37
Utilisation
5.2 Préparation
•
L’opérateur doit se familiariser avec les
avertissements et les mesures de sécurité.
•
L’opérateur doit être formé pour travailler avec la
machine.
•
Vérifi er que le carter de roue est soulevé et que
la jauge de mesure est en position de repos
(complètement repliée).
5.2.1 Allumage
•
N’enfoncer aucune touche pendant l'allumage.
Se reporter à la (
Fig. 5-3
).
•
Brancher la fi che du câble d’alimentation dans la
prise de réseau «
1
».
•
Activer l'interrupteur de démarrage, dans la position “
I
”.
Remarque
: Si la machine émet un signal sonore et
s’arrête ou si un code erreur est indiqué,
référez-vous au Chapitre (
F
7
).
La machine émet un signal sonore et effectue une
vérifi cation.
La première page-écran qui apparaît à la mise
sous tension est
RIM DATA ENTRY (ENTRÉE DES
DONNÉES DE LA JANTE)
(
Fig. 4-4
).
À ce stade, la machine est prête à recevoir des
commandes.
5.2.2 État au démarrage
L’unité électronique est programmée par le fabricant de
façon à ce que les modes de fonctionnement suivants
soient préconfi gurés après la mise en service :
–
Type de véhicule 1 (roue de voiture avec
dimensions nominales en pouces, largeur 6,5”
et diamètre 15,0”)
–
confi guration des dimensions de jante en pouces
–
affi chage du balourd en échelons de 5 g
–
suppression de faibles balourds (limite réglée
à : 3,5 g)
–
freinage automatique de la roue si on ouvre le
carter pendant la lancée de mesure
–
compensation du balourd de l’adaptateur
désactivée
–
Lancée de mesure par la fermeture du carter de
roue.
Operaciónes
5.2 Preparación
•
El operador debe estar familiarizado con las
advertencias y precauciones.
•
El operador debe estar califi cado para trabajar con
la unidad.
•
Comprobar que la protección de la rueda esté
levantada y el brazo de medición esté en la posición
de reposo (completamente retirado).
5.2.1 Encendido
•
No pulsar ninguna tecla durante el arranque.
Consultar la (
Fig. 5-3
).
•
Conectar el enchufe del cable de la red en la toma
de alimentación de corriente “
1
”.
•
Activar el interruptor en la posición “
I
”.
Nota
: Si la unidad emite una señal acústica y
no funciona o si se visualiza un código
de error, consultar el Capítulo (
F
7
).
La unidad emite una señal acústica e inicia el proceso
de autocontrol.
Tras el encendido, la primera pantalla visualizada es
RIM DATA ENTRY
(
Fig. 4-4
).
La unidad está lista para recibir los mandos.
5.2.2 Estado durante la puesta en marcha
La unidad electrónica está programada por el
fabricante de manera que, después de la puesta en
marcha, están disponibles las siguientes modalidades
operativas:
–
Tipo de Vehículo 1 (rueda de turismo con
dimensiones nominales en pulgadas, anchura
6,5” y diámetro 15,0”)
–
Configuración de los datos de la llanta en
pulgadas
–
Visualización del desequilibrio con incrementos
de 5 g
–
Supresión de pequeños desequilibrios (valor
límite programado: 3,5 g)
–
Frenado automático de la rueda si se abre el
cárter de protección durante el lanzamiento de
medición
–
compensación del desequilibrio del adaptador
desactivada
–
Lanzamiento de medición cerrando la protección
de la rueda.
..
Содержание B 200
Страница 1: ...B200 Operator s Manual Manuel d Utilisation Manual del Operador ...
Страница 116: ...116 Blank Page ...
Страница 126: ...126 Blank Page ...
Страница 127: ...127 Blank Page ...