pt
48
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
6.2.1 Protecção contra a sobrecarga (motores
monofásicos)
As electrobombas monofásicas até à potência de 1,5
kW têm a protecção térmica de reposição automática
incorporada no motor (protector do motor). Prestar
atenção, pois a bomba pode arrancar repentinamente
uma vez que o enrolamento do motor tiver arrefecido.
Para versões com potência de 2,2 kW é
necessário aprontar a protecção contra a
sobrecarga (relé térmico ou protector do motor). Utilizando um
motor diferente do fornecido normalmente, ler o respectivo
manual de utilização para controlar se a protecção está
presente ou não.
Regular o relé térmico ou o protector do motor no valor da
corrente nominal da electrobomba ou da corrente de
funcionamento no caso em que o motor não seja utilizado com
carga completa.
6.2.2 Protecção contra a sobrecarga (motores trifásicos)
Aprontar a protecção contra a sobrecarga
(relé térmico ou protector do motor).
Regular o relé térmico ou o protector do motor no valor da
corrente nominal da electrobomba ou da corrente de
funcionamento no caso em que o motor não seja utilizado com
carga completa. Em caso de arranque estrela/triângulo regular
o relé térmico num valor correspondente a 58% da corrente
nominal ou da corrente de funcionamento.
6.2.3 Protecção contra o funcionamento em seco
É preciso evitar que a bomba possa
funcionar sem água no seu interior.
Controlar que o quadro eléctrico esteja provido de um sistema
de protecção contra o funcionamento em seco a que ligar um
pressostato ou um flutuador ou as sondas ou outro dispositivo
idóneo.
Se a bomba aspirar água da rede pública, pode-se instalar um
pressostato no lado da aspiração para a desactivação da
bomba em caso de baixa pressão na rede pública (ter sempre
como referência as disposições locais em vigor). Se a bomba
aspirar água de um tanque de depósito ou bacia, pode-se
instalar um flutuador ou algumas sondas para a desactivação
da bomba em caso de baixo nível da água.
6.3 Ferragem
Encher de água a bomba e os tubos de
aspiração
antes
do
arranque.
O
funcionamento em seco pode danificar a bomba.
Prestar atenção para quanto ilustrado neste capítulo e nos
esquemas das Figuras Na e Nb para a disposição dos
tampões.
LEGENDA Fig.Na e Nb
A Tampão de enchimento com respiro ar (R3/8 1, 3, 5, 10,
15, 22SV , G 1/2 nos outros casos)
B Tampão de enchimento (R3/8 1, 3, 5, 10, 15, 22SV , G
1/2 nos outros casos)
C Tampão de descarga (R3/8 10, 15, 22SV, G 1/2 nos outros
casos)
D Tampão para o tambor, se presente (não desatarraxar)
E Tampão de medição manométrica (R 3/8) só em 33, 46, 66,
92, 125SV
1 Tampão de enchimento com respiro ar aberto
2 Tampão de enchimento com respiro ar fechado
3 Versão sem tampão nem tambor
4 Versão com tampão mas sem tambor (não desatarraxar)
5 Versão com tampão e tambor (não desatarraxar)
Prestar atenção para as figuras Fig.Pa , Pb e para a Legenda
relativa pelo que diz respeito aos procedimentos referidos em
6.3.1 e 6.3.2.
LEGENDA Fig.Pa e Pb
A Tampão de enchimento e respiro
B Tampão de descarga
C Tampão de enchimento
D Funil
6.3.1 Levantamento de um nível superior à bomba ou de
rede pública (aspiração abaixo do nível do líquido)
Fechar a válvula de intercepção que se encontra a jusante da
bomba.
6.3.1.1 Séries 1, 3, 5SV
Desapertar o alfinete do tampão de descarga B até o fim do
curso sem forçar. Retirar o tampão de enchimento-respiro A e
abrir a válvula de intercepção a montante até a água sair do
tampão de enchimento-respiro A. Desapertar o alfinete do
tampão de descarga B até o fim do curso sem forçar. Voltar a
colocar o tampão de enchimento-respiro A.
6.3.1.2 Séries 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125SV
Retirar o tampão de enchimento-respiro A e abrir a válvula de
intercepção a montante até a água sair do tampão de
enchimento-respiro A. Voltar a colocar o tampão de
enchimento-respiro A.O tampão de enchimento C pode ser
utilizado em lugar do tampão A.
6.3.2 Levantamento de um nível inferior à bomba
(aspiração acima do nível do líquido)
Abrir a válvula de intercepção que se encontra a montante da
bomba e fechar a válvula de intercepção que se encontra a
jusante.
6.3.2.1 Séries 1, 3, 5SV
Desapertar o alfinete do tampão de descarga B até o fim do
curso sem forçar. Retirar o tampão de enchimento-respiro A.
Encher a bomba utilizando um funil. Voltar a colocar o tampão
de enchimento-respiro A e apertar o alfinete do tampão de
descarga B até o fim do curso sem forçar.
6.3.2.2 Séries 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125SV
Retirar o tampão de enchimento-respiro A. Encher a bomba
utilizando um funil. Voltar a colocar o tampão de enchimento-
respiro A. O tampão de enchimento C pode ser utilizado em
lugar do tampão A.
6.4 Verificação do sentido de rotação dos motores
trifásicos
Depois de realizada a ligação eléctrica (
secção 6.2) e a
ferragem (
secção 6.3) manter fechada a válvula de
intercepção posta a jusante da bomba. Pôr em funcionamento a
bomba e controlar o sentido de rotação do motor através da
protecção da junta ou através da cobertura da ventoinha do
motor (versões trifásicas). O sentido de rotação correcto é
indicado por algumas setas postas no adaptador, na junta e/ou
na cobertura da ventoinha do motor. Se o sentido de rotação
não estiver correcto, parar a bomba, desligar a alimentação
eléctrica e inverter a posição de dois fios na placa de bornes do
motor ou no quadro eléctrico de comando.
6.5 Funcionamento
Pôr em funcionamento a bomba mantendo fechada a válvula de
intercepção que se encontra a jusante da bomba. Abrir
gradualmente a válvula de intercepção. O funcionamento deve
resultar regular e silencioso. Se necessário, realizar novamente
a ferragem da bomba. Controlar a corrente absorvida pelo
motor e se necessário regular o ajuste do relé térmico.
Eventuais bolhas de ar que ficaram presas na bomba podem
ser eliminadas agindo no respectivo parafuso de respiro.
Se após a instalação num ambiente em que
se pode formar gelo a bomba ficar
inutilizada, é preciso esvaziá-la por meio dos respectivos
tampões de descarga. Isto não é necessário se à água tiver
sido acrescentado um anti-congelante adequado.
Prestar atenção para que o líquido descarregado não
possa causar danos a coisas ou pessoas.
Содержание Lowara e-SV Series
Страница 221: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 221 Figure V ...
Страница 223: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 223 Figure Y 1 3 5 10 15 22 SV ...
Страница 224: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 224 Figure W 33 46 66 92SV ...
Страница 225: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 225 Figure Z 125SV ...