background image

42

43

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

Θέση ρυθμιστικού τροχού

Πεδίο μετρησης

Άκρίβεια

Ακρίβεια μέτρησης

Εναλλασσόμενο ρεύμα

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Εναλλασσόμενη τάση

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Συνεχής τάση

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Αντίσταση

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Έλεγχος συνέχειας

0-400.0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt

Ηχητικό σήμα από 30Ω ή λιγότερο

Με τη συσκευή αυτή είναι εφικτή η μέτρηση της ενεργής τιμής. Όλες οι τιμές μέτρησης ρεύματος και τάσης δείχνουν την ενεργή τιμή. Η 

ακρίβεια είναι προδιαγεγραμμένη για 1 έτος μετά την εργοστασιακή βαθμονόμηση στους 18°-28°C και 0%-85% υγρασία αέρα.

Μέγιστη τάση μεταξύ επαφής και γείωσης

CAT III: 600 V

Μέγ. πάχος καλωδίου σε τσιμπίδα μέτρησης

25 mm

Θερμοκρασία λειτουργίας

-10°C-50°C

Θερμοκρασία αποθήκευσης

-40°C-60°C

Συντελεστής θερμοκρασίας

0,1 x ειδική ακρίβεια /°C (<18°C ή >28°C)

Μέγ. ύψος λειτουργίας πάνω από τη στάθμη της θάλασσας

2000 m

Μπαταρία

2 AAA

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003

295 g

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας 

και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. 

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων 

μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 

σοβαρούς τραυματισμούς. 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για 

κάθε μελλοντική χρήση. 

ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ μετρητική συσκευή

Μην εκτελείτε μετρήσεις σε ηλεκτρικά κυκλώματα με τάσεις πάνω 

από 600 V. Χρησιμοποιείτε μόνο δοκιμαστικά καλώδια τα οποία 

είναι κατάλληλα για 600 V ή ψηλότερα.
Τα άκρα της τσιμπίδας είναι έτσι κατασκευασμένα, ώστε 

κυκλώματα κατά τη διάρκεια της μέτρησης να μην μπορούν να 

βραχυκυκλωθούν. Εάν ο μετρητικός εξοπλισμός δύναται να έλθει 

σε επαφή με μη μονωμένα εξαρτήματα υπό τάση, πρέπει να 

ληφθούν προστατευτικά μέτρα, ώστε να μην προκληθεί 

βραχυκύκλωμα.
Σε μέτρηση ρεύματος απομακρύνετε τα δοκιμαστικά καλώδια από 

τη μετρητική συσκευή. 
Κατά τη διάρκεια της μέτρησης μην αγγίζετε τους ακροδέκτες 

μέτρησης.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας κατά τη 

μέτρηση αντίστασης, τον έλεγχο συνέχειας, μην εκτελείτε ποτέ τις 

μετρήσεις αυτές υπό τάση.
Μην εκτελείτε μετρήσεις σε χώρους με εύφλεκτα αέρια. Η χρήση 

της μετρητικής συσκευής μπορεί να προκαλέσει σπινθήρες, οι 

οποίοι μπορεί να οδηγήσουν σε μια έκρηξη.
Μη χρησιμοποιείτε τη μετρητική συσκευή εάν το περίβλημα ή τα 

χέρια σας είναι υγρά.
Μην υπερβαίνετε τις ισχύουσες για τη μετρητική συσκευή μέγιστες 

επιτρεπόμενες τιμές εισόδου.
Εκτελείτε τη μέτρηση σε ηλεκτρικά κυκλώματα που βρίσκονται υπό 

τάση, μόνο εάν είναι οπωσδήποτε απαραίτητο.
Δοκιμάζετε πρώτα τη λειτουργία της μετρητικής συσκευής σ’ ένα 

γνωστό κύκλωμα. Θεωρείτε πάντα ως δεδομένο, ότι ένα κύκλωμα 

βρίσκεται υπό τάση, πριν διαπιστωθεί αποδεδειγμένα ότι αυτό είναι 

χωρίς τάση.
Μη γειώνεστε οι ίδιοι κατά τη διάρκεια μιας μέτρησης. Αποφεύγετε 

τη σωματική επαφή με γειωμένα σώματα, όπως σωλήνες, 

θερμαντικά σώματα, φούρνους ή ψυγεία.

Ποτέ μην ανοίξετε το καπάκι της θήκης μπαταριών κατά τη διάρκεια 

μιας μέτρησης.
Χρησιμοποιείτε τη μετρητική συσκευή μόνο για τις προβλεπόμενες 

χρήσεις και συνθήκες περιβάλλοντος. Διαφορετικά δεν μπορούν να 

λειτουργήσουν με άψογο τρόπο οι λειτουργίες ασφαλείας της 

μετρητικής συσκευής και μπορούν να προκληθούν βαριές 

σωματικές βλάβες και ζημιές στη μετρητική συσκευή.
Για την αποφυγή μιας ηλεκτροπληξίας ή του ηλεκτρικού σπινθήρα, 

φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία στο περιβάλλον 

καλωδίων υπό τάση.
Ποτέ μην εκτελείτε μετρήσεις με μια χαλασμένη μετρητική συσκευή, 

π. χ. με κατεστραμμένο περίβλημα ή με γυμνά μεταλλικά 

εξαρτήματα στη μετρητική συσκευή.
Μη χειρίζεστε το ρυθμιστικό τροχό, όταν είναι συνδεδεμένα τα 

δοκιμαστικά καλώδια.
Μην τοποθετείτε κάποια άλλα πρόσθετα εξαρτήματα στη μετρητική 

συσκευή και μην εκτελείτε τροποποιήσεις στη μετρητική συσκευή. 

Για επισκευή ή νέα βαθμονόμηση αποστέλλετε τη μετρητική 

συσκευή σε μια εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης 

πελατών της Milwaukee.
Με τη μετρητική συσκευής της Milwaukee χρησιμοποιείτε μόνο 

δοκιμαστικά καλώδια της Milwaukee. Πριν από τη χρήση ελέγχετε 

τα δοκιμαστικά καλώδια για ζημιές.

Κατηγορίες μέτρησης και η σημασία τους κατά το IEC 61010-1:

CAT III: Μετρήσεις στις κτηριακές εγκαταστάσεις: Σταθεροί 

καταναλωτές, πίνακας διανομής, συσκευές σταθερές στο διανομέα.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μπαταρίες

Για μια άψογη λειτουργία πρέπει να τοποθετηθούν 2-AA μπαταρίες 

κανονικά στη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε καμιά άλλη τροφοδοσία 

τάσης ή ρεύματος.
Φυλάσσετε τις μπαταρίες πάντα σε μέρος όπου τα παιδιά δεν 

έχουν πρόσβαση.
Μην τοποθετείτε καινούργιες μαζί με μεταχειρισμένες μπαταρίες. 

Μη χρησιμοποιείτε από κοινού μπαταρίες διαφόρων 

κατασκευαστών (ή διαφορετικών τύπων ενός κατασκευαστή).
Μην τοποθετείτε ταυτόχρονα επαναφορτιζόμενες και μη 

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Τοποθετείτε τις μπαταρίες σύμφωνα με τα σύμβολα + / –.
Φροντίζετε για την άμεση κατάλληλη απορριμματική διαχείριση των 

παλιών μπαταριών.

ÅËËÇÍÉÊÁ

¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ èåñìïêñáóßá 

ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò ÷áëáóìÝíåò 

åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå õãñü 

ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç 

åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 

ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα 

(συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, 

αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας 

και/ή γνώσεων, εκτός εάν επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους 

αρμόδιο άτομο ή εάν τους υποδφείχθηκε ο τρόπος χρήσης της 

συσκευής. Τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλιστεί πως 

δεν παίζουν με τη συσκευή.

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

Η μετρητική συσκευή είναι κατάλληλη για τη μέτρηση των 

ακόλουθων παραμέτρων: εναλλασσόμενο ρεύμα, εναλλασσόμενη 

τάση, συνεχής τάση, ηλεκτρική αντίσταση, έλεγχος ηλεκτρικής 

συνέχειας. Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο 

για τη μέτρηση των προηγουμένως αναφερόμενων παραμέτρων.

ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ

Η συσκευή απενεργοποιείται μετά από 20 λεπτά, όταν στο χρονικό 

αυτό διάστημα δεν χρησιμοποιηθεί κανένα πλήκτρο ή ο 

ρυθμιστικός τροχός. Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη 

συσκευή, περιστρέψτε το ρυθμιστικό τροχό, ή πατήστε ένα 

πλήκτρο.

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Πριν από τη μέτρηση τοποθετείτε το ρυθμιστικό τροχό στην 

επιθυμητή θέση.
Τοποθετείτε τα δοκιμαστικά καλώδια σταθερά στη μετρητική 

συσκευή.
Σε μέτρηση ρεύματος απομακρύνετε τα δοκιμαστικά καλώδια από 

τη μετρητική συσκευή. 
Η μετρητική συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτίθεται σε άμεση ηλιακή 

ακτινοβολία, υψηλές θερμοκρασίες, υψηλή υγρασία αέρα ή την 

πρωινή δροσιά.
Χρήση μέχρι ένα ύψος των 2000 m πάνω από τη στάθμη της 

θάλασσας. Κατάλληλη θερμοκρασία περιβάλλοντος -10°C - 50°C.
Η μετρητική συσκευή δεν είναι στεγανή στη σκόνη και στο νερό. 

Κρατάτε τη μετρητική συσκευή μακριά από τη σκόνη και το νερό.
Μετά τη χρήση απενεργοποιείτε τη μετρητική συσκευή. Εάν 

δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη μετρητική συσκευή για 

μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρείτε τις μπαταρίες.
Καθαρίζετε τη μετρητική συσκευή μ’ ένα υγρό πανί ή μ’ ένα ήπιο 

προϊόν καθαρισμού. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά τριβής 

ή διαλυτικά μέσα.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου  υπόκεινται στις απαιτήσεις των 

νομικών διατάξεων για  την μεταφορά επικινδύνων 

εμπορευμάτων.
Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται 

τηρώντας τους τοπικούς, εθνικούς και διεθνής κανονισμούς 

και τις αντίστοιχες διατάξεις. 
•  Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο 

χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις.

•  Η εμπορική μεταφορά  μπαταριών ιόντων λιθίου από 

εταιρείες μεταφορών υπόκειται  στις απαιτήσεις των 

νομικών διατάξεων για  την μεταφορά επικινδύνων 

εμπορευμάτων. Οι προετοιμασίες αποστολής και η 

μεταφορά πραγματοποιούνται αποκλειστικά από ειδικά 

εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η συνολική διαδικασία 

συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό. 

Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να 

προσέχετε τα εξής:
•  Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμένα και 

μονωμένα ώστε να αποφευχθούν βραχυκυκλώματα.

•  Προσέξτε το πακέτο μπαταριών να είναι σταθερό μέσα στη 

συσκευασία και να μη γλιστρά.

•  Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή 

διαρροές δεν επιτρέπεται.

Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία 

μετάφορων.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé 

áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò 

äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò 

Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò 

õðïóôÞñéîçò).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï 

óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò 

êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï 

óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ÓÕÌÂÏËÁ

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò 

÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο 

οικιακών απορριμμάτων! Σύμφωνα με την 

ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών 

και ηλεκτρονικών συσκευών και την 

ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα 

ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται 

ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση 

με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για την αποφυγή μιας ηλεκτροπληξίας, 

πριν από το άνοιγμα του περιβλήματος ή 

την αφαίρεση της ανταλλακτικής 

μπαταρίας απομακρύνετε τα δοκιμαστικά 

καλώδια.

Γείωση

Με προστατευτική μόνωση

>600 V

600 

600 

00

Μην εκτελείτε μετρήσεις σε ηλεκτρικά 

κυκλώματα με τάσεις πάνω από 600 V.

Κατά τη διάρκεια της μέτρησης μην αγγίζετε 

τους ακροδέκτες μέτρησης.

ÅËËÇÍÉÊÁ

Содержание 2235-40

Страница 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Страница 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Страница 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Страница 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Страница 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Страница 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Страница 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Страница 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Страница 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Страница 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Страница 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Страница 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Страница 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Страница 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Страница 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Страница 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Страница 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Страница 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Страница 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Страница 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Страница 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Страница 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Страница 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Страница 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Страница 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Страница 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Страница 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Страница 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Страница 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Страница 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Страница 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Страница 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Страница 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 37: ...72 73...

Страница 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Страница 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: