pt
44
ADVERTÊNCIA PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS
E DAS COISAS
A seguir é referido o significado dos símbolos utilizados neste
manual
PERIGO
A não observância da prescrição comporta
um risco de danos às pessoas e às coisas
CHOQUES ELÉCTRICOS
A não observância da prescrição comporta
um risco de choques eléctricos
ADVERTÊNCIA
A não observância da prescrição comporta
um risco de danos às coisas (bomba,
instalação, quadro,…) ou ao ambiente
Ler com atenção o manual antes de continuar
Informações para …
… o
transportador
Informações específicas para quem
transportar, movimentar, armazenar o
produto
… o instalador
Informações específicas para quem
instalar o produto no sistema (parte
hidráulica e/ou eléctrica)
… o utilizador
Informações específicas para quem
utilizar o produto
... o encarregado
da manutenção
Informações específicas para quem
cuidar da manutenção do produto
… o encarregado
da reparação
Informações específicas para quem
reparar o produto
1. Características gerais .......................................... pág.
44
2. Descrição do produto ...........................................
44
3. Aplicações ...........................................................
44
4. Transporte e armazenagem ................................
46
5. Instalação ............................................................
46
6. Funcionamento ....................................................
47
7. Manutenção, assistência, peças de reposição ....
49
8. Eliminação ...........................................................
49
9. Variante - instalação em horizontal......................
49
10. Procura das avarias .............................................
50
11. Tabelas e desenhos ............................................
212
1. Características gerais
Com este manual tencionamos proporcionar as informações
indispensáveis para a instalação, a utilização e a manutenção
das bombas/electrobombas. Quanto contido neste manual diz
respeito ao produto de série como apresentado na
documentação comercial. Eventuais versões especiais podem
ser fornecidas com folhetos de instruções adicionais. Ter como
referência a documentação contratual de venda para as
variantes e as características das versões especiais. Indicar
sempre o exacto tipo de bomba/electrobomba e o código caso
sejam pedidas informações técnicas ou peças de reposição ao
nosso Serviço de Venda e Assistência. Para instruções,
situações e acontecimentos não previstos neste manual nem
na documentação de venda, contactar o nosso Serviço de
Assistência mais próximo.
2. Descrição do produto
Informações para o instalador e o utilizador
A gama SV compreende bombas multi-celulares de veio
vertical, não autoferrantes, que podem ser acopladas a motores
eléctricos normalizados.
As séries 1, 3, 5, 10, 15, 22SV têm as partes metálicas em
contacto com a água em aço inoxidável. Estão disponíveis em
várias versões de acordo com a posição das bocas de
aspiração e descarga e com a forma dos flanges de conexão.
As séries 33, 46, 66, 92, 125SV, têm algumas partes metálicas
em contacto com a água em aço inoxidável e outras em ferro
fundido. Está disponível uma versão especial com todas as partes
metálicas em contacto com a água em aço inoxidável.
Tendo adquirido uma bomba sem o motor eléctrico, certificar-se de
que o motor seja adequado para o acoplamento com a bomba.
3. Aplicações
Informações para o instalador e o utilizador
Estas bombas são indicadas para ser utilizadas em instalações
de abastecimento de água civil e industrial, para a rega
(agricultura, instalações desportivas), tratamento da água,
alimentação de caldeiras, lavagens, AVAC, anti-incêndio.
3.1 Limites de emprego
3.1.1 Como ler a placa de características da bomba
Os desenhos referidos na secção 11, Fig.A e Fig.B, permitem
reconhecer os dados essenciais presentes nas placas de
características de electrobombas e bombas.
3.1.2 Líquidos bombeados, pressões, temperaturas
Pode-se utilizar esta bomba para bombear água fria, água
quente, água com glicol.
Na placa de características referida na Fig. A estão indicadas
as referências aos materiais das vedações e dos vedantes
mecânicos (representados na Fig. B).
LEGENDA Fig.A
LEGENDA Fig.B
A seguir é apresentado o significado das siglas de identificação
que se encontram na placa de características:
Não utilizar esta bomba/electrobomba para bombear
líquidos inflamáveis e/ou explosivos.
1 Sigla de identificação materiais vedante mecânico
2 Campo do débito
3 Campo da altura manométrica
4 Altura manométrica mínima
5 Velocidade de rotação
6 Frequência de alimentação
7 Pressão máxima de funcionamento
8 Potência absorvida pela electrobomba
9 Tipo de electrobomba / bomba
10 Sigla de identificação material o-ring
11 Código da electrobomba / bomba
12 Grau de protecção
13 Temperatura máxima do líquido
14 Potência nominal do motor
15 Tensões de alimentação
16 Data de fabrico e número de série
1 B Carvão impregnado resina
C Carvão impregnado resina especial
Q1 Carboneto de silício
2 E EPDM
T PTFE
V FPM (FKM)
3 G 1.4401 (AISI 316)
5
SV
09
F
L
110
SV1125_M0039_A_sc
Débito nominal m
3
/h
Nome série
Número de impulsores 04/2A =
4 impulsores totais dos quais 2 reduzidos,
A ou B =tipo de redução
1, 3, 5, 10, 15, 22SV
F = AISI 304, flanges redondos (PN25)
T = AISI 304, flanges ovais (PN16)
R = AISI 304, bocas sobrepostas, flanges redondos (PN25)
N = AISI 316, flanges redondos (PN25)
V = AISI 304, juntas Victaulic® (PN25)
P = AISI 316, flanges redondos (PN 40)
C = AISI 304, juntas Clamp DIN32676 (PN25)
K = AISI 304, juntas rosca DIN11851(PN25)
33, 46, 66, 92, 125SV
G = AISI 304/Ferro fundido, flanges redondos
N = AISI 316, flanges redondos
P = AISI 304, juntas Victaulic® (PN40)
1, 3, 5, 10, 15, 22SV
Nulo = versão standard
L = Baixo NPSH, flanges redondos PN25 (versões F, N)
H = Alta temperatura, flanges redondos, PN25 (versões F, N)
D = Clean and Dry (versões F, N, V, C, K)
E = Passivada e Electro-polida (versões F, N, V, C, K)
33, 46, 66, 92, 125SV
Nulo = versão standard
L = Baixo NPSH, flanges redondos (versões G, N)
H = Alta temperatura, flanges redondos (versões G, N)
D = Clean and Dry (versões N)
E = Passivada e Electro-polida (versões N)
Potência nominal motor (kW x 10)
Nulo = 2 Pólos
4 = 4 Pólos
4
6
T
Nulo = 50 Hz
6 = 60 Hz
M =
Monofásico
T =
Trifásico
ATENÇÃO
pt tradução português
Содержание Lowara e-SV Series
Страница 221: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 221 Figure V ...
Страница 223: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 223 Figure Y 1 3 5 10 15 22 SV ...
Страница 224: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 224 Figure W 33 46 66 92SV ...
Страница 225: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 225 Figure Z 125SV ...