background image

22

23

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Messgerät

Keine Messungen in Stromkreisen mit Spannungen über 

600 V durchführen. Nur Prüfkabel verwenden die für 600 V 

oder höher geeignet sind
Die Zangenspitzen sind so konstruiert, dass Schaltkreise 

während der Messung nicht kurzgeschlossen werden 

können. Sollte das Messequipment mit nicht isolierten 

spannungsführenden Teilen in Berührung kommen können, 

müssen Vorsichtsmaßnahmen getroff en werden, dass kein 

Kurzschluss entstehen kann.
Bei Strommessung die Prüfkabel vom Messgerät entfernen. 
Während der Messung nicht die Messpitzen berühren.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages bei 

Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung zu 

vermeiden, diese Messungen niemals unter Spannung 

durchführen.
Messungen nicht in Räumen mit leicht entzündlichen Gasen 

durchführen. Der Einsatz des Messgerätes kann Funken 

verursachen, was zu einer Explosion führen kann.
Das Messgerät nicht verwenden, wenn das Gehäuse oder 

Ihre Hand feucht sind.
Nicht die für das Messgerät maximal zulässigen 

Eingangswerte überschreiten.
Messung an spannungsführenden Stromkreisen nur dann 

durchführen, wenn es unbedingt notwendig ist.
Zuerst die Funktion des Messgerätes an einer bekannten 

Schaltung testen. Gehen Sie immer davon aus, dass der 

Stromkreis unter Spannung ist, bevor dieser nachweislich 

spannungslos ist
Erden Sie sich nicht selbst während einer Messung. 

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen, wie 

Rohre, Heizkörper, Herde oder Kühlschränke.
Niemals den Batteriefachdeckel während einer Messung 

öff nen.

Das Messgerät nur für die vorgesehenen Anwendungen und 

Umgebungsbedingungen einsetzen. Andernfalls können die 

Sicherheitsfunktionen des Messgerätes nicht einwandfrei 

arbeiten und es kann zu schweren Körperverletzungen bzw. 

Beschädigungen des Messgerätes kommen.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder 

Lichtbogens zu vermeiden, geeignete Schutzkleidung in der 

Umgebung spannungsführender Kabel tragen.
Niemals Messungen mit einem defekten Messgerät 

durchführen, z.B. bei beschädigtem Gehäuse oder bei 

freiliegenden Metallteilen am Messgerät.
Das Stellrad nicht betätigen, wenn die Prüfkabel 

angeschlossen sind.
Keine zusätzlichen Teile am Messgerät anbringen und keine 

Änderungen am Messgerät vornehmen. Zur Reparatur oder 

Rekalibrierung, das Messgerät an eine autorisierte 

Milwaukee Kundendienststelle senden.
Nur Milwaukee Prüfkabel mit dem Milwaukee Messgerät 

verwenden. Die Prüfkabel vor der Verwendung auf 

Beschädigung überprüfen.

Messkategorien und Ihre Bedeutung nach IEC 61010-1:

CAT III: Messungen in der Gebäudeinstallation: Stationäre 

Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Batterien

Für einen einwandfreien Betrieb müssen 2 AAA Batterien 

ordnungsgemäß in das Gerät eingesetzt werden. Keine 

anderen Spannungs- oder Stromversorgungen verwenden.
Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.
Keine neuen und gebrauchten Batterien gemischt 

einsetzen. Keine Batterien verschiedener Hersteller (oder 

verschiedener Typen eines Herstellers) gemischt einsetzen.
Keine wiederaufl adbaren und nicht wiederaufl adbaren 

Batterien gleichzeitig einsetzen.
Die Batterien entsprechend der + / – Symbole einsetzen.
Verbrauchte Batterien sofort ordnungsgemäß entsorgen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann 

aus beschädigten Batterien Batteriefl üssigkeit auslaufen. 

Bei Berührung mit Batteriefl üssigkeit sofort mit Wasser und 

Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

Messgröße

Bereich

Aufl ösung

Genauigkeit

Wechselstrom

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Wechselspannung

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Gleichspannung

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Widerstand

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Durchgangsprüfung

0-400,0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt

Signalton ab 30Ω oder weniger

Mit diesem Gerät ist eine Eff ektivwert-Messung möglich. Alle Strom- und Spannungsmesswerte zeigen den Eff ektivwert. 

Die Genauigkeit ist spezifi ziert für 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18°-28°C und 0%-85% Luftfeuchtigkeit.

Max. Spannung zwischen Anschluss und Erde

 Kategorie III: 600 V

Max. Kabeldicke bei Messzange

25 mm

Arbeitstemperatur

-10°C-50°C

Lagerungstemperatur

-40°C-60°C

Temperaturkoeffi  zient

0,1 x spezifi zierte Genauigkeit /°C (<18°C oder >28°C)

Max. Arbeitshöhe über Normal Null

2000 m

Batterie

2 AAA

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003

295 g

DEUTSCH

Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt 

aufsuchen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es 

sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 

zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr 

Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Das Messgerät ist geeignet zum Messen folgender 

Parameter: Wechselstrom, Wechselspannung, 

Gleichspannung, Elektrischer Widerstand, Elektrische 

Durchgangsprüfung. Dieses Gerät darf nur zur Messung der 

zuvor angegebenen Parameter verwendet werden.

AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION

Das Gerät schaltet sich nach 20 min aus, wenn in dieser 

Zeit Taster oder Stellrad nicht betätigt werden. Um das 

Gerät weiter zu benutzen, das Stellrad verdrehen, oder 

einen Taster betätigen.

ARBEITSHINWEISE

Vor der Messung das Stellrad in die gewünschte Position 

bringen.
Die Prüfkabel fest in das Messgerät einstecken.
Bei Strommessung die Prüfkabel vom Messgerät entfernen. 
Das Messgerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung, 

hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Morgentau 

aussetzen.
Einsatz bis zu einer Meereshöhe von 2000 m. Geeignete 

Umgebungstemperatur -10°C bis 50°C.
Das Messgerät ist nicht staub- und wasserdicht. Das 

Messgerät von Staub und Wasser fernhalten.
Das Messgerät nach Gebrauch ausschalten. Sollte das 

Messgerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt 

werden, die Batterien entfernen.
Das Messgerät mit einem feuchten Tuch oder einem milden 

Reinigungsmittel säubern. Keine Scheuermittel oder 

Lösungsmittel verwenden.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen 

Bestimmungen zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der 

lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften und 

Bestimmungen erfolgen.
•  Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der 

Straße transportieren.

•  Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus 

durch Speditionsunternehmen unterliegt den 

Bestimmungen des Gefahrguttransports. Die 

Versandvorbereitungen und der Transport dürfen 

ausschließlich von entsprechend geschulten Personen 

durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss 

fachmännisch begleitet werden.

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu 

beachten:
•  Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert 

sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

•  Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der 

Verpackung nicht verrutschen kann.

•  Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht 

transportiert werden.

Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr 

Speditionsunternehmen.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei 

einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen 

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung 

vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den 

Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 

2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- 

Altgeräte und Umsetzung in nationales 

Recht müssen verbrauchte 

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und 

einer umweltgerechten Wiederverwertung 

zugeführt werden.

WARNUNG

Um einen elektrischen Schlag zu 

vermeiden, vor Öff nen des Gehäuses oder 

Entfernen des Wechselakkus / der Batterie 

die Prüfkabel entfernen.

Masse

Schutzisoliert

>600 V

600 

600 

00

Keine Messungen in Stromkreisen mit 

Spannungen über 600 V durchführen.

Während der Messung nicht die 

Messpitzen berühren.

Содержание 2235-40

Страница 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Страница 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Страница 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Страница 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Страница 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Страница 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Страница 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Страница 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Страница 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Страница 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Страница 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Страница 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Страница 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Страница 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Страница 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Страница 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Страница 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Страница 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Страница 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Страница 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Страница 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Страница 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Страница 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Страница 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Страница 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Страница 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Страница 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Страница 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Страница 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Страница 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Страница 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Страница 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Страница 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 37: ...72 73...

Страница 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Страница 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: