51
Utilisation
5.6.3 Mode Automatique
5.6.3.1 Saisie Automatique de Distance et
Diamètre avec jauge de mesure
• S’assurer que la jauge de mesure est dans la position
de repos.
• Positionner correctement la jauge sur la jante, de
telle façon que le point de référence de la jauge soit
en contact avec le point de référence sur la jante
comme indiqué par la fl èche (
Fig. 5-16
). Maintenir la
jauge en position de mesurage jusqu’à ce qu’un bip
de courte durée signale que la saisie a été effectuée.
Remarque
: il est possible de faire effectuer à la
machine un recalcul des résultats
seulement après la lancée.
•
Appuyer sur le bouton correspondant de sélection
ALU (
F2
,
fi g. 5-17
) pour passer à un mode différent
d’équilibrage. Les combinaisons alternatives
varient en fonction des positions de détection
initiales. Les valeurs des déséquilibres s’adaptent
automatiquement aux nouveaux choix.
Les combinaisons alternatives varient en fonction
des positions de détection initiales. Les valeurs
des déséquilibres s’adaptent automatiquement aux
nouveaux choix.
Si plusieurs roues du même type (dimensions
nominales de jante identiques) sont équilibrées l’une
après l’autre, il suffi t d’entrer les données de la première
roue. Elles restent en mémoire jusqu’à l’entrée de
nouvelles données ou à l’extinction de la machine.
5.6.3.2 Saisie Automatique de la Largeur
Les machines équipées de détecteur Sonar saisissent
automatiquement la largeur lors de l’abaissement du
carter de roue.
• Baisser le carter avec un mouvement continu et régulier.
Avertissement important :
Pour les machines sans SONAR, la largeur doit
être toujours saisie avec le clavier.
Remarque :
Si plusieurs roues du même type
(dimensions nominales de jante identiques) sont
équilibrées l’une après l’autre, il suffi t d’entrer les
données de la première roue. Elles restent en mémoire
jusqu’à l’entrée de nouvelles données ou à l’extinction
de la machine.
Operaciónes
5.6.3 Modo Automático
5.6.3.1 Introducción Automática de distancia
y diámetro con brazo receptor
• Asegurarse de que el brazo de medición esté en
posición de reposo.
• Posicionar correctamente el detector en la llanta, de
manera que el punto de referencia del brazo esté
en contacto con el punto de referencia en la llanta,
como indica la fl echa (
Fig. 5-16
). Mantener el brazo
en posición de medición hasta escuchar el breve bip
que indica el fi nal de la adquisición.
Nota
: la máquina puede calcular nuevamente los resultados
solo después de la activación de la medición.
•
Presionar la tecla de selección ALU
correspondiente (
F2
,
fi g.
5-17
) para pasar a un
Modo de equilibrado distinto. Las combinaciones
alternativas cambian según las posiciones
de detección iniciales. Los valores de los
desequilibrios se adaptan automáticamente a
las nuevas selecciones.
Las combinaciones alternativas cambian según las
posiciones de detección iniciales. Los valores de los
desequilibrios se adaptan automáticamente a las
nuevas selecciones.
Si se equilibran varias ruedas del mismo tipo (valores
nominales idénticos), los valores se deben introducir
solo para la primera rueda. Las selecciones quedarán
memorizadas hasta que se introduzcan nuevos datos
o la máquina se apague.
5.6.3.2 Introducción Automática del ancho
Las máquinas equipadas con detector Sonar
adquieren automáticamente el ancho durante la bajada
de la protección rueda.
• Bajar la protección con un movimiento continuo y regular.
Advertencia importante:
Para máquinas sin SONAR, el ancho debe
adquirirse siempre mediante el teclado.
Nota:
Si se equilibran varias ruedas del mismo tipo
(valores nominales idénticos), los valores se deben
introducir solo para la primera rueda. Las selecciones
quedarán memorizadas hasta que se introduzcan
nuevos datos o la máquina se apague.
..
Содержание B 200
Страница 1: ...B200 Operator s Manual Manuel d Utilisation Manual del Operador ...
Страница 116: ...116 Blank Page ...
Страница 126: ...126 Blank Page ...
Страница 127: ...127 Blank Page ...