background image

24

25

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Position de la roue de réglage

Plage de mesure

Résolution

Exactitude de mesure

Courant alternatif

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Tension alternative

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Tension continue

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Résistance

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Contrôle de continuité

0-400.0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt  

Tonalité de signalisation à partir 

de 30Ω ou moins

Cet appareil permet une mesure de la valeur eff ective. Toutes les valeurs de mesure du courant électrique et de la tension 

montrent la valeur eff ective. L’exactitude est spécifi ée pour 1 an selon le calibrage d’usine pour une température de 18°-28°C 

et une humidité de l’air de 0%-85%.

Tension maximale entre la connexion et la masse

CAT III: 600 V

Epaisseur maximale de câble pour la pince de mesure

25 mm

Température de travail

-10°C-50°C

Température de stockage

-40°C-60°C

Coeffi  cient de température

0,1 x exactitude spécifi ée /°C (<18°C ou >28°C))

Altitude maximale de travail au-dessus du niveau de la mer

2000 m

Batterie

2 AAA

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

295 g

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de 

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent 

dans la brochure ci-jointe.

 Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES - 

Appareil de mesure

Ne pas eff ectuer de mesures dans les circuits de courant 

électrique avec des tensions supérieures à 600 V. Utiliser 

seulement des âbles de contrôle qui conviennent à des 

tensions de 600 V ou plus élevées.
Les pointes de la pince sont construites de telle sorte qu’il 

n’est pas possible de court-circuiter les circuits intégrés 

pendant la mesure. Si l’équipement de mesure devait ne 

pas pouvoir venir en contact avec les composants isolés qui 

conduisent la tension, il est impératif de prendre des 

mesures de précaution pour éviter qu’un court-circuit puisse 

se produire.
Retirer le câble de contrôle de l’appareil de mesure lors de 

la mesure du courant électrique. 
Ne pas toucher les pointes de mesure pendant la mesure.
Ne jamais eff ectuer ces mesures sous tension pour éviter le 

risque d’une décharge électrique lors de la mesure de la 

résistance, du contrôle de continuité.
Ne pas exécuter les mesures dans des locaux où se 

trouvent des gaz facilement infl ammables. L’utilisation de 

l’appareil de mesure peut provoquer des étincelles 

susceptibles de mener à une explosion.
Ne pas utiliser l’appareil de mesure en cas d’humidité sur le 

boîtier ou sur la main.
Ne pas dépasser les valeurs d’entrée maximales 

admissibles pour l’appareil de mesure.
Exécuter la mesure sur les circuits de courant électrique qui 

conduisent la tension seulement si cela est absolument 

nécessaire.
Tester tout d’abord la fonction de l’appareil de mesure sur 

un circuit connu. Toujours partir du fait que le circuit de 

courant électrique est sous tension avant d’avoir prouvé 

qu’il n’est plus sous tension.
Ne pas se relier soi-même à la terre pendant une mesure. 

Eviter tout contact du corps avec des composants reliés à la 

terre, tels que des tubes, des radiateurs, des cuisinières ou 

des réfrigérateurs.
Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles 

pendant une mesure.
Utiliser l’appareil de mesure seulement pour les applications 

et les conditions ambiantes prévues à cet eff et. Dans le cas 

contraire, il se peut que les fonctions de sécurité de 

l’appareil de mesure ne travaillent pas parfaitement et cela 

peut mener à de graves préjudices corporels ou à des 

endommagements de l’appareil de mesure.
Pour éviter le risque d’une décharge électrique ou d’un arc 

électrique, il est impératif de porter des vêtements de 

protection appropriés dans l’environnement des câbles qui 

conduisent la tension.
Ne jamais procéder à des mesures avec un appareil de 

mesure qui est défectueux, par exemple, lors d’un boîtier 

endommagé ou de composants métalliques dénudés sur 

l’appareil de mesure.
Ne pas actionner la roue de réglage lorsque les câbles de 

contrôle sont branchés.
Ne pas monter de pièces supplémentaires sur l’appareil de 

mesure et n’exécuter aucune modifi cation sur l’appareil de 

mesure. Envoyer l’appareil de mesure à un centre de 

service après-vente Milwaukee pour les réparations ou le 

re-calibrage.
Utiliser uniquement un câble de contrôle Milwaukee avec 

l’appareil de mesure Milwaukee. Vérifi er les câbles de 

contrôle quant à la présence d’endommagements avant 

l’utilisation.

Catégories de mesure et leur signifi cation selon IEC 

61010-1 :

CAT III: mesures dans l’installation du bâtiment: 

consommateurs stationnaires, connexion de distributeur, 

appareils fi xes sur le distributeur.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES – Batteries

Les 2 piles AA doivent être mises en place correctement 

dans l’appareil pour un parfait fonctionnement. Ne pas 

utiliser d’autres alimentations en tension ou en courant.
Toujours ranger les piles à un endroit hors de portée des 

enfants.
Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et usées. Ne 

pas utiliser simultanément de piles en provenance de 

diff érents fabricants (ou des diff érents types d’un fabricant).

FRANÇAIS

Eviter la mise en place simultanée de piles rechargeables et 

non rechargeables.
Mettre les piles en place en fonction des symboles « + / – ».
Eliminer les piles usées immédiatement et en bonne et due 

forme.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris des enfants) présentant des capacités 

restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui 

manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que 

de telles personnes soient surveillées par une autre 

personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu 

de cette dernière les instructions adéquates concernant 

l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés 

afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

L’appareil de mesure convient à la mesure des paramètres 

suivants: courant alternatif, tension alternative, tension 

continue, résistance électrique, contrôle de continuité 

électrique. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour la 

mesure des paramètres indiqués au préalable.

FONCTION DE DÉCONNEXION AUTOMATIQUE

L’appareil se déconnecte après 20 minutes si aucun 

actionnement du bouton poussoir ou de la roue de réglage 

n’a lieu pendant ce temps. Afi n de pouvoir continuer à 

utiliser l’appareil, il suffi  t de tourner la roue de réglage ou 

d’actionner un bouton poussoir. 

CONSIGNES DE TRAVAIL

Avant la mesure, amener la roue de réglage dans la position 

souhaitée.
Brancher les câbles de contrôle fermement dans l’appareil 

de mesure.
Lors de la mesure du courant électrique, déconnecter les 

câbles de contrôle de l’appareil de mesure. 
Ne pas exposer l’appareil de mesure aux rayons solaires 

directs, aux températures élevées, à une humidité de l’air 

élevée ou à la rosée matinale.
L’utilisation est possible jusqu’à une altitude de 2000 m. 

Température ambiante appropriée : -10°C - 50°C.
L’appareil de mesure n’est pas étanche à la poussière et à 

l’eau. Tenir l’appareil de mesure à l’écart de la poussière et 

de l’eau.
Eteindre l’appareil de mesure après l’utilisation. Retirer les 

piles si l’appareil de mesure reste inutilisé pendant une 

période prolongée.
Nettoyer l’appareil de mesure avec un chiff on humide ou un 

agent de nettoyage modéré. Ne pas utiliser de produit 

abrasif ou de solvants.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions 

législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le 

respect des dispositions et des normes locales, nationales 

et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans 

restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé 

par les dispositions concernant le transport de produits 

dangereux. La préparation au transport et le transport 

devront être eff ectués uniquement par du personnel formé 

de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une 

manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les 

consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en 

vue d‘éviter des courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se 

déplacer à l‘intérieur de son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du 

liquide ne devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous 

adresser à votre transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont 

le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec 

les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être 

fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix 

chiff res porté sur la plaque signalétique, à votre station de 

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi 

avant la mise en service

Ne pas jeter les appareils électriques dans 

les ordures ménagères! Conformément à 

la directive européenne 2002/96/EG 

relative aux déchets d‘équipements 

électriques ou électroniques (DEEE), et à 

sa transposition dans la législation 

nationale, les appareils électriques doivent 

être collectés à part et être soumis à un 

recyclage respectueux de l’environnement.

AVERTISSEMENT

Retirer le câble de test afi n d’éviter une 

décharge électrique, 

avant l’ouverture du boîtier ou avant 

l’enlèvement de l’accu

interchangeable / batterie.

Masse

Avec isolation de protection

>600 V

600 

600 

00

N’exécuter aucune mesure dans les 

circuits électriques dont les tensions sont 

supérieures à 600 V.

Ne pas toucher les pointes de mesure 

pendant la mesure.

FRANÇAIS

Содержание 2235-40

Страница 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Страница 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Страница 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Страница 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Страница 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Страница 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Страница 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Страница 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Страница 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Страница 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Страница 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Страница 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Страница 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Страница 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Страница 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Страница 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Страница 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Страница 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Страница 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Страница 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Страница 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Страница 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Страница 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Страница 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Страница 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Страница 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Страница 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Страница 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Страница 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Страница 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Страница 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Страница 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Страница 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 37: ...72 73...

Страница 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Страница 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: