background image

46

47

TECHNICKÁ DATA 

Poloha regulačního kolečka

Měřicí rozsah

Rozlišení

Přesnost měření

Střídavý proud

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Střídavé napětí

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Stejnosměrné napětí

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Odpor

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Zkouška průchodnosti

0-400.0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt

Signální tón od 30Ω nebo méně

Tento přístroj umožňuje měření efektivních hodnot. Všechny naměřené hodnoty proudu a napětí ukazují efektivní hodnotu. 

Přesnost je specifi kována na 1 rok od kalibrace z výroby při teplotě 18°-28°C a vlhkosti vzduchu 0%-85%.

Maximální napětí mezi přípojkou a zemí

CAT III: 600 V

Maximální tloušťka kabelu u měřicích kleští

25 mm

Pracovní teplota

-10°C-50°C

Teplota skladování

-40°C-60°C

Teplotní součinitel

0,1 x specifi kovaná přesnost /°C (<18°C nebo >28°C))

Maximální pracovní výška nad normálem / nulou

2000 m

Baterie

2 AAA

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003

295 g

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními 

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. 

Zanedbání 

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít 

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění. 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Měřicí přístroj

Neprovádějte žádná měření v elektrických obvodech s 

napětím nad 600 V. Používejte jen zkušební kabely 

dimenzované pro 600 V nebo více.
Špičky kleští jsou konstrukčně provedeny tak, aby při 

měření nemohlo dojít ke zkratu. Nelze-li vyloučit, že se 

měřicí zařízení dotkne neizolovaných dílů pod napětím, je 

nezbytně nutné přijmout bezpečnostní opatření k zamezení 

zkratu.
Před měřením proudu od přístroje odpojte zkušební kabely. 
Při měření se nedotýkejte měřicích špiček.
K zamezení úrazu elektrickým proudem při měření odporu, 

průchodnosti tato měření nikdy neprovádějte pod napětím.
Měření nikdy neprovádějte v prostorách s lehce vznětlivými 

plyny. Používání přístroje může vyvolat jiskření, které může 

vést k výbuchu.
Přístroj nepoužívejte, jsou-li kryt nebo vaše ruce vlhké.
Nepřekračujte pro tento měřicí přístroj maximálně přípustné 

vstupní hodnoty.
Měření na elektrických obvodech pod napětím provádějte 

jen tehdy, je-li to nezbytně nutné.
Funkce měřicího přístroje nejdříve zkontrolujte měřením 

známého obvodu. Vycházejte přitom vždy z předpokladu, že 

elektrický obvod je pod napětím až do doby, kdy se 

přesvědčíte, že daný obvod již pod napětím není.
Nikdy sami sebe během měření neuzemňujte. Zamezte 

kontaktu těla s uzemněnými částmi, jako například trubkami, 

radiátory, sporáky nebo chladničkami.
Nikdy neotvírejte kryt u schránky na baterie během měření. 
Měřicí přístroj používejte vždy jen v souladu s defi novaným 

účelem a s defi novanými podmínkami prostředí. V opačném 

případě nelze zaručit stoprocentně bezchybnou práci 

bezpečnostních funkcí měřicího přístroje a může tak dojit k 

těžkému ublížení na zdraví, respektive k poškození 

měřicího přístroje.
K zamezení úrazu elektrickým proudem nebo světelným 

obloukem noste v blízkosti kabelů pod napětím vždy vhodný 

ochranný oděv.
Nikdy neprovádějte měření defektním měřicím přístrojem, 

např. při poškozeném krytu nebo při nezakrytých kovových 

částech přístroje.
Neotáčejte regulačním kolečkem, pokud jsou připojeny 

zkušební kabely.
Nepřipevňujte k přístroji žádné doplňky a neprovádějte na 

něm žádné změny. K opravě a k nové kalibraci přístroj 

zašlete autorizovanému servisu společnosti Milwaukee.
S měřicím přístrojem Milwaukee používejte vždy jen 

zkušební kabely Milwaukee. Před použitím zkušebního 

kabelu zkontrolujte, zda není poškozený.

Kategorie měření a jejich význam podle IEC 61010-1:

CAT III: Měření v instalacích budov: stacionární spotřebiče, 

přípoj rozvaděče, přístroje pevně na rozvaděči.

ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Baterie

Bezporuchový provoz vyžaduje použití baterií 2-AA a jejich 

řádné vložení do přístroje. Nepoužívejte jiné zdroje napětí 

nebo proudu.
Baterie ukládejte důsledně mimo dosah dětí.
Nepoužívejte současně nové a použité baterie. 

Nepoužívejte současně baterie různých výrobců (nebo 

různých typů jednoho výrobce).
Nepoužívejte současně baterie pro opakované použití a 

jednorázové baterie.
Baterie vkládejte podle vyznačených pólů + / –.
Použité baterie okamžitě řádně zlikvidujte.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru 

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě 

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí 

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a 

neodkladně vyhledat lékaře.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) 

s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními 

schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi 

a/nebo znalostmi, pokud nepracují pod dozorem osoby 

zodpovědné za bezpečnost nebo pokud touto osobou nebyli 

ČESKY

poučeni o tom, jak se přístroj má používat. Děti by měly být 

pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou 

hrát.

OBLAST VYUŽITÍ

Měřicí přístroj je vhodný k měření následujících parametrů: 

střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, 

elektrický odpor, elektrická zkouška průchodnosti. Tento 

přístroj se smí použít jen k měření výše uvedených 

parametrů.

FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPÍNÁNÍ

Po 20 minutách nečinnosti tlačítka nebo regulačního 

kolečka se přístroj samočinně vypne. K opětné aktivaci 

pootočte regulačním kolečkem nebo stiskněte tlačítko.

PRACOVNÍ POKYNY

Před měřením nastavte regulační kolečko do požadované 

polohy.
Zasuňte zkušební kabely do přístroje a ujistěte se, že je 

připojení pevné.
Před měřením proudu zkušební kabely odpojte.
Měřicí přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření, 

vysokým teplotám, vysoké vlhkosti vzduchu nebo ranní 

rose.
Lze používat až do nadmořské výšky 2000 metrů. Vhodná 

teplota prostředí -10°C - 50°C.
Měřicí přístroj není prachotěsný a vodotěsný. Chraňte 

přístroj před prachem a vodou.
Po použití přístroj vypněte. Kdyby měřicí přístroj neměl být 

delší dobu používán, vyjměte

baterie.
Měřicí přístroj čistěte jen vlhkým hadříkem nebo jemným 

čisticím prostředkem. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí 

prostředky a žádná rozpouštědla. 

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení 

pod přepravu nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním 

lokálních, vnitrostátních a mezinárodních předpisů a 

ustanovení.
•  Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat 

po komunikacích.

•  Komerční přeprava lithium-iontových baterií 

prostřednictvím přepravních fi rem podléhá ustanovením o 

přepravě nebezpečného nákladu. Přípravu k 

vyexpedování a samotnou přepravu smějí vykonávat jen 

příslušně vyškolené osoby. Na celý proces se musí 

odborně dohlížet.

Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
•  Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se 

zamezilo zkratům.

•  Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení 

nemohl sesmeknout.

•  Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní 

fi rmu.

ÚDRŽBA

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly 

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte 

vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam 

servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte 

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo 

servis a nebo výrobce, Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte 

návod k používání.

Elektrické náradí nevyhazujte do 

komunálního odpadu! Podle evropské 

smernice 2002/96/EC o nakládání s 

použitými elektrickými a elektronickými 

zarízeními a odpovídajících ustanovení 

právních predpisu jednotlivých zemí se 

použitá elektrická náradí musí sbírat 

oddelene od ostatního odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnému recyklování.

POZOR

Abyste zabránili elektrickému úderu, 

odstraňte před otevřením skříně nebo 

odstavením akumulátoru / baterie 

zkušební kabel.

Hmotnost

S ochrannou izolací

>600 V

600 

600 

00

Neprovádějte žádná měření v elektrických 

obvodech s napětím nad 600 V.

Při měření se nedotýkejte měřicích hrotů.

ČESKY

Содержание 2235-40

Страница 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Страница 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Страница 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Страница 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Страница 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Страница 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Страница 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Страница 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Страница 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Страница 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Страница 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Страница 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Страница 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Страница 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Страница 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Страница 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Страница 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Страница 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Страница 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Страница 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Страница 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Страница 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Страница 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Страница 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Страница 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Страница 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Страница 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Страница 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Страница 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Страница 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Страница 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Страница 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Страница 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 37: ...72 73...

Страница 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Страница 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: