de
30
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR
PERSONEN
UND
SACHEN
Nachstehend sind die im Handbuch verwendeten Symbole
erläutert
GEFAHR
Bei Nichtbeachtung der Vorschrift besteht
Gefahr von Personen- und Sachschäden
STROMSCHLÄGE
Bei Nichtbeachtung der Vorschrift besteht
Gefahr von Stromschlägen
VORSICHT
Bei Nichtbeachtung der Vorschrift besteht
Gefahr von Sachschäden (an der Pumpe,
Anlage,
Schalttafel,
usw.)
oder
Umweltschäden
Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
der Anlage aufmerksam durchlesen
Informationen für …
… den
Transporteur
Spezifische Informationen für dienjenigen,
die für den Transport, das Handling, die
Einlagerung des Produkts zuständig sind
… den
Installateur
Spezifische Informationen für diejenigen,
die für die Installation des Produkts in die
Anlage (für den hydraulischen/elektrischen
Teil) zuständig sind
… den
Benutzer
Spezifische Informationen für diejenigen,
die das Produkt benutzen
… das
Wartungsperso
nal
Spezifische Informationen für dienjenigen,
die für die Wartung des Produktes
zuständig sind
… den
Techniker
Spezifische Informationen für dienjenigen,
die das Produkt reparieren
1. Allgemeines ................................................................ S. 30
2. Produktbeschreibung .................................................. 30
3. Anwendungen ............................................................ 30
4. Transport und Einlagerung ......................................... 32
5. Aufstellung .................................................................. 32
6. Inbetriebnahme........................................................... 33
7. Wartung, Service, Ersatzteile ..................................... 35
8. Entsorgung ................................................................. 35
9. Variante - Horizontaleinbau ........................................ 35
10. Schadenssuche .......................................................... 36
11. Tabellen und Zeichnungen ......................................... 212
1. Allgemeines
Mit dem vorliegenden Handbuch sollen die erforderlichen
Informationen für die Aufstellung, den Gebrauch und die Wartung der
Motorpumen/Pumpen geliefert werden. Die nachfolgend angeführten
Anleitungen
und
Vorschriften
beziehen
sich
auf
die
Standardausführung
gemäß
Verkaufsunterlagen.
Allfällige
Sonderausführungen können von zusätzlichen Bedienungsblättern
begleitet sein. Beziehen Sie sich für die Varianten und die Merkmale
der
Sonderausführungen
auf
die
Verkaufsunterlagen.
Bei
Anforderung von technischen Informationen oder Ersatzteilen bei
unserem Kunden- und Verkaufsservice sind immer die genaue
Modellbezeichnung der Motorpumpe/Pumpe und der entsprechende
Code anzugeben. Für Anleitungen, Situationen und Ereignisse, die
weder im vorliegenden Handbuch noch in den Verkaufsunterlagen
behandelt werden werden, wenden Sie sich bitte an die nächste
Kundendienststelle.
2. Produktbeschreibung
Informationen für den Installateur und den Benutzer
Die
Baureihe
SV
umfasst
mehrstufige
vertikale
Kreiselpumpen,
nicht
selbstansaugend,
koppelbar
mit
normierten Elektromotoren. Bei den Baureihen 1, 3, 5, 10, 15,
22SV sind die medienberührten Metallteile aus Edelstahl. Sie
sind in verschiedenen Ausführungen verfügbar, und zwar je
nach der Position der Saug- und Abflussstutzen und der Form
der Anschlussflanschen. Bei den Baureihen 33, 46, 66, 92,
125SV sind hingegen einige medienberürten Teile aus
Edelstahl und andere aus Eisenguss. Erhältlich ist auch eine
Sonderausführung mit allen medienberührten Teilen aus
Edelstahl. Bei Erwerb einer Pumpe ohne Elektromotor stellen
Sie bitte unbedingt sicher, dass der Motor für die Ankupplung
an die Pumpe geeignet ist.
3. Anwendungen
Informationen für den Installateur und den Benutzer
Diese Pumpen eignen sich für den Einsatz in Zivil- und
Industriewasserverteilungsanlagen,
zur
Bewässerung
(Landwirtschaft,
Sportanlagen),
zur
Wasseraufbereitung,
Speisung
von
Heizkesseln,
Spülung,
Kühlung
und
Klimatisierung, sowie für Branschutz- und Sprinkleranlagen.
3.1 Einsatzgrenzen
3.1.1 Lesen des Datenschilds der Pumpe
Die im Abschnitt 11, Abb.A und Abb.B, aufgeführten
Zeichnungen ermöglichen Ihnen, die wichtigsten Daten auf den
Typen-/Leistungsschildern zu lesen bzw. zu verstehen.
3.1.2 Fördermedien, Drucke, Temperaturen
Diese Pumpe kann zum Pumpen von kaltem und warmem
Wasser, sowie von Wasser mit Glykol verwendet werden. Auf
dem in Abb.A abgebildeten Datenschild sind die Werkstoffe der
Dichtungen und Gleitringdichtungen aufgeführt (siehe Abb. B).
ZEICHENERKLÄRUNG Abb. A
ZEICHENERKLÄRUNG Abb. B
Nachstehend die Bedeutung der im Datenschild angeführten
Kennzeichnungen:
1 Kennzeichnung Werkstoffe Gleitringdichtung
2 Fördermengenbereich
3 Förderhöhenbereich
4 Mindestförderhöhe
5 Drehgeschwindigkeit
6 Versorgungsfrequenz
7 Max. Betriebsdruck
8 Leistungsaufnahme Motorpumpe
9 Typ Motorpumpe / Pumpe
10 Kennzeichnung Werkstoff O-Ring
11 Code Motorpumpe / Pumpe
12 Schutzart
13 Max. Temperatur des Fördermediums
14 Motor Nennleistung
15 Versorgungsspannungen
16 Herstellungsdatum und Seriennummer
1 B Harzimprägnierte Kohle
C Spezialharzimprägnierte Kohle
Q1 Siliziumkarbid
2 E EPDM
T PTFE
V FPM (FKM)
3 G 1.4401 (AISI 316)
5 SV
09
F
L
110
SV1125_M0039_A_sc
Nenn-Förderleistung m
3
/h
Name Baureihe
Anzahl Laufräder 04/2A =
4 Laufräder insgesamt, davon 2 reduziert,
A oder B = Reduktionsart
1, 3, 5, 10, 15, 22SV
F = AISI 304, runde Flansche (PN25)
T = AISI 304, ovale Flansche (PN16)
R = AISI 304, Überlagerte Druckflansche, runde
Flansche (PN25)
N = AISI 316, runde Flansche (PN25)
V = AISI 304, Kupplungen Victaulic® (PN25)
P = AISI 316, runde Flansche (PN 40)
C = AISI 304, Kupplungen Clamp DIN32676 (PN25)
K = AISI 304, Gewindekupplungen DIN11851(PN25)
33, 46, 66, 92, 125SV
G = AISI 304/Eisenguss, runde Flansche
N = AISI 316, runde Flansche
P = AISI 304, Kupplungen Victaulic® (PN40)
1, 3, 5, 10, 15, 22SV
Null = Standardausführung
L = Niedrige NPSH, runde Flansche, PN25 (Ausführungen F, N)
H = Hohe Temperatur, runde Flansche, PN25
(Ausführungen F, N)
D = Clean and Dry (Ausführungen F, N, V, C, K)
E = Passiviert und elektropoliert (Ausführungen F, N, V, C, K)
33, 46, 66, 92, 125SV
Null = Standardausführung
L = Niedrige NPSH, runde Flansche (Ausführungen G, N)
H = Hohe Temperatur, runde Flansche (Ausführungen G, N)
D = Clean and Dry (Ausführungen N)
E = Passiviert und elektropoliert (Ausführungen N)
Motor Nennleistung (kW x 10)
Null = 2-polig
4 = 4-polig
4
6
T
Null = 50 Hz
6 = 60 Hz
M = Wechselstrom
T = Drehstrom
ACHTUNG
de Übersetzung Deutsch
Содержание Lowara e-SV Series
Страница 221: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 221 Figure V ...
Страница 223: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 223 Figure Y 1 3 5 10 15 22 SV ...
Страница 224: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 224 Figure W 33 46 66 92SV ...
Страница 225: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 225 Figure Z 125SV ...