background image

26

27

DATI TECNICI

Posizione interruttore girevole

Range di misura

Risoluzione

Precisione di misura

Corrente alternata

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Voltaggio alternato

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Voltaggio continuo

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Resistenza

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Prova di continuità

0-400.0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt  

Segnale acustico a partire 

da 30Ω o meno

Con questo strumento è possibile misurare i valori eff ettivi. Tutti i valori di misurazione di corrente e voltaggio indicano il valore 

eff ettivo. La precisione è valida per 1 anno dalla calibrazione in fabbrica a 18°- 28°C e 0%-85% umidità relativa.

Voltaggio massimo tra collegamento e terra

CAT III: 600 V

Spessore massimo cavo sulle ganasce di misurazione

25 mm

Temperatura d‘esercizio

-10°C-50°C

Temperatura d‘immagazzinaggio

-40°C-60°C

Coeffi  ciente temperatura

0,1 x precisione /°C (<18°C oppure >28°C)

Altitudine massima di lavoro 

2000 m

Batteria

2 AAA

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003.

295 g

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni 

di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella 

brochure allegata.

 In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà 

creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 

gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

AVVERTENZE DI SICUREZZA strumento di misura

Non eseguire misurazioni in circuiti con voltaggio superiore a 

600 V. Utilizzare soltanto cavi di misura idonei per 600 V o 

superiori. 
Le punte delle ganasce sono costruite in maniera tale da 

evitare cortocircuiti durante la misurazione. Qualora lo 

strumento di misura dovesse entrare in contatto con parti non 

isolate sotto tensione, è necessario prendere misure 

precauzionali contro i corto circuiti. 
Durante la misurazione di corrente, togliere i cavi di misura 

dallo strumento. 
Durante la misurazione non toccare i puntali di misurazione.
Per evitare il pericolo di folgorazione elettrica durante la 

misurazione della resistenza, la prova di continuità, non 

eff ettuare mai queste misurazioni sotto voltaggio. 
Non eff ettuare le misurazioni in ambienti con gas facilmente 

infi ammabile. Durante l‘utilizzo dello strumento di misura 

possono essere generate scintille in grado di innescare 

esplosioni. 
Non utilizzare lo strumento di misura se la carcassa o la mano 

dell‘operatore sono umide. 
No superare i valori massimi ammissibili in ingresso per lo 

strumento di misura. 
Eseguire misurazioni su circuiti sotto tensione soltanto se 

assolutamente necessario. 
Testare prima il funzionamento dello strumento di misura su un 

circuito noto. Partire sempre dal presupposto che i circuiti 

possano essere sotto tensione, prima di aver provato che siano 

esenti da tensione. 
Evitare di collegare se stessi con la terra mentre si eff ettua una 

misurazione. Evitare ogni contatto tra parti del corpo ed 

elementi messi a terra come tubazioni, radiatori, forni elettrici o 

frigoriferi. 

Non aprire mai il coperchio del vano batterie durante una 

misurazione.
Utilizzare lo strumento di misura soltanto per gli usi e le 

condizioni ambientali previsti. In caso contrario le funzioni di 

sicurezza dello strumento di misura possono essere rese 

ineffi  caci e possono verifi carsi gravi lesioni alle persone e/o 

danni allo strumento di misura. 
Per evitare il pericolo di folgorazione elettrica o di arco voltaico, 

indossare idoneo abbigliamento di protezione nelle vicinanze di 

cavi sotto tensione. 
Non eseguire mai misurazioni con uno strumento di misura 

difettoso, ad esempio con la carcassa danneggiata o con parti 

in metallo libere sullo strumento di misura. 
Non muovere l‘interruttore girevole quando sono collegati i cavi 

di misura. 
Non collegare altri componenti sullo strumento di misura e non 

eff ettuare alcuna modifi ca sullo stesso. Per interventi di 

riparazione o ricalibrazione inviare lo strumento di misura ad un 

centro di assistenza tecnica autorizzato da Milwaukee.
Utilizzare soltanto cavi di misura Milwaukee sullo strumento di 

misura Milwaukee. Verifi care l‘integrità dei cavi di misura prima 

di utilizzarli. 

Categoria di misura e loro signifi cato secondo IEC 

61010-1:

CAT III: misure su installazioni all‘interno di edifi ci: utenze fi sse, 

collegamento di distribuzione, apparecchi fi ssi al livello di 

distribuzione.

AVVERTENZE DI SICUREZZA Batterie

Per un funzionamento ineccepibile bisogna inserire 2 batterie 

AA in modo appropriato nello strumento. Non utilizzare altri tipi 

di alimentazioni di tensione o corrente.
Tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e batterie 

usate. Non utilizzare contemporaneamente batterie di 

produttori diversi (o diversi tipi di batterie dello stesso 

produttore).
Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non 

ricaricabili.
Inserire le batterie tenendo conto dei s / –.

ITALIANO

Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo 

appropriato.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da 

temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso 

di contatto con l‘acido delle batterie lavarsi immediatamente 

con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi 

risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti 

e contattare subito un medico.
Il presente apparato non è destinato all’uso da parte di persone 

(bambini compresi) con abilità fi siche, sensoriali o intellettuali 

limitate o da parte di persone con mancanza di esperienza o 

mancanze delle necessarie conoscenze, salvo che vengano 

sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o 

che siano state da quest’ultima istruita su come utilizzare 

l’apparato stesso. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non 

giochino con l’apparato.

UTILIZZO CONFORME

Lo strumento di misura è idoneo alla misurazione dei seguenti 

parametri: corrente alternata, voltaggio alternato, voltaggio 

continuo, resistenza elettrica, prova di continuità elettrica. Il 

presente strumento deve essere utilizzato esclusivamente per 

misurare i parametri di cui sopra. 

FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO

Lo strumento si spegne automaticamente dopo 20 minuti se 

durante tale periodo non è stato azionato nessun tasto né 

l‘interruttore girevole. Per continuare ad utilizzare lo strumento 

è suffi  ciente azionare l‘interruttore girevole o premere un tasto.

AVVERTENZE D‘USO 

Prima della misurazione portare l‘interruttore girevole nella 

posizione desiderata. 
Inserire i cavi di misura correttamente nello strumento. 
Durante la misurazione di corrente, togliere i cavi di misura 

dallo strumento. 
Non esporre lo strumento di misura ai raggi diretti del sole, a 

temperature elevate, ad elevata umidità relativa o a rugiada. 
Utilizzabile fi no ad un‘altezza sul livello del mare pari a 2000 m. 

Temperatura ambiente idonea -10°C - 50°C.
Lo strumento di misura non è a tenuta di polveri e di acqua. 

Tenere lo strumento di misura al riparo da polveri e acqua. 
Spegnere lo strumento di misura dopo averlo usato. 

Rimuovere le batterie se lo strumento di misura non viene 

utilizzato per un periodo prolungato. 
Pulire lo strumento di misura con un panno umido o con un 

detergente neutro. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi. 

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di 

legge sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le 

disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su 

strada senza alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è 

regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce 

pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto 

stesso devono essere svolti esclusivamente da persone 

idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito 

in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di 

quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per 

evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi 

all´interno dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non 

devono essere trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio 

trasportatore.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. 

Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, 

devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di 

assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/

indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto 

al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso 

prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

rifi uti domestici. Secondo la Direttiva 

Europea 2002/96/CE sui rifi uti di 

pparecchiature elettriche ed elettroniche e la 

sua attuazione in conformità alle norme 

nazionali, le apparecchiature elettriche 

esauste devono essere accolte 

separatamente, al fi ne di essere reimpiegate 

in modo eco-compatibile.

ATTENZIONE

Per evitare il rischio di folgorazione 

elettrica, prima di aprire la scatola o prima 

di estrarre la batteria rimuovere /batteria i 

cavi di misura.

Massa

Doppio isolamento

>600 V

600 

600 

00

Non eseguire misurazioni su circuiti con 

voltaggio superiore a 600 V. 

Durante la misurazione non toccare i puntali 

di misurazione.

ITALIANO

Содержание 2235-40

Страница 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Страница 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Страница 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Страница 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Страница 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Страница 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Страница 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Страница 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Страница 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Страница 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Страница 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Страница 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Страница 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Страница 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Страница 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Страница 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Страница 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Страница 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Страница 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Страница 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Страница 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Страница 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Страница 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Страница 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Страница 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Страница 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Страница 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Страница 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Страница 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Страница 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Страница 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Страница 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Страница 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 37: ...72 73...

Страница 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Страница 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: