background image

50

51

DANE TECHNICZNE

Pozycja pokrętła 

nastawczego

Zakres pomiarowy

Rozdzielczość

Dokładność pomiaru

Prąd przemienny

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Napięcie przemienne

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Napięcie stałe

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Oporność

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Badanie przejścia 

0-400.0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt

Sygnał dźwiękowy od 30Ω lub mniej

Za pomocą tego przyrządu możliwy jest pomiar wartości skutecznej. Wszelkie wartości prądu i napięcia wskazują wartość skuteczną. 

Dokładność podawana jest dla 1 roku po kalibracji fabrycznej przy 8°-28°C i wilgotności powietrza 0%-85%. 

Maksymalne napięcie pomiędzy przyłączem a uziemieniem

CAT III: 600 V

Maksymalna grubość kabla dla szczęk pomiarowych 

25 mm

Temperatura robocza

-10°C-50°C

Temperatura przechowywania

-40°C-60°C

Współczynnik temperaturowy

0,1 x dokładność wg specyfi kacji /°C (<18°C lub >28°C)

Maksymalna wysokość robocza nad poziomem zerowym 

2000 m

Bateria

2 AAA

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003

295 g

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek 

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w 

załączonej broszurze.

 Błędy w przestrzeganiu poniższych 

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub 

ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 

Przyrząd pomiarowy

Nie dokonywać pomiarów na obwodach prądowych o napięciu 

powyżej 600 V. Używać tylko kabli pomiarowych przystosowanych 

do napięcia 600 V lub powyżej.
Końcówki szczęk są tak skonstruowane, aby obwody prądowe 

podczas pomiarów nie mogły zostać zwarte na krótko. Jeśli istnieje 

niebezpieczeństwo zetknięcia się wyposażenia pomiarowego z nie 

zaizolowanymi elementami znajdującymi się pod napięciem, 

należy przedsięwziąć środki zapobiegające powstaniu zwarcia. 
Podczas pomiaru prądu należy wyjąć z przyrządu kable 

pomiarowe. 
Nie wolno dotykać końcówek pomiarowych podczas wykonywania 

pomiaru.
Aby uniknąć zagrożenia porażenia prądowego podczas pomiarów 

oporności, pomiarów przejścia nie należy nigdy dokonywać tych 

pomiarów pod napięciem. 
Nie wolno dokonywać pomiarów w pomieszczeniach, w których 

znajdują się łatwopalne gazy. Użycie przyrządu pomiarowego 

może spowodować powstanie iskier i doprowadzić do wybuchu. 
Nie należy używać przyrządu pomiarowego w przypadku jego 

zawilgocenia lub wilgotnych rąk. 
Nie należy przekraczać maksymalnych dopuszczalnych wartości 

wejściowych dla danego przyrządu pomiarowego. 
Pomiarów obwodów prądowych znajdujących się pod napięciem 

dokonywać tylko wtedy, gdy jest to bezwarunkowo konieczne. 
Najpierw należy sprawdzić działanie przyrządu pomiarowego na 

znanym obwodzie. Należy zawsze zakładać, iż obwód prądowy 

znajduje się pod napięciem, zanim zostanie niezbicie stwierdzone , 

iż jest on pozbawiony napięcia.

Podczas dokonywania pomiaru nie należy podłączać się do 

uziemienia. Unikać kontaktu z uziemionymi elementami jak rury, 

grzejniki, piecyki lub chłodziarki. 
Nigdy nie otwierać pokrywy kieszeni na baterie podczas pomiaru.
Używać przyrządu pomiarowego tylko do przewidzianych 

zastosowań i warunków otoczenia. W przeciwnym razie funkcje 

zabezpieczenia przyrządu pomiarowego mogą nie działać 

należycie i może dojść do poważnych obrażeń ciała wzgl. 

uszkodzeń przyrządu pomiarowego. 
Aby uniknąć zagrożenia porażenia prądowego lub powstania łuku 

elektrycznego, w pobliżu kabli znajdujących się pod napięciem 

należy nosić odpowiednie ubranie ochronne. 
Nie należy nigdy dokonywać pomiarów uszkodzonym przyrządem 

pomiarowym, np. w przypadku uszkodzonej obudowy lub 

odsłoniętych części metalowych przyrządu pomiarowego.
Nie przekręcać pokrętła nastawczego po podłączeniu kabli 

pomiarowych.
Nie montować na przyrządzie pomiarowym żadnych dodatkowych 

elementów. Celem dokonania naprawy lub powtórnej kalibracji 

przyrząd pomiarowy należy przesłać do autoryzowanego warsztatu 

serwisowego Milwaukee.
Z przyrządem pomiarowym Milwaukee używać tylko kabli 

pomiarowych Milwaukee. Przed użyciem należy skontrolować, czy 

kable pomiarowe nie są uszkodzone. 

Kategorie pomiarowe i ich znaczenie według normy IEC 

61010-1:

CAT III: Pomiary w instalacji budynku: odbiorniki stacjonarne, 

przyłącze urządzenia rozdzielczego, urządzenia podłączone na 

stałe do urządzenia rozdzielczego. 

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Baterii

Dla prawidłowej eksploatacji muszą być wstawione do aparatu 

prawidłowo baterie 2-AA. Nie stosować żadnego innego napięcia 

lub zasilania energią.
Baterie przechowywać zawsze w miejscach, do których dzieci nie 

mają dostępu.
Nie wkładać nowych i używanych baterii jednocześnie. Nie 

wkładać jednocześnie baterii różnych producentów (lub różnych 

typów baterii tego samego producenta).

POLSKI

Nie wkładać jednocześnie baterii ponownie ładowalnych i baterii, 

których nie można ponownie ładować.
Baterie wkładać zgodnie z sym / – .
Zużyte baterie należy natychmiast prawidłowo usunąć.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym 

obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z 

uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z 

kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce 

kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy 

dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić 

się natychmiast o pomoc medyczną.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było użytkowane 

przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej zdolności 

psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym doświadczeniem lub 

wiedzą, chyba że będą one nadzorowane przez osobę dbającą o 

ich bezpieczeństwo i zostaną przez nią poinstruowane, jak należy 

obsługiwać urządzenie. Należy pilnować dzieci, aby wykluczyć 

możliwość ich zabawy z tym urządzeniem.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Przyrząd pomiarowy nadaje się do pomiaru następujących 

parametrów: prąd przemienny, napięcie przemienne, napięcie 

stałe, oporność elektryczna, badanie przejścia elektrycznego. 

Niniejszy przyrząd pomiarowy może zostać użyty wyłącznie do 

pomiaru podanych uprzednio parametrów. 

AUTOMATYCZNA FUNKCJA WYŁĄCZANIA

Przyrząd wyłącza się po upływie 20 minut, jeśli w tym czasie nie 

zostanie naciśnięty przycisk lub nie zostanie przekręcone pokrętło 

nastawcze. Aby móc w dalszym ciągu używać przyrządu, należy 

przekręcić pokrętło nastawcze lub nacisnąć przycisk.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

Przed przystąpieniem do pomiaru należy przekręcić pokrętło 

nastawcze do żądanego położenia.
Należycie wetknąć kable pomiarowe do przyrządu pomiarowego. 
Podczas pomiaru prądu należy odłączyć kable pomiarowe od 

przyrządu pomiarowego. 
Chronić przyrząd pomiarowy przed bezpośrednim 

promieniowaniem słonecznym, wysokimi temperaturami, wysoką 

wilgotnością powietrza i rosą poranną. 
Zastosowanie do wysokości 2000 m ponad poziom morza. 

Odpowiednie temperatury otoczenia to -10°C - 50°C.
Przyrząd pomiarowy nie jest pyłoszczelny i wodoszczelny. Chronić 

przyrząd przed zapyleniem i wodą. 
Po użyciu należy przyrząd pomiarowy wyłączyć. Jeżeli 

przyrząd pomiarowy nie będzie używany przez dłuższy 

czas, to należy wyjąć baterie. 
Czyścić przyrząd pomiarowy za pomocą wilgotnej ściereczki lub 

łagodnymi środkami czyszczącymi. Nie stosować żadnych 

środków do szorowania lub rozpuszczalników. 

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym 

przepisom dotyczącym transportu towarów 

niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy 

przestrzeganiu lokalnych, krajowych i międzynarodowych 

rozporządzeń i przepisów. 
•  Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów 

po drogach ot tak po prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych 

przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom 

dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. 

Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być 

wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone 

osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym 

nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać 

następujących punktów:

•  Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są 

zabezpieczone i zaizolowane. 

•  Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł 

się przemieszczać we wnętrzu opakowania. 

•  Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub 

z wyciekającym z elektrolitem. 

Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do 

swojego przedsiębiorstwa spedycyjnego.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i 

części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić 

części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z 

przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów 

punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu 

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy 

numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce 

znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych 

przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia 

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami 

z gospodarstwa domowego! Zgodnie z 

Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie 

zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i 

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do 

prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia 

nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób 

przyjazny dla srodowiska.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć porażenia prądowego, przed 

otwarciem obudowy lub wyjęciem 

akumulatora wymiennego należy odłączyć 

kabel pomiarowy. 

Masa

Izolowany za pomocą izolacji ochronnej

>600 V

600 

600 

00

Nie należy dokonywać pomiarów w obwodach 

prądowych o napięciu powyżej 600 V.

Podczas wykonywania pomiarów nie wolno 

dotykać końcówek pomiarowych. 

POLSKI

Содержание 2235-40

Страница 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Страница 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Страница 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Страница 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Страница 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Страница 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Страница 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Страница 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Страница 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Страница 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Страница 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Страница 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Страница 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Страница 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Страница 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Страница 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Страница 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Страница 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Страница 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Страница 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Страница 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Страница 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Страница 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Страница 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Страница 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Страница 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Страница 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Страница 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Страница 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Страница 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Страница 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Страница 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Страница 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 37: ...72 73...

Страница 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Страница 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: