xxxii
由於縫製作業的具體情況,有時不得不靠近機器轉動的零部件進行操作而有可能接觸到轉動零部件,因此實際
操作機器的操作員和維修保養的維修人員,必須在事前仔細閱讀
有關安全的注意事項
,充分理解內容之後
再進行操作。此
有關安全的注意事項
中記述的內容有的不是用戶購買的商品規格的內容。另外,為了能讓
用戶充分地理解使用說明書以及產品的警報標簽,特將警報表示分為如下種類。請充分了解這些內容,並遵守
指示的要求。
為了安全地使用縫紉機
( I ) 危險等級的說明
危險
操作或維修保養機器時,如果當事人、第 3 者操作錯誤或沒有避免該情況,有發生死
亡或造成重傷的危險。
警告
操作或維修保養機器時,如果當事人、第 3 者操作錯誤或沒有避免該情況,有發生死
亡或造成重傷的潛在可能。
注意
操作或維修保養機器時,如果當事人、第 3 者操作錯誤或沒有避免該情況,有造成中
輕傷的可能。
警
告
圖
標
表
示
有接觸轉動部,造成負傷的危險。
警
告
圖
標
表
示
作業時拿縫紉機的話,有讓手受
傷的危險。
有接觸高電壓部,造成觸電的危
險。
有捲入皮帶,造成負傷的危險。
有接觸高溫部,造成燙傷的危險。
觸摸了鈕釦傳送器,有受傷的危
險。
如果直接目視激光的話,有傷害眼
睛的危險。
指
示
標
簽
指示正確的轉動方向。
有頭部接觸到縫紉機的危險。
指示地線的連接。
警
告
標
簽
❶
❷
❸
❶
• 有發生中輕度傷害、重傷、死亡的危險。
• 觸摸了活動部分的話,有發生負傷的危險。
❷
• 應安裝安全防護器,然後再進行縫製。
• 應安裝安全護罩,然後再進行縫製。
• 應安裝保護裝置,然後再進行縫製。
❸
❷
❶
❸
• 必須切斷電源之後,再進行「穿線」、「換針」、「更換梭芯」以及「加油、清掃」的操作。
觸
電
危
險
標
簽
(II) 警告圖標表示和指示標簽的說明
xxix
PRECAUZIONI DA PRENDERE IN VARIE FASI OPERATIVE
Trasporti
1. Assicurarsi di sollevare e spostare la macchina in modo sicuro tenendo in considerazione il peso della
macchina. Fare riferimento al testo del manuale d
istruzioni per la massa della macchina.
2. Assicurarsi di adottare misure di sicurezza suf
¿
cienti per evitare la caduta e cose simili prima di solleva-
re o spostare la macchina per la protezione contro gli incidenti che possono causare lesioni personali o
morte.
3. Una volta che la macchina
q
stata sballata, mai riimballarla per il trasporto per proteggere la macchina
contro la rottura causata da incidenti imprevisti o cadute.
Sballatura
1. Assicurarsi di sballare la macchina nell
ordine prescritto al
¿
ne di prevenire gli incidenti che possono
causare lesioni personali o morte. Quando la macchina
q
imballata in cassa di legno, in particolare, assi-
curarsi di controllare attentamente i chiodi. I chiodi devono essere rimossi.
2. Assicurarsi di controllare la macchina per la posizione del suo centro di gravit
j
e di tirarla fuori dall
im-
ballo attentamente al
¿
ne di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
Installazione
(I) Tavolo e supporto del tavolo
1. Assicurarsi di utilizzare il tavolo e il supporto del tavolo originali JUKI al
¿
ne di prevenire gli incidenti
che possono causare lesioni personali o morte. Se
q
inevitabile usare un tavolo e un supporto del tavolo
che non sono quelli originali JUKI, selezionare un tavolo e un supporto del tavolo che siano in grado di
sostenere il peso della macchina e la forza di reazione durante il funzionamento.
2. Se si montano le rotelle sul supporto del tavolo, assicurarsi di utilizzare le rotelle con un meccanismo di
bloccaggio e di bloccarle per
¿
ssare la macchina durante il funzionamento, la manutenzione, l
ispezione
e la riparazione al
¿
ne di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
(II) Cavi e cablaggio
1. Assicurarsi di evitare che una forza eccessiva venga applicata al cavo durante l
uso al
¿
ne di evitare
scosse elettriche, dispersione verso terra o incendi. Inoltre, se
q
necessario cablare vicino alla sezione
di funzionamento come la cinghia a V, assicurarsi di lasciare uno spazio di 3
mm o pi
tra la sezione di
funzionamento e il cavo.
2. Assicurarsi di evitare l
inserimento di troppe spine su una stessa presa di corrente al
¿
ne di evitare
scosse elettriche, dispersione verso terra o incendi.
3. Assicurarsi di collegare i connettori in modo sicuro al
¿
ne di evitare scosse elettriche, dispersione verso
terra o incendi. Inoltre, assicurarsi di disinserire il connettore tenendo la sezione di connettore.
(III) Messa a terra
1.
Ê
necessario che una spina appropriata di alimentazione sia installata da parte di un perito elettrico al
¿
ne di prevenire gli incidenti causati da dispersione verso terra o rigidit
j
dielettrica. Inoltre, assicurarsi
di collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente completa di terra.
2. Assicurarsi di mettere a terra il
¿
lo di messa a terra al
¿
ne di prevenire gli incidenti causati da dispersio-
ne verso terra.
(IV) Motore
1. Assicurarsi di utilizzare il motore nominale speci
¿
cato (prodotto originale JUKI) al
¿
ne di prevenire gli
incidenti causati dalla bruciatura.
2. Se un motore a frizione disponibile in commercio
q
usato con la macchina, assicurarsi di selezionare uno
con un copripuleggia anti-intrappolamenti per la protezione contro intrappolamenti nella cinghia a V.
Prima della messa in funzione
1. Assicurarsi che i connettori e cavi siano esenti da danni, perdita di parti e allentamento prima di attivare
l
alimentazione al
¿
ne di prevenire gli incidenti con conseguenti lesioni personali o morte.
2. Mai mettere la mano nelle sezioni in movimento della macchina al
¿
ne di prevenire gli incidenti che pos-
sono causare lesioni personali o morte.
Inoltre, controllare che il senso di rotazione della puleggia corrisponda alla freccia indicata sulla puleggia.
3. Se il supporto del tavolo con le rotelle
q
utilizzato, assicurarsi di
¿
ssare il supporto del tavolo bloccando
le rotelle o con i regolatori, se dotato di regolatori, per la protezione contro gli incidenti causati dall
avvio
improvviso della macchina.
Durante il funzionamento
1. Assicurarsi di non avvicinare dita, capelli, lembi di vestiario o oggetti alle sezioni in movimento come il
volantino, la puleggia a mano e il motore quando la macchina
q
in funzione al
¿
ne di prevenire gli inci-
denti causati da intrappolamenti che possono causare lesioni personali o morte.
2. Assicurarsi di non mettere le dita vicino alle aree circostanti dell
ago o all
interno del coperchio della
leva tira
¿
lo quando si attiva l
alimentazione o quando la macchina
q
in funzione al
¿
ne di prevenire gli
incidenti che possono causare lesioni personali o morte.
3. La macchina gira ad una velocit
j
elevata. Non avvicinare mai le mani alle sezioni in movimento come
il crochet, lo stendi
¿
lo, la barra dell
ago e il coltello tagliatessuto durante il funzionamento al
¿
ne di
proteggere le mani contro le lesioni. Inoltre, assicurarsi di disattivare l
alimentazione e controllare che la
macchina sia completamente ferma prima di cambiare il
¿
lo.
4. Fare attenzione che le dita o altre parti del corpo non vengano intrappolate tra la macchina e il tavolo
quando si rimuove la macchina dal tavolo o la si rimette sul tavolo al
¿
ne di prevenire gli incidenti che
possono causare lesioni personali o morte.
5. Assicurarsi di disattivare l
alimentazione e controllare che la macchina e il motore siano completamente
fermi prima di rimuovere il copricinghia e la cinghia a V al
¿
ne di prevenire gli incidenti causati dall
avvio
improvviso della macchina o del motore.
Содержание MO-6904J
Страница 2: ......
Страница 3: ...i 3 3 3 I II...
Страница 5: ...iii 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Страница 6: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9 i 3 3 3 I II...
Страница 7: ...v 1 1 2 3 4 V 5 6 7 8 9 10 V 11 12 13 V...
Страница 35: ...xxxiii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 37: ...xxxv 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 9...
Страница 38: ...xxxvi 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 xxxiii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 39: ...xxxvii...
Страница 67: ...21 MO 6904R 6904J MO 6916R MO 6914R 6914J 1 2 MO 6916J 1 2...
Страница 103: ......