background image

ENGLISH

SVENSKA

18

ITALIANO

Ci si deve accertare inoltre che la zona 
in cui si opera, sia sgombra da ostaco-
li e che vi sia un suffi ciente «spazio di 
fuga», intendendo con questo termine, 
una zona libera e sicura, in cui potersi 
spostare rapidamente qualora il carico 
cadesse.
Il piano su cui si intende caricare la mac-
china, deve essere orizzontale per evita-
re possibili spostamenti del carico.

Una volta posta la macchina sull’even-
tuale mezzo di trasporto, assicurarsi che 
rimanga bloccata nella sua posizione. 
Fissare la macchina al piano su cui è ap-
poggiato mediante l’ausilio di funi adatte 
alla massa di cui si intende bloccare il 
movimento (vedere «Dati tecnici» per 
il peso).
Dette funi devono essere fi ssate salda-
mente alla macchina e ben tese verso il 
punto di ancoraggio sul piano di appog-
gio. Una volta effettuato il trasporto, prima 
di liberare la macchina da tutti i vincoli, 
verifi care che lo stato e la posizione dello 
stesso siano tali da non costituire perico-
lo. Togliere quindi le funi, e procedere allo 
scarico con gli stessi mezzi e modalità 
previsti per il carico.

Transito e trasporto su strade 
pubbliche

Quando si transita su strade pubbliche è 
necessario montare i triangoli posteriori 
catarifrangenti, le luci di segnalazione de-
gli ingombri, il lampeggiante e comunque 
accertarsi delle leggi e regolamentazioni 
vigenti per il transito.

ATTENZIONE

Prima di immettersi su strade pub-
bliche con la macchina agganciata al 
trattore verifi care la presenza e l’effi -
cienza dei dispositivi sopra descritti 
e/o del segnale di veicolo lento e/o di 
carico sporgente.
Questi indicatori devono trovarsi sul 
retro della macchina operatrice in po-
sizione ben visibile da ogni mezzo che 
sopraggiunga posteriormente.

It most be further ascertained that the 
operational area is free of obstacles 
and that there is suffi cient  «escape 
space»,  meaning an area which is free 
and secure into which one could move 
rapidly in case a load should fall.
The surface on which the  machine 
is to be loaded must be horizontal in 
order to prevent possible shifting.

Once the machine is positioned on 
the vehicle, make sure that it remains 
blocked in its position.
Fasten the machine on the platform of 
the vehicle by means of cables suitable 
for the mass which must be blocked (see 
«Technical Features» for the weight).
The cables must be fi rmly fastened to the 
machine and pulled taut to the anchorage 
point on the platform.
Once transport has been carried out and 
before freeing the machine from all its 
fastenings, make sure that its state and 
position are such as not to constitute 
danger.
Remove the cables and proceed to 
unloading with the same means and 
methods used for loading.

Transit and transporting on the 
public highways

When driving on the public roads, fi t on 
the rear refl ector triangles, side lights and 
fl ashing beacon and always make sure 
that you comply with the Highway Code 
and any other applicable regulations.

ATTENTION

Before driving on to the public roads 
with the machine hitched to the trac-
tor, make sure that the devices listed 
above and/or the slow vehicle signal 
and/or the projecting load signal oper-
ate correctly.
These indicators must be affi xed  to 
the rear of the implement in a position 
where they can be clearly seen by any 
other vehicle that drives up behind.

Kontrollera även att området är fritt 
från hinder och att det finns en 
flyktväg, d.v.s. ett fritt och säkert 
område dit du kan ta tillfl ykt om lasten 
skulle falla ned.
Lastflaket på vilket redskapet ska 
lastas ska vara horisontellt för att 
undvika att lasten förfl yttas.

Kontrollera att redskapet inte fl yttar  på 
sig när det har placerats på ett eventuellt 
transportmedel. 
Fäst redskapet vid lastfl aket med vajrar 
som klarar redskapets vikt (se Tekniska 
data för vikt). Vajrarna ska fästas säkert 
vid redskapet och vara ordentligt spända 
mot förankringspunkten på lastfl aket.
Kontrollera redskapets skick och position 
efter transporten för att undvika farliga 
situationer, innan du tar bort vajrarna.
Ta sedan bort vajrarna och lasta av reds-
kapet med samma lyftmedel och moment 
som vid lastningen.

Körning och transport på väg

Vid körning på väg måste refl ekterande 
triangelskyltar monteras bak på redska-
pet samt varningsljus för bred last och 
blinkande varningsljus. Kontrollera även 
lagar och bestämmelser angående kör-
ning på väg.

VIKTIGT!

Innan du kör ut på vägen med reds-
kapet kopplat till traktorn ska du kon-
trollera att ovannämnda anordningar 
fi nns och att de fungerar. Även en 
LGF-skylt och/eller signalvimpel för 
utstickande last ska fi nnas.
Dessa varningsanordningar ska mon-
teras bak på redskapet och ska vara 
väl synliga för övriga trafi kanter som 
kommer körande bakifrån.

Содержание F07010128

Страница 1: ...ountries G ller f r EU l nder Gilt f r EU Mitgliedsl nder V lido para Pa ses UE L USO E MANUTENZIONE PARTI DI RICAMBIO USE AND MAINTENANCE SPARE PARTS ANV NDNING OCH UNDERH LL RESERVDELAR MASCHIO GASP...

Страница 2: ...n r f rsedd med en m rkskylt A Fig 3 som anger f ljande uppgifter 1 Tillverkarens adress 2 Typ av maskin 3 Typ av maskin 4 Serienummer 5 Tillverknings r 6 Standardvikt Vi rekommenderar att ni skriver...

Страница 3: ...ntroll av lyftkapacitet och stabilitet hos traktorn med monterat redskap 23 3 6 Kardanaxel 24 3 7 Arbetsdjup 29 3 8 Kedjesp nnare 30 3 9 Knivar 30 3 10 Justering av F rflyttning i Sidled 31 3 11 Under...

Страница 4: ...el of acoustic power LwA A dB 96 1 BULLERNIV Avl sningar av buller utan belastning UNI EN 1553 2001 Ljudtrycksniv LpAm A dB 81 1 Ljudeffektsniv LwA A dB 96 1 1 1 DATI TECNICI 1 1 TECHNICAL DATA 1 1 TE...

Страница 5: ...llare 3 Trepunktskoppling 4 Lyftbygel p jordfr s 5 Hastighetsreducerare 6 Sidotransmissionsenhet 7 Nivelleringsplatta 8 Slid f r justering av arbetsdjup 9 Rotor med hackknivar 10 Nedre kopplingspunkt...

Страница 6: ...rt och utan tillr cklig kunskap eller utbildning har inte till telse att anv nda maskinen Anv ndaren r ansvarig f r att se till att maskinen fungerar som den ska samt f r att byta ut och reparera dela...

Страница 7: ...ENGLISH SVENSKA 7 ITALIANO Fig 3 1 A 7 16 10 15 3 2 8 17 19 18 14 12 4 6 13 20 11 9 5 20...

Страница 8: ...stance from the ma chine 6 Danger of injury to the hands Never remove the guards while the parts are mowing Wait until all mov ing components have completely stopped 7 Danger Keep away from the cardan...

Страница 9: ...tion and complete ANY CLAIMS FOLLOWING THE RE CEIPT OF DAMAGED GOODS SHALL BE PRESENTED IN WRITING WITHIN 8 DAYS FROM RECEIPT OF THE GOODS THEMSELVES FROM YOUR LOCAL DEALER The purchaser may only make...

Страница 10: ...ignal warns when serious injuries death or long term health risks could be caused by failure to correctly carry out the described op erations CAUTION This signal warns when dam age to the machine coul...

Страница 11: ...potential dangers when using the machine and are able to avoid them AUTHORIZED SERVICE CENTER The authorized Service Center is a structure legally authorized by the manufacturer which disposes of per...

Страница 12: ...front part of the tractor in order to balance the weights on the axles themselves 9 The coupled implement may only be controlled through the cardan shaft complete with the necessary safety devices for...

Страница 13: ...and brak ing capacity may be even notably influenced by the presence of a towed or mounted implement 21 Always take care of the centrifugal force exercised by the furthered po sition of the center of...

Страница 14: ...acturer 33 Frequently and periodically check the cardan shaft guard It must always be in an excellent condition and well welded 34 Take great care of the the cardan shaft guard both in the transport a...

Страница 15: ...selected running rate cor responds to the permissible value Never exceed the recommended maximum rate 39 Never engage the pto when the en gine is off 40 Always disengage the pto when the cardan shaft...

Страница 16: ...ned Re tighten them if necessary 47 Always place adequate supports un der the implement when servicing the machine or replacing the hoe blades with the implement raised 48 Before working on the cuttin...

Страница 17: ...to use a system of hoisting with a crane and cables or chains of adequate capacity hooking onto the oachine at the hoisting points marked with the hook symbol 16 Fig 3 CAUTION Before proceeding to th...

Страница 18: ...e for the mass which must be blocked see Technical Features for the weight The cables must be firmly fastened to the machine and pulled taut to the anchorage point on the platform Once transport has b...

Страница 19: ...s important to remember that road holding steering and braking capacities may be even considerably influenced by a mounted or towed implement When mounted or semi mounted imple ments cover the tractor...

Страница 20: ...ject to wear and deteriora tion are fully efficient Check the machine is correctly po sitioned for obtain the rigth working depth WARNING The accident prevention guards are delivered dismantled for sh...

Страница 21: ...types of hitches find the best position for the machine by moving the plates 1 Fig 7 along and inserting the pin 2 Fig 7 in the holes corresponding to the correct diameter for the tractor s parallel a...

Страница 22: ...ontal direction 3 Engage the cardan shaft and check that it is perfectly locked on the pto Check that the guard is free to turn and fix it with the relative latch Remove the cardan shaft support chain...

Страница 23: ...g The effect of the levelling plate on the soil can be increased or decreased depending on the position estab lished by the split pin 2 Fig 11 in the various holes in the ram tube 3 Fig 11 The split p...

Страница 24: ...hitch hole and center of gravity of machine cm Fig 1 3 6 CARDAN SHAFT Cardan shaft adaption The Cardan shaft supplied with the ma chine is of standard length Therefore it might be necessary to adapt t...

Страница 25: ...13 of the housing s grooved ring nut parallel to the ground Inspections at work The two angles Fig 13 formed by the fork axes and the axis of the slid ing tubes will be equal and must not exceed 10 Th...

Страница 26: ...per hitch bar is as parallel as possible to the lower bars of the hitch If this is not sufficient correct the way the top link of the hitch couples to the trac tor or machine as necessary or at least...

Страница 27: ...with safety clutch to protect the transmission components of the machine from stress and or excessive overloads The tilt of the cardan shaft must not ex ceed 10 degrees Fig 5 The clutch is already pre...

Страница 28: ...h a safety bolt that is set for an average force Whenever unduly re sistant obstacles cause the bolt to shear it must be replaced by a new bolt of the same size and material If the bolt inserted in ho...

Страница 29: ...atically engaged again by reducing the rpm rate of the PTO CAUTION Avoid frequent and lengthy over loads The driveline is supplied calibrated by the Manufacturer Do not tamper with the device if op er...

Страница 30: ...hoe blades with which the machine is equipped can work soils of normal conformation Check the degree of wear and condition of the hoe blades each day If the blades should accidentally bend or break d...

Страница 31: ...de ways in relation to the three point hitch This makes the implement extremely versatile during the various work condi tions Use of the hexagonal drive shaft allows the cultivator unit to quickly sli...

Страница 32: ...0 rpm As well as holding the earth that has already been hoed by the hoe blades the levelling blade helps to produce a well levelled and smooth surface after hoeing If the levelling blade is raised th...

Страница 33: ...corners while the implement is soil work ing Never work in reverse Fig 28 29 Always raise the implement in order to reverse or change direction During transport or whenever the im plement must be rais...

Страница 34: ...animals in the field of action of the machine The operator must also pay attention to the above 3 13 PARKING WARNING Comple with the following instructions in order to ensure that the machine remains...

Страница 35: ...to it proceed more slowly The earth is too finely broken up a Raise the levelling blade b Increase the forward moving speed of the tractor The earth is not broken up finely enough a Lower the levellin...

Страница 36: ...ms The machine does not hoe to the same depth over the whole width e g if it hoes too deeply on the right side shorten the right arm of the lift bars and regulate the position of the right hand skid W...

Страница 37: ...tions in relation to the type of service a more or less dusty environment seasonal factors etc In the case of heavy duty conditions the maintenance operations should obviously be more frequent All ope...

Страница 38: ...8 hours service In particular you are advised to fully tighten all the screws and bolts on the machine after having checked the hoe blades for wear 4 2 EVERY 8 WORK HOURS Grease the cardan shaft cros...

Страница 39: ...it is also advisable to demount and clean the clutch disks if the cardan shaft has a clutch Check the tightening of the clutch springs 4 5 STORAGE Proceed in the following way at the end of the season...

Страница 40: ...ved if the machine should be scrapped Remember that the Manufacturer is always at your disposal for any as sistance or spare parts as may be required 4 6 DISMANTLING AND ELIMINATION OF USED OILS In ca...

Страница 41: ...a fettsm rjningspunkter rekommenderar vi SM RJFETT AV TYP AGIP GR MU EP 2 eller motsva rande Konsultera sista omslagssidan f r specifikationer Nota Non superare le quantit d olio prescritte Note do no...

Страница 42: ...ry 50 hours Var 50 e timme Alle 50 Betriebsstunden Cada 50 horas 400 h Ogni 400 ore Every 400 hours Var 400 e timme Alle 400 Betriebsstunden Cada 400 horas 400 h 50 h 8 h 8 h 50 h 400 h 1 CONTROLLARE...

Страница 43: ...no lavorato Presenza di erba molto alta e o di residui troppo lunghi Posizionare l attacco terzo punto parallelamente ai bracci inferiori di sollevamento Limitare la corsa del sollevamento Se il probl...

Страница 44: ...nei bloccati fra le zappe Zappe montate in modo errato senza la disposizione elicoidale o con il bordo non tagliente che penetra per primo il terreno Zappe usurate o rotte Deformazione del rotore dovu...

Страница 45: ...point hitch parallel to the lower lifting links Limit the lifting travel If the fault persists disengage the PTO as the machine starts to lift Lengthen or shorten the third point hitch so that the upp...

Страница 46: ...otor warped due to blows received in the central part from foreign bodies during work Depth skids adjusted incorrectly Insufficient tractor power Soil too hard Cultivator blades dig into the soil to a...

Страница 47: ...rbetade jordklumparna Mycket h gt gr s och eller f r l nga plantrester Placera trepunktslyftet parallellt med de nedre dragstagen Begr nsa lyftr relsen Koppla ur kraftuttaget under lyftmomentet om pro...

Страница 48: ...a omg ngar Minska k rhastigheten Reglera medarna f r arbetsdjup igen Reglera de nedre dragstagen igen Fr mmande f rem l har fastnat mellan knivarna Felaktigt monterade knivar den spiralformade profile...

Страница 49: ...nge ritningsnummer och motsvarande referensnummer Beskrivning av reservdelen och antal som beh vs Transportmedel Om denna post inte r specificerad v ljer tillverkaren det effektivaste och snabbaste tr...

Страница 50: ...AGIP GR MU EP 2 entspricht den folgenden Normen La grasa AGIP GR MU EP 2 satisfa los siguientes normas DIN 51825 KP2K L olio AGIP ROTRA MP soddisfa le seguenti specifiche AGIP ROTRA MP oil complies wi...

Отзывы: