![JUKI MO-6904J Скачать руководство пользователя страница 96](http://html1.mh-extra.com/html/juki/mo-6904j/mo-6904j_instruction-manual_2030146096.webp)
50
(1) Posición del tirahilo de aguja y del ojal del hilo de aguja
Posizione del tirafilo dell’ago e dell’asola del filo dell’ago
挑線桿、導線器的位置
[MO-6900R]
15.8 mm
3.4 mm
MO-6904R
MO-6914R
MO-6916R
(Precaución) El tirahilo de aguja se deberá posicionar en el punto muerto inferior.
(Attenzione) Il tirafilo dell’ago deve essere posizionato nel punto più basso della corsa.
(注意)挑線桿在下死點的位置。
15.8 mm
3.4 mm
El agujero del hilo en el ojete del hilo de
aguja de doble cadeneta y la posición en
forma de gancho del tira-hilo de aguja están
en la posición en la que se puede observar
todo el agujero en el ojete del hilo de aguja
de doble cadeneta.
La relazione tra il foro del filo nell’asola del
filo dell’ago del punto a catenella doppia e
la parte agganciata del tirafilo dell’ago dovrà
essere regolata in maniera che l’intero foro
nell’asola del filo dell’ago del punto a
catenella doppia possa essere osservato.
雙線環導線器的穿線孔和挑線鉤部應在可以看
到全孔的位置。
El agujero del hilo en el ojal del hilo de aguja
y la porción de gancho del tira-hilo de aguja
están en la posición en la que se pueden
observar dos terceras partes de todo el
agujero en el ojal del hilo de aguja.
La relazione tra il foro del filo nell’ asola del
filo dell’ago e la parte agganciata del tirafilo
dell’ago dovrà essere regolata in maniera
che due terzi dell’intero foro nell’asola del
filo dell’ago possa essere osservato.
導線器的穿線孔和挑線鉤部應在可以看到2/3孔
的位置。
El agujero del hilo en el ojal del hilo de
aguja y la porción de gancho del tira-hilo
de aguja están en la posición en la que se
pueden observar dos terceras partes de
todo el agujero en el ojal del hilo de aguja.
La relazione tra il foro del filo nell’ asola
del filo dell’ago e la parte agganciata del
tirafilo dell’ago dovrà essere regolata in
maniera che due terzi dell’intero foro
nell’asola del filo dell’ago possa essere
osservato.
導線器的穿線孔和挑線鉤部應在可以看到 2/3
孔的位置。
El agujero del hilo en el ojal del hilo de
aguja y la porción de gancho del tira-hilo
de aguja están en la posición en la que se
pueden observar dos terceras partes de
todo el agujero en el ojal del hilo de aguja.
La relazione tra il foro del filo nell’ asola
del filo dell’ago e la parte agganciata del
tirafilo dell’ago dovrà essere regolata in
maniera che due terzi dell’intero foro
nell’asola del filo dell’ago possa essere
osservato.
導線器的穿線孔和挑線鉤部應在可以看到 2/3
孔的位置。
1.8 mm
15.8 mm
21.5 mm
30.5 mm
51
[MO-6900J]
(注意) 針糸天びんは下死点の位置とします。
(Caution) The needle take-up shall be positioned at the lower dead point.
(Vorsicht) Der Nadelfadenhebel ist am unteren Totpunkt zu positionieren.
(Attention) Le releveur de fil d’aiguille doit être positionné au point mort bas.
MO-6904J
MO-6914J
MO-6916J
針糸案内の糸穴と針糸天びんフック部は、
糸穴が全部見えず、少し見える位置。
The thread hole in the needle thread
eyelet and the hooked portion of the
needle thread take-up are in the
position where the entire hole in the
n e e d l e t h r e a d e y e l e t c a n n o t b e
observed, but a part of it can be slightly
observed.
Das Fadenloch in der Nadelfadenöse
u n d d e r H a k e n t e i l d e s
Nadelfadenhebels befinden sich in
einer Position, in der nicht das ganze
Loch der Nadelfadenöse, sondern nur
ein kleiner Teil sichtbar ist.
L’orifice de fil de l’oeillet de fil d’aiguille
et la partie crochue du releveur de fil
d’aiguille sont sur une position telle
qu’il n’est pas possible de voir la
totalité de l’orifice de l’oeillet, mais
seulement une très petite partie.
針糸案内の糸穴と針糸天びんフック部は、
糸穴が全部見えず、少し見える位置。
The thread hole in the needle thread
eyelet and the hooked portion of the
needle thread take-up are in the position
where the entire hole in the needle
thread eyelet cannot be observed, but
a part of it can be slightly observed.
Das Fadenloch in der Nadelfadenöse
u n d d e r H a k e n t e i l d e s
Nadelfadenhebels befinden sich in einer
Position, in der nicht das ganze Loch
der Nadelfadenöse, sondern nur ein
kleiner Teil sichtbar ist.
L’orifice de fil de l’oeillet de fil d’aiguille
et la partie crochue du releveur de fil
d’aiguille sont sur une position telle qu’il
n’est pas possible de voir la totalité de
l’orifice de l’oeillet, mais seulement une
très petite partie.
針糸案内の糸穴と針糸天びんフック部は、糸穴が
1/2 見える位置。
The thread hole in the needle thread eyelet and
the hooked portion of the needle thread take-up
are in the position where a half of hole in the
needle thread eyelet can be observed.
Das Fadenloch in der Nadelfadenöse und der
Hakenteil des Nadelfadenhebels befinden sich in
e i n e r P o s i t i o n , i n d e r d a s L o c h i n d e r
Nadelfadenöse zur Hälfte sichtbar ist.
Le chas d’aiguille et la partie crochue du releveur
de fil d’aiguille se trouvent sur une position telle
que la moitié du chas d’aiguille est visible.
1.8 mm
15.8 mm
33 mm
24.5 mm
16.5 mm
4 mm
15 mm
3 mm
Содержание MO-6904J
Страница 2: ......
Страница 3: ...i 3 3 3 I II...
Страница 5: ...iii 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Страница 6: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9 i 3 3 3 I II...
Страница 7: ...v 1 1 2 3 4 V 5 6 7 8 9 10 V 11 12 13 V...
Страница 35: ...xxxiii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 37: ...xxxv 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 9...
Страница 38: ...xxxvi 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 xxxiii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Страница 39: ...xxxvii...
Страница 67: ...21 MO 6904R 6904J MO 6916R MO 6914R 6914J 1 2 MO 6916J 1 2...
Страница 103: ......