background image

36

37

TEKNISKE DATA

Stillhjulposisjon

Måleområde

Oppløsning

Nøyaktighet

Vekselstrøm 

40,00 A / 400,0 A

0,01 A / 0,1 A

± 1,8%rdg ± 5dgt(50/60Hz)

± 3,0%rdg ± 5dgt(60 to 400Hz)

Vekselspenning

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

±1,2%rdg + 5dgt (50 ~ 400Hz)

Likespenning

400,0 V / 600 V

0,1 V / 1 V

± 1,0%rdg ± 5dgt

Motstand

4000 Ω

1 Ω

± 1,0%rdg ± 3dgt

Gjennomsgangsundersøkelse

0-400.0 Ω

0,1 Ω

± 1% + 5dgt

Signallyd fra 30Ω eller mindre

Med dette apparatet er en eff ektivverdimåling mulig. Alle strøm- og spenningsmåleverdier viser eff ektivverdien. Nøyaktigheten 

er spesifi sert for et år etter fabrikkalibreringen ved 18°-28°C(64°F-82°F) ved 0%-85% luftfuktighet.

Maks spenning mellom tilkobling og jord

CAT III: 600 V

Maks kabeltykkelse ved måletang

25 mm

Arbeidstemperatur

-10°C-50°C

Lagertemperatur

-40°C-60°C

Temperaturkoeffi  sient

0,1x spesifi serte nøyaktighet / °C (<18°C eller >28°C)

Maks arbeidshøyde over normal null

2000 m

Batteri

2 AAA

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003

295 g

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og 

bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren.

 Feil 

ved overholdelsen av advarslene og nedenstående 

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller 

alvorlige skader. 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 

Måleinstrument 

Foreta ingen målinger i strømkretser med spenning over 

600 V. Bruk bare prøvekabel som er egnet for 600 V og 

høyere.
Tangspissene er konstruert slik at de integrerte kretsene ved 

en måling ikke kan kortsluttes. Skulle måleutstyret komme i 

kontakt med ikke isolerte deler som står under spenning, 

skal det treff es tiltak slik at det ikke kan oppstå kortslutning.
Ved strømmåling skal prøvekabelen fjernes fra 

måleinstrumentet.
Ikke berør målespissene mens målingen pågår. 
For å unngå elektrisk slag ved motstandsmåling, 

gjennomsgangsundersøkelse skal disse målingene aldri 

gjennomføres under spenning.
Foreta aldri måling i rom med lett antennelig gasser. Bruken 

av måleinstrumentet kan forårsake gnister som kan føre til 

en eksplosjon.
Ikke bruk måleinstrumentet dersom dets overfl ate eller 

hendene dine er våte.
Overskrid aldri måleinstrumentes maksimale inngangsverdi.
Måling av spenningsførende strømkretser skal bare foretas 

dersom det er absolutt nødvendig.
Test funksjonen til måleinstrumentet først på en kjent 

kobling. Anta alltid at en strømkrets er under spenning til det 

er bevist at den er fri for spenning.
Jord aldri deg selv under måling. Unngå kontakt med deler 

med jording som rør, varmeovner, komfyrer eller kjøleskap.
Lokket til batterikassen skal aldri åpnes når målingen pågår.
Bruk måleinstrumentet bare til de anvendelsene og i de 

omgivelse betingelsene det er produsert for. Ellers kan ikke 

sikkerhetsfunksjonene til måleinstrumentet arbeide feilfritt 

og det kan føre til alvorlige kroppsskader hhv. skader på 

måleinstrumentet.
For å unngå faren av et elektrisk slag eller lysbue bruk 

egnete verneklær i nærheten av kabler under spenning.
Foreta aldri måling med defekt måleinstrument, f.eks. 

dersom kassen er skadet eller dersom metalldeler er åpent 

tilgjengelig på måleinstrumentet.
Ikke bruk stillhjulet dersom prøvekabelen er tilkoblet.
Ikke fest deler på måleinstrumentet og foreta ingen 

forandringer på måleinstrumentet. For reparasjon eller 

rekalibrering skal måleinstrumentet sendes til en godkjent 

Milwaukee kundeservice.
Bruk bare Milwaukee prøvekabler til Milwaukee 

måleinstrument. Før prøvekabelen brukes skal den 

kontrolleres på skader.

Målekategorier og dens betydning etter IEC 61010-1:

CAT III: målinger i bygningsinstallasjon: stasjonær bruker, 

instrument fast til fordeler. 

SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Batterier

For en feilfri drift må 2-AA batteriene settes riktig inn i 

apparatet. Bruk ingen andre spennings- eller 

strømforsyninger.
Batteriene skal alltid oppbevares utenfor barns rekkevidde.
Ikke sett inn nye og gamle batterier blandet. Sett aldri inn 

batterier blandet fra forsjellige produsenter (eller forskjellige 

typer batterier fra en produsent).
Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare 

batterier samtidig.
Sett batteriene inn tilsv / – symbolene.
Brukte batterier skal med en gang deponeres miljøvennlig.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan 

det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved 

berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og 

vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i 

rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege 

umiddelbart.
Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av personer (også 

barn) med innskrenket fysiske, sensoriske eller psykiske 

evner. Heller ikke av personer med manglende erfaring eller 

NORSK

viten om apparatet, dersom ikke de er under oppsyn av en 

kompetent person som har ansvar for deres sikkerhet eller 

gir instrukser om hvordan apparatet skal brukes. Barn må 

være under oppsyn slik at man kan være sikker på, at de 

ikke leker med apparatet.

FORMÅLSMESSIG BRUK

Måleinstrumentet er egnet for måling av følgende 

parameter: vekselstrøm, vekselspenning, likespenning, 

elektrisk motstand, elektrisk gjennomgangsundersøkelse. 

Dette instrumentet skal bare brukes til måling av de ovenfor 

nevnte parameter.

AUTOMATISK AVSLÅING 

Apparatet slåes av etter 20 min. dersom ingen tast eller 

stillhjul betjenes. For videre bruk dreies stillhjulet eller en 

trykk en tast.

ARBEIDSINSTRUKSJONER

Sett stillhjulet før måling i ønsket posisjon.
Stikk prøvekabelen i måleinstrumentet.
Fjern prøvekabelen ved strømmåling.
Ikke utsett måleinstrumentet for direkte sol, høye 

temperaturer, høy luftfuktighet eller dugg.
Kan brukes til 2000 m over havet. Egnet 

omgivelsestemperatur fra -10°C til 50°C.
Måleinstrumentet er ikke støv- eller vanntett. Hold 

måleinstrumentet fjern fra støv og vann.
Slå måleinstrumentet alltid av etter bruk. Skal 

måleinstrumentet ikke brukes på lang tid, så fjern batteriene.
Rengjør måleinstrumentet med en fuktig klut eller et mild 

rensemiddel. Bruk aldri skuremiddel eller løsningsmiddel.

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om 

transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, 

nasjonale og internasjonale  forskrifter og bestemmelser.
•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten 

uten reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av 

spedisjonsfi rma faller under bestemmelsene om transport 

av farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og 

transport skal utelukkende gjennomføres av personer som 

har blitt skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av 

fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå 

kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram 

og tilbake.

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å 

transportere.

Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.

VEDLIKEHOLD

Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. 

Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut 

hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/

kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av 

apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det 

tisifrete nummeret på typeskiltet. 

SYMBOLER

Les nøye gjennom bruksanvisningen før 

maskinen tas i bruk.

Kast aldri elektroverktøy i 

husholdningsavfallet! I henhold til 

EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte 

elektriske og elektroniske produkter og 

direktivets iverksetting i nasjonal rett, må 

elektroverktøy som ikke lenger skal 

brukes, samles separat og returneres til et 

miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

ADVARSEL

For å forhindre et elektrisk slag skal 

prøvekabelen fjernes før kassen åpnes 

eller vekselbatterie / batteriet fjernes.

Masse

Beskyttelsesisolert

>600 V

600 

600 

00

Gjennomfør aldri målinger i strømkretser 

med spenning over 600 V

Ikke berør målespissen mens målingen 

pågår

NORSK

Содержание 2235-40

Страница 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Страница 3: ...nding Likespenning Liksp nning Tasaj nnite Do ru voltaj Stejnosm rn nap t Jednosmern nap tie Napi cie sta e Egyenfesz lts g Enosmerna napetost istosmjerni napon L dzspriegums Nuolatin tampa Alalispin...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 1 1 2 2 1 2 1 2 2 AAA...

Страница 5: ...r 600 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 600 V 600 V 600 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Страница 6: ...r La funzione hold congela il valore misurato attualmente visualizzato La funci n Hold ja el valor actual en la pantalla Com a fun o HOLD pode congelar o respectivo valor actual no display De Hold fun...

Страница 7: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Страница 8: ...ernatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta Dalgal ak m St dav proud Striedav pr d Pr d przemienny V lt ram Izmeni ni tok Izm...

Страница 9: ...esz lts g Izmeni na napetost Izmjeni ni napon Mai spriegums Kintamoji tampa Vahelduvpinge Tensiune alternativ 600 V 60 00 00 60 00 1 2 DC Voltage Gleichspannung Tension continue Voltaggio continuo Ten...

Страница 10: ...ranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi ciem Ezt a m r st soha nem szabad fesz lts g alatt v gezni Te meritve nikdar ne izvajajte pod napetostjo Mjerenje...

Страница 11: ...8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz Voltage AC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz Voltage DC 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt Resistance 4000 1 1 0 rdg 3dgt Continuity 0 400 0...

Страница 12: ...Spannungsmesswerte zeigen den E ektivwert Die Genauigkeit ist spezi ziert f r 1 Jahr nach der Werkskalibrierung bei 18 28 C und 0 85 Luftfeuchtigkeit Max Spannung zwischen Anschluss und Erde Kategori...

Страница 13: ...enfants Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et us es Ne pas utiliser simultan ment de piles en provenance de di rents fabricants ou des di rents types d un fabricant FRAN AIS Eviter la mis...

Страница 14: ...e e batterie usate Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi o diversi tipi di batterie dello stesso produttore Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ric...

Страница 15: ...as y usadas No utilizar a la vez pilas de distintos fabricantes o de distintos tipos de un mismo fabricante No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables Colocar las pilas de acuerdo con lo...

Страница 16: ...de diferentes tipos de um s produtor para o uso simult neo N o misture pilhas n o carreg veis com baterias carreg veis Por favor coloque as pilhas em conformidade com os s mbolos Pilhas e baterias usa...

Страница 17: ...fabrikanten of verschillende types van een fabrikant samen Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet oplaadbare batterijen Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen Verbruikte batterijen...

Страница 18: ...e batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra forskellige producenter eller forskellige typer af batterier fra samme producent ikke blandes Genopladelige og ikke genopladelige batterier m helle...

Страница 19: ...atterier blandet fra forsjellige produsenter eller forskjellige typer batterier fra en produsent Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare batterier samtidig Sett batteriene inn tilsvaren...

Страница 20: ...terier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkare eller olika typer av batterier fr n samma tillverkare Anv nd inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier tillsammans S tt in batterierna...

Страница 21: ...istoja l k yt uudelleenladattavia ja ei uudelleenladattavia paristoja yhdess Pane paristot paikalleen kuvakkeiden mukaisesti H vit loppuun k ytetyt paristot heti m r ysten mukaisesti Vaurioituneesta a...

Страница 22: ...1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g EI I 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1...

Страница 23: ...arada kullan lmamal d r Farkl reticilerin pilleri ya da ayn reticinin farkl tipteki pilleri bir arada kullan lmamal d r arj edilebilen ve arj edilemeyen piller bir arada kullan lmamal d r Piller semb...

Страница 24: ...Baterie ukl dejte d sledn mimo dosah d t Nepou vejte sou asn nov a pou it baterie Nepou vejte sou asn baterie r zn ch v robc nebo r zn ch typ jednoho v robce Nepou vejte sou asn baterie pro opakovan p...

Страница 25: ...ajte s asne nov a pou it bat rie Nepou vajte s asne bat rie r znych v robcov alebo r znych typov jedn ho v robcu Nepou vajte s asne bat rie pre opakovan pou itie a jednor zov bat rie Bat rie vkladajte...

Страница 26: ...ie wk ada jednocze nie baterii ponownie adowalnych i baterii kt rych nie mo na ponownie adowa Baterie wk ada zgodnie z symbolami Zu yte baterie nale y natychmiast prawid owo usun W skrajnych warunkach...

Страница 27: ...y vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemeket Ne haszn ljanak egyszerre jrat lthet s nem jrat lthet elemeket Az elemeket a jel l seknek megfelel en kell behelyezni MAGYAR A lemer lt elemeket azonnal sza...

Страница 28: ...nega tipa enega proizvajalca Ne uporabljajte obenem baterij za polnjenje in baterij za enkratno uporabo Baterije vstavite ustrezno simbolom Izrabljene baterije takoj predpisom ustrezno odstranite Pod...

Страница 29: ...ati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a a Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno Baterije umetnuti...

Страница 30: ...totaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuzl d jam s baterijas Baterijas ievietojot p rliecinieties lai poli b tu izvieto...

Страница 31: ...ienu metu ned ti nauj ir panaudot baterij Ned ti skirting gamintoj arba skirting vieno gamintojo tip baterij Vienu metu ned ti kraunam j ir ne kraunam j baterij Baterijas d ti pagal simbolius I sieikv...

Страница 32: ...ge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pange patareid seadmesse vastavalt s mbolitele Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt eeskirjadele rmuslikul koormusel v i r...

Страница 33: ...dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 C 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 1000 1000 Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 610...

Страница 34: ...00 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA EPTA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 35: ...un baterii de la produc tori diferi i sau de tipuri diferite Nu se folosesc simultan baterii re nc rcabile cu baterii nere nc rcabile Bateriile se introduc conform simbolurilor ROM NIA Bateriile uzate...

Страница 36: ...gt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0 0 1 1 5dgt 30 1 18 28 C 0 85 CAT III 600 V 25 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 2 AAA 01 2003 295 g 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 C...

Страница 37: ...72 73...

Страница 38: ...0 1 AA 2 10 20 40 00 A 400 0 A 0 01 A 0 1 A 1 8 rdg 5dgt 50 60Hz 3 0 rdg 5dgt 60 to 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 2 rdg 5dgt 50 400Hz 400 0 V 600 V 0 1 V 1 V 1 0 rdg 5dgt 4000 1 1 0 rdg 3dgt 0 400 0...

Страница 39: ...20 4931 4141 95 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: