30
Rev. 0
SM11-SP / XL33-SP
SMB00043K
3.9
PERSONAL SAFETY MEASURES
(Glasses, gloves, helmet, shoes, air filters, ear muffs) None is required, except when recommended by the user.
3.10 PREDICTABLE ACTIONS WHICH ARE INCORRECT AND NOT ALLOWED
- Never try to stop or hold the box while it is driven by the belts. Use only the EMERGENCY STOP BUTTON.
- Never work without the safety protections.
- Never remove or disable the safety devices.
- Only authorized personnel should be allowed to carry out the adjustments, repairs or maintenance which require to
operate with reduced safety protections. During such operations, access to the machine must be restricted.
When the work is finished, the protections must be immediately re-activated.
3.9
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
(Schutzbrillen, Arbeitshandschuhe, Schutzhelm, Sicherheitsschuhe, Mundschutz/Atmungsgeräte, Lärmschutz).
Nicht erforderlich, falls nicht ausdrücklich vom Benutzer empfohlen.
3.10 VERBOTE IN HINBLICK AUF NICHT ERLAUBTE ODER NICHT KORREKTE , JEDOCH LOGISCHERWEISE VORAUSSEHBAR
VERHALTENSWEISEN
- Niemals versuchen, die Mitnahme der Schachtel anzuhalten. Zu diesem Zweck ausschließlich den NOTSTOPTASTER
verwenden.
- Die Maschine nicht ohne Schutzvorrichtungen verwenden.
- Die Sicherheitsvorrichtungen nicht außer Betrieb setzen.
- Nur autorisiertes Personal hat die Genehmigung, Einstellungen, Reparaturen und Wartungsarbeiten, die für den Betrieb
der Maschine notwendig sind, mit reduzierten Schutzvorrichtungen durchzuführen.
Während dieser Arbeiten ist der Zugang zur Maschine nur für qualifiziertes Personal zugelassen.
Nach Beendigung jeder Maßnahme müssen alle Schutzvorrichtungen sofort wieder aktiviert werden.
3.9
MOYENS DE PROTECTION PERSONNELS
Aucun moyen de protection personnelle (lunettes, gants, casque, chaussures, masque respiratoire, bouchons d’oreilles)
n’est recommandé, à moins qu’il ne soit prescrit par l’utilisateur.
3.10 PRECAUTIONS A PRENDRE ET GESTES A EVITER
- Ne jamais essayer d’entraver l’action d’entraînement de la boîte sans avoir préalablement appuyé sur le bouton
d’ARRET D’URGENCE.
- Ne jamais utiliser la machine avec les protections démontées.
- Ne pas désactiver les dispositifs de sécurité.
- Seul le personnel habilité pourra effectuer les opérations de réglage, de réparation et d’entretien requérant la mise en
marche de la machine avec les protections débranchées.
Pendant ces opérations, l’accès à la machine ne sera autorisé qu’aux opérateurs dûment qualifiés.
A la fin de chaque intervention, les dispositifs de protection seront immédiatement réactivés.
3.9
MEDIOS PERSONALES DE PROTECCIÓN
(Gafas, guantes, casco, zapatos, filtros/respiradores, auriculares de protección). Ninguno si no está recomendado por el
usuario.
3.10 PROHIBICIONES RELATIVAS A COMPORTAMIENTOS NO CONSENTIDOS O INCORRECTOS, RAZONABLEMENTE
PREVISIBLES
- No intente nunca contrarrestar la acción de tracción de la caja sin haber pulsado anteriormente el botón STOP
EMERGENCIA.
- No utilice la máquina con las protecciones desmontadas.
- No desactive los sistemas deseguridad.
- Sólo el personal autorizado tendrá la facultad de efectuar las regulaciones, reparaciones y manutenciones que exige el
manejo de la máquina con las protecciones reducidas.
- Durante tales operaciones el acceso a la máquina estará restringido a los técnicos especialistas.
3.9
MEZZI PERSONALI DI PROTEZIONE
(Occhiali, guanti, elmetto, scarpe, filtri/respiratori, cuffie antirumore).
Nessuno, se non raccomandati dall’utilizzatore.
3.10 DIVIETI RELATIVI A COMPORTAMENTI NON CONSENTITI O NON CORRETTI, RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILI
- Non cercate mai di contrastare l’azione di trascinamento della scatola senza prima aver premuto il pulsante STOP
EMERGENZA.
- Non utilizzate la macchina con le protezioni smontate.
- Non inibire le sicurezze.
- Solo il personale autorizzato avrà facoltà di effettuare le regolazioni, riparazioni e manutenzioni che richiedono
l’azionamento della macchina con le protezioni ridotte.
Durante tali operazioni l’accesso alla macchina sarà ristretto ai soli operatori aventi idonee qualifiche.
Al termine di ogni intervento sarà subito ripristinato lo stato della macchina con protezioni attive.
Содержание SIAT SM 11-SP
Страница 3: ...SMB00052K...
Страница 10: ......
Страница 18: ...SMB00052K...
Страница 54: ...SMB00052K...
Страница 58: ...0 SMB00052K...
Страница 64: ...SMB00052K...
Страница 66: ...SMB00052K...
Страница 75: ...SMB00052K...
Страница 76: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 79: ...0 SMB00052K ON OFF...
Страница 104: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 106: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 110: ...110 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K Caratteristiche elettriche generali...
Страница 111: ...111 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K Motori asincroni trifase Motori asincroni monofase...
Страница 112: ...112 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K FORMA B 14 Dimensioni di ingombro tolleranze...
Страница 113: ...113 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 114: ...114 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 115: ...115 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 116: ...116 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 117: ...117 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 118: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 119: ...119 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 120: ...120 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 121: ...121 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 122: ...122 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 123: ...123 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 124: ...124 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 125: ...125 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 126: ...126 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 127: ...127 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 128: ...128 Rev 0 SM11 SP XL33 SP SMB00043K...
Страница 144: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 148: ......
Страница 149: ...Fig 10159A Fig 15064 Fig 15064 1 Fig 15133...
Страница 151: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP 8 13 11 12 1 2 11 12 8 13 3 4 5 7 6 4 5 7 6 3 4 5 7 6 5 7 6 4 2 1 Fig 10158...
Страница 152: ...SMB00052K SBA0005943 SBA0001092 SBA0001091...
Страница 156: ...THIS PAGE IS BLANK...
Страница 157: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10159A 3...
Страница 163: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 4827...
Страница 165: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10162A 1...
Страница 167: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10162A 2...
Страница 171: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10164 1...
Страница 173: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP 1 27 2 4 5 31 30 32 29 29 35 22 30 33 31 28 27 38 37 36 Fig 10164 2...
Страница 179: ...SMB00043K Rev 0 RICAMBI SM11 SP XL33 SP Fig 10168...
Страница 182: ......
Страница 183: ......