![JUKI MO-6904J Скачать руководство пользователя страница 99](http://html1.mh-extra.com/html/juki/mo-6904j/mo-6904j_instruction-manual_2030146099.webp)
56
1)
Usare un motore con potenza di 1/2 HP (400 W) o con una potenza maggiore.
2)
Usare una cinghia a V tipo M.
3)
La tabella qui sopra mostra le velocità di cucitura ottenute con uso di pulegge del motore con diametri diversi e cinghie
a V conlunghezze diverse.
4)
Notare che il diametro effeltivo della puleggia della testa della macchina è stato modificano a 56 mm, una misura
diversa rispetto al diametro adottato per il modello MO-6900R.
1)請使用 1/2 馬力(400W)以上的馬達。
2)皮帶使用的是 M 型 V 形皮帶。
3)縫紉機的轉速和馬達皮帶輪、皮帶長度關係如上表所示。
4)請注意縫紉機頭的皮帶輪直徑與 MO-6900R 系列不同,有效直徑為 56
mm 。
如果使用 400W 以下的馬達,在低溫地區機油的黏性會增加,發生縫紉機轉速上不去有時甚至不能轉動。
Se viene usato un motore con una potenza di 400 W o meno, si avrà un amento della viscosità dell’olio in
ambienti freddi. In questo caso la velocità di cucitura non potrà aumentare o, peggio ancora, la macchina
non sarà in grado di funzionare.
Atten zione
53
(Unit : mm)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
MO-6904R
65
22
43.5
17.5
38
26.5
11
29
27
15
6.5
MO-6914R
65
22
43.5
17.5
38
26.5
11
29
22
12
10
MO-6916R
65
22
43.5
17.5
34
26.5
11
27.5
20
12
6.5
A
C
E
B
H
I
K
J
下糸カムが下糸を外すことを確認してください。
Make sure that the looper thread cam releases the looper thread.
Vergewissern Sie sich, dass der Greiferfadennocken den Greiferfaden freigibt.
S’assurer que la came de fil de boucleur libère le fil de boucleur.
Cerciórese de que la leva del hilo correspondiente al enlazador libere dicho hilo.
Assicurarsi che la camma de filo del crochet riasci il fillo del crochet.
請確認底線凸輪上應無底線。
(3) 下糸カム調整値
Adjustment value for the looper thread cam
Einstellwert für den greifer-fadenhebenocken
Valeur de réglage pour la came de fil de boucleur
Valor de ajuste para la leva del hilo del enlazador
Valore di regolazione della cam filo del crochet
底線凸輪調整值
(2) ルーパ天びん、ルーパ糸案内位置
Position of the looper thread take-up and the looper thread guide
Position des greifer-fadenhebels und der greifer-fadenführung
Position du releveur de fil de boucleur et du guide-fil de boucleur
Posición del tirahilo del enlazador y de la guía del hilo del enlazador
Posizione del tirafilo del crochet e del passafilo del crochet
彎針挑線桿、彎針導線器的位置
(Unit : mm)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
MO-6904J
70
22
48
18
43
22
11
27
23
18
15
MO-6914J
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
MO-6916J
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
A C
E
B
F
G
H
I
D
K
J
0 – 1 mm : MO-6916R
1 – 3 mm : MO-6916J
[MO-6900R]
[MO-6900J]
F
D
G
Содержание MO-6904J
Страница 2: ......
Страница 3: ...i 3 3 3 I II...
Страница 5: ...iii 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Страница 6: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9 i 3 3 3 I II...
Страница 7: ...v 1 1 2 3 4 V 5 6 7 8 9 10 V 11 12 13 V...
Страница 35: ...xxxiii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 37: ...xxxv 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 9...
Страница 38: ...xxxvi 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 xxxiii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 39: ...xxxvii...
Страница 67: ...21 MO 6904R 6904J MO 6916R MO 6914R 6914J 1 2 MO 6916J 1 2...
Страница 103: ......