring Cautions 4 11 F F2...

Страница 78: ...I O Connector RS232 Connector 3 7 Pin Assignment 2 4 S Safety Guidelines ii Manual symbology ii Screen Type 1 5 Screw Terminals 4 5 Crimping 4 5 Shock Resistance 3 9 Sink Source Switch See External I...

Страница 79: ...etteur r cepteur voir connecteur E A externe Commutateurs DIP 3 7 3 15 5 16 Conditions d exploitation 3 9 Configuration 1 8 1 10 sch ma de principe 1 8 Connecteur E A externe affectation des broches 2...

Страница 80: ...de commande 3 16 P Pile 1 6 3 7 5 13 dur e de vie 5 15 change 1 6 voir galement accessoires Plan de raccordement 2 3 bornes de connexion au r seau 2 3 connecteur E A externe 2 5 connecteur RS232 2 4 P...

Страница 81: ...0 Verdrahtung 4 10 Verdrahtungshinweise 4 11 F F2 232CAB 1 10 4 12 Verbindungen 4 12 F2 40BL siehe Batterie Fehlerdiagnose 5 3 Fehlermeldungen 5 4 Fehlersuche 5 3 Flachbandstecker siehe externer E A S...

Страница 82: ...ervice Spannung 4 9 Sicherheitshinweise Richtlinien iv Handbuchsymbolik iv Sicherung Stromwert 4 8 Sink Source Schalter siehe externer E A Stecker Sensorbildschirm 3 5 Software FX PCS DU AT EE 1 7 Ste...

Страница 83: ...Circuito Sink Source 2 5 4 10 Ingressi 4 10 Sensibilit degli ingressi 4 11 Uscite 4 10 Connettore per cavo piatto v Connettore I O esterni Connettore RS232 3 7 Assegnazione pin 2 4 Coperchio USER 3 7...

Страница 84: ...elettore Sink Source v Connettore I O esterni Software FX PCS DU AT EE 1 7 Stampante 1 9 3 7 4 13 Connettore RS232 2 4 Supporti 1 6 Fissare con 3 11 v anche Accessori Supporti di montaggio v Supporti...

Страница 85: ...rucciones de cableado 4 11 Ocupaci n de pins 2 5 Salidas 4 10 Sensibilidad de entrada 4 11 Conector RS232 3 7 Ocupaci n de pins 2 4 Configuraci n 1 8 1 10 Estructura esquem tica 1 8 Cubierta de USER 3...

Страница 86: ...erandos de mando 3 16 P Pantalla t ctil 3 5 Peso 1 5 Prueba de verificaci n seg n IP 1 5 Puesta a tierra 3 9 4 9 R Resistencia a las vibraciones 3 9 Resistencia a tensiones el ctricas 3 9 Resistencia...

Страница 87: ...rg nge kann keine Gew hrleistung bernom men werden MITSUBISHI ELECTRIC bernimmt keine Verantwortung f r eine Produktanwen dung die sich auf die dargestellten Beispiele bezieht Aufgrund der gro en Anza...

Страница 88: ...2D42601D Effective OCT 1995 Specifications are subject to change without notice HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUCHI TOKYO 100 TELEX J24532 CABLE MELCO TOKYO HIMEJI WORKS 840 CHIYODA CHO HIMEJ...

Отзывы: