background image

■ 

■ 

 Hane og plastikdele må kun rengøres med 
milde rengøringsmidler. 

■ 

■ 

 Rengøringsmidler med syre, slibemateriale, samt 
basiske og organiske opløsningsmidler, nedbryder 
plastikdelene og ugyldiggør garantien. 

RENGØRING AF HANE OG TANK

Hvis hanen med dampende varmt vand ikke bruges i en 
længere periode, skal dens ledning trækkes ud af stikkon-
takten og enheden skal drænes. Hvis temperaturen er under 
frysepunktet, skal dens ledning trækkes ud af stikkontakten 
og enheden skal drænes.

■ 

■ 

Afbryd enhedens strømforsyning.

■  

■  

Åbn for det varme vand og lad det løbe, indtil 
det er koldt.

■ 

■ 

Luk for hanens kolde vand på ventilen.

■  

■  

Fjern aftapningsskruen, der sidder i bunden 
af vandtanken, og lad vandet løbe ned i en 
tom spand.

■ 

■   

Tøm tanken og påskrue aftapningsskruen i 
tankens bund, og stram den, så den er tæt. 
Spænd IKKE for hårdt.

■  

■  

Gør den klar til funktion igen ved at fylde 
tanken med vand og sætte ledningen i 
stikkontakten.

■  

■  

Hvis enheden har et filter, skal filtret fjernes, 
vendes på hovedet (for at tømme det for vand) 
og geninstalleres.

Skoldningsfare:

 Hanens vand kan være op til 

98 ºC, hvilket kan give øjeblikkelige skoldninger eller 

forbrændinger. Vær forsigtig når du bruger dette apparat.

ADVARSEL

Ejendomsskade:

 De sidste rør må kun tilsluttes 

koldtvandsforsyningen.

FORSIGTIG

B

6

Da størrelsen af vandforsyningsrør er forskellige 
i forskellige lande, medfølger der op til fire 
quick-connect vand-fittings: 

3 /8" til 15 mm, 3/8" til 1/2", 3/8" til 1/4" og
3/8" til 1/2" NPT

    I den anden ende af det hvide rør fra filtret 

skal du trykke på en af de ovennævnte 
fittings, der passer til din situation, og forbinde 
vandforsyningen.

    

Tryk det ind en ekstra gang for at sikre, 
at det sidder fast.

    Åbn for koldtvandsforsyningen. 

  Nedtryk hanens 

VARME

 håndtag og hold det 

nede, indtil vandet løber fra hanen. Lad vandet 
løbe i mindst 2 minutter for at skylle rørene (både 
det varme og det kolde håndtag, et ad gangen, 
på HC1100).

    Kontroller alle forbindelserne for at sikre, at de 

er stramme og at der ikke findes utætheder.

    Sæt tankens ledning i stikkontakten og 

kontroller, at det grønne lys på tankens 
forside er tændt.

ADVARSEL

Skoldningsfare: 

Lad ikke vandet 

nå kogepunktet. Det kan resultere 
i alvorlige forbrændinger.

Filterpatronen skal udskiftes, når der er en mærkbar 
sænkning af vandgennemstrømningen, eller hvis vandet 
smager eller lugter ubehageligt.
  Når ind- og udløbsåbningerne er blevet lukket og filtrets 
interne tryk er udløst, løber der ca. 60 ml vand ud af udluft-
ningsrøret. 
  Hvis den nye filterpatron ikke kan indsættes, skal du ind-
sætte den gamle patron, dreje den indtil den standser, fjerne 
den og forsøge igen med den nye patron.
  Det anbefales at udskifte kulfiltre indenfor 6 måneder.

VEJLEDNING TIL FILTER OG UDSKIFTNING

Vejledninger i udskiftning af filter:

 Udskift med et InSinkErator®-filter.

  Sæt en skål eller læg et viskestykke under filtret, 

for at opfange afløbsvand under udskiftningen.

  Drej langsomt patronen mod uret, indtil den 

standser (1/4 omdrejning).

   Træk patronen lige ned, og bortkast den.

  Sæt en ny patron ind i filterhovedet.

  Patronens øverste flade skal sidde plant med 

filterhovedets bund, når patronen er 
sat helt ind.

  Drej patronen med uret, indtil den stanser 

(1/4 omdrejning). 

  Ret ind/ud-pilen på hoved og holder ind med 

ind/ud-pilen på

 

patronen.

■ 

■ 

 Åbn hanen for at lukke luft ud.

  Lad vandet løbe i 3 minutter inden brug.

Den fabriksindstillede temperatur er på 
96 ˚C. 

Du kan tilbagestille termostaten 

til 96 °C ved at dreje indikatoren et hak 
til højre for den midterste indstilling. 

Hanens håndtag skal nedtrykkes i 20 
sekunder efter temperaturens indstilling, 
således at vandet opvarmes til den nye 
temperaturindstilling. 

■  

■  

Vandtemperaturen indstilles ved at dreje 
termostatens skive (på tankens forside) med uret 
for at øge temperaturen, eller mod uret for at 
sænke temperaturen. Gentag om nødvendigt. Alle 
justeringer bør være minimale.

■    

Efterse enheden regelmæssigt for tegn på lækager. 
Hvis der er tegn på vandskade, skal enheden 
straks tages ud af service.

■  

■  

For at undgå vandskade fra lækage skal alle 
skårne, løse eller revnede rør udskiftes

.

■  

■  

Der bør bruges en opsamlingsbeholder, tilsluttet et 
passende afløb, eller en lækagedetektor, på de 
installationssteder, hvor enhver form for lækage 
kunne føre til ejendomsbeskadigelse.

EJENDOMSSKADE

SÆSONBESTEMT OPBEVARING/UDTØMNING

VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG

FARE

Ca. 96 °C

32

Vandet er koldt i begyndelsen. 

Det tager 12-15 minutter, inden vandet 

når den indstillede temperatur.

Boblen og hvæsen er normalt under 

den første opvarmningscyklus.

A

SÅDAN INDSTILLES TERMOSTATEN

 

SÅDAN TILSLUTTES VAND OG ELEKTRICITET

Fare for elektrisk stød: 

Afbryd strømmen, inden du servicerer enheden, for at undgå elektrisk 

stød. Der må kun bruges en polariseret stikkontakt med korrekt installeret jordforbindelse.

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: