79
Utilisation
Fig. 5-43
OPTIMISATION “
OP.7
”
—
Tourner ce repère exactement vers la valve (Orienter
le pneu sur la jante - machine de montage de pneus).
—
Appuyer sur la touche de menu
F1
pour confi rmer.
L’image OPTIMISATION “OP.8” (
Fig. 5-44
) est alors affi chée.
Fig. 5-44
OPTIMISATION “
OP.8
”
(3ème lancée de mesure de l’ensemble pneu/jante)
—
Serrer la roue.
—
Tourner la valve exactement perpendiculairement
au–dessus de l’arbre principal.
—
Entrer la position de la valve à l’aide de la touche
F1
.
L’image OPTIMISATION “OP.9” (
Fig. 5-45
) est alors affi chée.
Fig. 5-45
OPTIMISATION “
OP.9
”
START est alors affi ché sur l’image.
—
Appuyer sur la touche
START
.
La lancée de mesure est alors effectuée.
Il sera alors affiché l’image OPTIMISATION “OP.10”,
extérieur (
Fig. 5-46
), ou bien l’image OPTIMISATION
“OP.10”, intérieur (
Fig. 5-47
).
Affi chage H 0
La condition optimale est déjà atteinte et ne peut pas être
améliorée.
—
Poursuivre selon la description pour l’image
EQUILIBRAGE (
Fig. 5-51
).
Affi chage H 2
La condition de marche ne peut pas être améliorée. Il est
cependant possible d’ajuster le pneu à la jante pour atteindre
une minimisation considérable des masses d’équilibrage
(donc de plus petites masses), sans avoir un effet négatif
sur la condition de marche.
—
Continue as shown on screen OPTIMISATION “OP.10”
(
Fig. 5-46
).
Operaciónes
Fig. 5-43
OPTIMIZACIÓN
“
OP.7
”
—
Desplazar el neumático sobre la llanta hasta que la marca
aplicada quede exactamente perpendicular por encima
de la válvula (desmonta neumáticos).
—
Confi rmar pulsando la tecla de menú
F1
.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “OP.8” (
Fig. 5-44
).
Fig. 5-44
OPTIMIZACIÓN “
OP.8
”
(3er lanzamiento de medición con neumático)
—
Fijar la rueda.
—
Girar la rueda hasta que la válvula quede exactamente
perpendicular encima del eje principal.
—
Confi rmar la posición de la válvula pulsando la tecla de
menú
F1
.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “OP.9” (
Fig. 5-45
).
Fig. 5-45
OPTIMIZACIÓN “
OP.9
”
En la pantalla aparece START
—
Pulsar la tecla
START
.
ISe realiza el lanzamiento de medición.
Aparecerá o la pantalla OPTIMIZACIÓN “OP.10”, exterior
(
Fig. 5-46
), o la pantalla OPTIMIZACIÓN “OP.10”, interior
(
Fig. 5-47
).
Al visualizarse H0
Ya se ha alcanzado el estado óptimo que no puede mejorarse
más.
—
Seguir con las instrucciones detalladas en la pantalla
EQUILIBRADO (
Fig. 5-51
).
Al visualizarse H2
Imposibilidad de mejorar la suavidad de marcha. Sin
embargo, al adaptar mejor el neumático sobre la llanta, se
podrá minimizar considerablemente el peso de las masas
de compensación sin que tenga repercusiones negativas
en la suavidad de marcha, pudiendo utilizar así contrapesos
más pequeños.
—
Seguir con las instrucciones detalladas en la pantalla
OPTIMIZACIÓN “OP.10” (
Fig. 5-46
).
..
Содержание B 200
Страница 1: ...B200 Operator s Manual Manuel d Utilisation Manual del Operador ...
Страница 116: ...116 Blank Page ...
Страница 126: ...126 Blank Page ...
Страница 127: ...127 Blank Page ...