23
7. 8. 2 Lokale Einstellungen
Im Tab „Lokal“ legen sie die Netzwerkkonfiguration
des TELE PACK X GI fest. Dies geschieht entweder
automatisch per DHCP oder manuell. Wenn Sie
die automatische Adressvergabe nutzen möchten,
müssen Sie die DHCP-Checkbox aktivieren.
Möchten sie das TELE PACK X GI nicht
automatisch konfigurieren, müssen sie die
notwendigen Daten manuell eintragen.
Anschließend muss die eingestellte Konfiguration
durch Betätigen der „Test“-Taste getestet
werden. Das dargestellte Test-Protokoll bestätigt
die erfolgreiche Konfiguration. Nun ist die
Netzwerkfunktion verfügbar.
1
HINWEIS:
Das TELE PACK X GI unterstützt
nur IP Version 4.
Erstinbetriebnahme
7. 8. 2
ŻƞƚƐƛƬƝƫƕ
ƝƐơƢƠƞƙƚƘ
Ųƞ
ƒƚƛƐƔƚƕ
«Lokal»
ƞƟƠƕƔƕƛƘƢƕ
ƚƞƝƤƘƓƣƠƐƦƘƮ
ơƕƢƘ
ƔƛƯ
ƟƠƘƑƞƠƐ
TELE PACK X GI.
ƍƢƞ
ƒƫƟƞƛƝƯƕƢơƯ
ƛƘƑƞ
ƐƒƢƞƜƐƢƘƧƕơƚƘ
ƟƞơƠƕƔơƢƒƞƜ
DHCP,
ƛƘƑƞ
ƒƠƣƧƝƣƮ
.
ŵơƛƘ
Ųƫ
ƥƞƢƘƢƕ
ƘơƟƞƛƬƗƞƒƐƢƬ
ƤƣƝƚƦƘƮ
ƐƒƢƞƜƐƢƘƧƕơƚƞƓƞ
ƟƠƘơƒƞƕƝƘƯ
ƐƔƠƕơƞƒ
,
ƝƕƞƑƥƞƔƘƜƞ
ƣơƢƐƝƞƒƘƢƬ
ƤƛƐƖƞƚ
ƒƞƗƛƕ
ƟƣƝƚƢƐ
DHCP.
ŵơƛƘ
Ųƫ
Ɲƕ
ƥƞƢƘƢƕ
ƝƐơƢƠƐƘƒƐƢƬ
ƚƞƝƤƘƓƣƠƐƦƘƮ
ƟƠƘƑƞƠƐ
TELE PACK X GI
ƐƒƢƞƜƐƢƘƧƕơƚƘ
,
ƝƣƖƝƞ
ƒƒƕơƢƘ
ƝƕƞƑƥƞƔƘƜƫƕ
ƔƐƝƝƫƕ
ƒƠƣƧƝƣƮ
.
ŷƐƢƕƜ
ƝƐơƢƠƞƕƝƝƣƮ
ƚƞƝƤƘƓƣƠƐƦƘƮ
ƝƕƞƑƥƞƔƘƜƞ
ƟƠƞƒƕƠƘƢƬ
,
ƝƐƖƐƒ
ƚƝƞƟƚƣ
«Test».
ſƠƕƔơƢƐƒƛƕƝƝƫƙ
ƟƠƞƢƞƚƞƛ
ƢƕơƢƐ
ƟƞƔƢƒƕƠƖƔƐƕƢ
ƣơƟƕƨƝƞơƢƬ
ƚƞƝƤƘƓƣƠƐƦƘƘ
.
ƂƕƟƕƠƬ
ơƕƢƕƒƐƯ
ƤƣƝƚƦƘƯ
ƔƞơƢƣƟƝƐ
.
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ
:
ſƠƘƑƞƠ
TELE PACK X GI
ƟƞƔƔƕƠƖƘƒƐƕƢ
ƢƞƛƬƚƞ
4-
Ʈ
ƒƕƠơƘƮ
ƟƠƞƢƞƚƞƛƐ
IP.
ſƕƠƒƫƙ
ƒƒƞƔ
ƒ
ƭƚơƟƛƣƐƢƐƦƘƮ
7. 8. 2 Local settings
The ‘Local’ tab allows you to define the network
configuration of the TELE
|
PACK
|
X
|
GI. This is
performed either automatically via DHCP or
manually. If you would like to use the automatic
address assignment, you will need to activate the
DHCP checkbox.
If you do not want to automatically configure
the TELE
|
PACK
|
X
|
GI, you will need to enter the
necessary data manually.
The configuration set will then need to be tested
by pressing the ‘Test’ button. The displayed test
report confirms successful configuration. The
network function is now available.
1
NOTE:
The TELE PACK X GI only supports
IP version 4.
Initial commissioning