19
Rev. 0
SM11-SP / XL33-SP
SMB00043K
3.2
DEFINITION OF THE OPERATORS’ QUALIFICATIONS
- Machine operator
- Maintenance technician
- Electrician
- Manufacturer’s technician
SKILL 1
MACHINE OPERATOR
This operator is trained to use the machine through the controls on the switch-board, to feed the case into the machine, to
make adjustments according to the case sizes, to change the tape, to start, stop and restart the production.
N.B: the factory manager must pay attention that the operator has been properly trained on all the functions of the
machine before starting work.
3.2
AUSBILDUNG DES BEDIENUNGSPERSONALES
- Maschinenbediener
- Techniker für die mechanische Instandhaltung
- Techniker für die elektrische Instandhaltung
- Techniker des Herstellers
QUALIFIKATION 1
MASCHINENBEDIENER
Dieser Bedienungsmann ist dazu ausgebildet, die Maschine über den Hauptschalter und den Notstoptaster zu betreiben,
die Schachtel einzuführen, die Maschine für die jeweilige Schachtelgröße einzustellen, das Band auszutauschen, den
Maschinenbetrieb zu starten, zu stoppen und wieder herzustellen.
N.B: Die Fabrik- und Abteilungsleitung muß dafür sorgen, daß der Maschinenbediener für alle o.a. Maßnahmen
ausgebildet wurde, bevor er die Maschine in Gang setzt.
3.2
DEFINITION DES FONCTIONS DES OPERATEURS
- Opérateur chargé de la conduite de la machine;
- Technicien chargé de l‘entretien;
- Technicien chargé de l’entretien électrique;
- Technicien du constructeur
NIVEAU 1
OPERATEUR CHARGE DE LA CONDUITE DE LA MACHINE
Cet opérateur est habilité, après une formation spécifique, à assurer le fonctionnement de la machine et, plus
précisément, à actionner l’interrupteur général et le bouton d’arrêt d’urgence, à introduire les boîtes, à procéder aux
différents réglages selon les dimensions des boîtes, à changer le ruban et à faire démarrer, arrêter et remettre en marche
la machine.
N.B. Les responsables de l‘établissement doivent s‘assurer que l‘opérateur a reçu la formation nécessaire pour effectuer
toutes les opérations, avant de lui confier la machine.
3.2
DEFINICIÓN DE LA ESPECIALIZACIÓN DE LOS OPERADORES
- Operador de máquina;
- Técnico de manutención mecánica;
- Técnico de manutención eléctrica;
- Técnico de montaje
ESPECIALIDAD 1
OPERADOR DE MÁQUINA
Operador adiestrado y capacitado para el manejo de la máquina a través del uso del interruptor general y del STOP de
emergencia, introducción de la caja, regulación de las dimensiones de la máquina en la caja, cambio de la cinta,
arranque, parada y reactivación de la producción.
NOTA: los responsables del departamento prestarán gran atención al hecho de que el operador haya sido adiestrado en
todas las operaciones antes de empezar a trabajar con la máquina.
3.2
DEFINIZIONE DELLE QUALIFICHE DEGLI OPERATORI
- Operatore conduttore di macchina;
- Manutentore meccanico;
- Manutentore elettrico;
- Tecnico del costruttore
QUALIFICA 1
CONDUTTORE DI MACCHINA
Operatore addestrato e abilitato alla conduzione della macchina attraverso l’uso dell’interruttore generale e dello stopdi
emergenza, introduzione della scatola, regolazioni delle dimensioni macchina sulla scatola, cambio nastro, avviamento,
fermata e ripristino della produzione.
NOTA: i responsabili di stabilimento e di reparto presteranno estrema attenzione che il conduttore macchina sia stato
addestrato a tutte le operazioni prima di cominciare a lavorare con la macchina.
Содержание SIAT SM 11-SP
Страница 3: ...SMB00052K...
Страница 10: ......
Страница 18: ...SMB00052K...
Страница 54: ...SMB00052K...
Страница 58: ...0 SMB00052K...
Страница 64: ...SMB00052K...
Страница 66: ...SMB00052K...
Страница 75: ...SMB00052K...
Страница 76: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 79: ...0 SMB00052K ON OFF...
Страница 104: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 106: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 110: ...110 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K Caratteristiche elettriche generali...
Страница 111: ...111 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K Motori asincroni trifase Motori asincroni monofase...
Страница 112: ...112 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K FORMA B 14 Dimensioni di ingombro tolleranze...
Страница 113: ...113 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 114: ...114 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 115: ...115 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 116: ...116 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 117: ...117 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 118: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 119: ...119 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 120: ...120 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 121: ...121 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 122: ...122 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 123: ...123 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 124: ...124 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 125: ...125 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 126: ...126 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 127: ...127 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 128: ...128 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 144: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 148: ......
Страница 149: ...Fig 10159A Fig 15064 Fig 15064 1 Fig 15133...
Страница 151: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP 8 13 11 12 1 2 11 12 8 13 3 4 5 7 6 4 5 7 6 3 4 5 7 6 5 7 6 4 2 1 Fig 10158...
Страница 152: ...SMB00052K SBA0005943 SBA0001092 SBA0001091...
Страница 156: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 157: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10159A 3...
Страница 163: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 4827...
Страница 165: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10162A 1...
Страница 167: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10162A 2...
Страница 171: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10164 1...
Страница 173: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP 1 27 2 4 5 31 30 32 29 29 35 22 30 33 31 28 27 38 37 36 Fig 10164 2...
Страница 179: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10168...
Страница 182: ......
Страница 183: ......