background image

■ 

■ 

 Utilice sólo limpiadores suaves para limpiar el 
dispensador y los componentes plásticos. 

■ 

■ 

 Limpiadores con ácidos, abrasivos, solventes 
alcalinos y orgánicos, causan la deterioración de 
los componentes plásticos y anulan la garantía. 

LIMPIEZA DEL DISPENSADOR Y DEPÓSITO

Siempre que el dispensador de agua caliente no es usado 
por periodos de tiempo prolongados, desenchufe y drene la 
unidad. Si está bajo congelamiento, usted necesitará desen-
chufar la unidad y drenarla.

■ 

■ 

Desconecte la energía de la unidad.

■  

■  

Empuje la palanca del dispensador de agua 
caliente y deje que el agua fluya hasta que 
esté fría.

■  

■  

Cierre el dispensador de agua fria en la válvula.

■  

■  

Retire el tornillo de drenaje ubicado en el centro 
de la parte inferior del depósito de agua y drene 
el agua dentro del balde vacío.

■ 

■   

Vacíe el depósito y después reinstale el tornillo 
de drenaje en el fondo del depósito, girando 
hasta ajustarlo. NO lo apriete demasiado.

■  

■  

Para colocar nuevamente en perfecto 
funcionamiento, llene el depósito con agua y 
vuelva a conectar el enchufe.

■  

■  

Si la unidad tiene un filtro, el filtro debe ser 
retirado, volteado hacia abajo para drenar y 
reinstalado.

Riesgo de escaldado:

 El dispensador suministra agua 

hasta 98ºC, lo cual puede provocar instantánemamente 

escaldaduras o quemaduras. Tenga especial cuidado 

cuando use esta operación.

ADVERTENCIA

Daños Materiales:

 Acoplar el tubo restante 

sólo para el suministro de agua fria.

PRECAUCIÓN

B

6

    Abra el suministro de agua fría. 

  Presione la palanca 

CALIENTE

 del 

dispensador y manténgalo hasta que el flujo 
de agua salga en chorro. Deje correr el agua 
por lo menos por 2 minutos para enjuagar 
las líneas (ambas palancas caliente y fria 
independientemente en el HC1100)

    Verifique todas las conexiones para cerciorarse 

que ellas están ajustadas y que no hay fugas.

    Enchufe el depósito y cerciórese que la luz 

verde enfrente del depósito, está iluminada.

ADVERTENCIA

Riesgo de escaldado (quemaduras): 

No deje que el agua hierva. Puede 
resultar en quemaduras severas.

Reemplace el cartucho del filtro cuando haya una dismi-
nución evidente en el flujo de agua del dispensador o si hay 
un sabor u olor desagradable en el agua.
  Cuando los orificios de entrada y salida han sido cerra-
dos y la presión interna del filtro ha sido aliviada, el agua 
(cerca de 60 ml) descargará de la línea de respiradero. 
  Si el nuevo cartucho del filtro no puede ser introducido, 
introduzca uno antiguo y gírelo hasta que se detenga, 
retírelo y luego intente nuevamente con el nuevo cartucho.
  Es recomendable que los filtros de carbón sean reem-
plazados en el plazo de 6 meses.

GUÍA DE FILTRO Y REEMPLAZO

Instrucciones para reemplazo de filtro:

 Reemplace con un filtro InSinkErator

®

.

  Coloque una cacerola o un secador de platos 

debajo del filtro para contener el drenaje del agua 
durante el cambio.

  Gire lentamente el cartucho en sentido antihorario 

completamente hasta que se detenga (1/4 de giro).

   Jale el cartucho en línea recta hacia abajo y descarte.

  Introduzca el nuevo cartucho en la cabeza del filtro.

  La superficie superior del cartucho quedará 

rasante con el fondo de la cabeza del filtro 
cuando esté completamente encajado.

  Gire lentamente el cartucho en sentido horario 

hasta que se detenga (1/4 de giro). 

  Alinee la flecha de entrada/salida en la cabeza y 

montaje del soporte a la flecha de entrada/salida 
en

 

el cartucho.

■ 

■ 

 Abra el dispensador para expulsar el aire contenido.

  Deje correr el agua por 3 minutos antes de usarla.

La temperatura preestablecida de fábrica 
es de 96˚C. 

Para reajustar el termostato 

a 96°C, gire el indicador un poco a la 
derecha del vertical. 

Después de ajustar, 

presione la perilla del dispensador por 20 
segundos para que el agua recaliente al 
nuevo ajuste. 

■  

■  

Para ajustar la temperatura del agua, gire el dial 
del termostato en el frente del depósito en sentido 
horario para incrementar la temperatura o gire en 
sentido antihorario para disminuir la temperatura. 
Repita si es necesario. Todos los cambios deben 
ser mínimos.

■    

Examine regularmente la unidad por cualquier 
señal de fuga. Si hay señales de daño causado 
por el agua, retire inmediatamente la unidad 
de servicio.

■  

■  

Para evitar daños causados por el agua de la 
fuga, sustituya toda tubería cortada, floja o rajada

.

■  

■  

Una bandeja colectora, conectada a un drenaje 
apropiado con un detector de fuga, deberá ser 
usada en aquellas aplicaciones donde cualquier 
fuga podría causar daños materiales.

DAÑOS POR AVERÍA

ALMACENAMIENTO/DRENAJE TEMPORAL

CUIDADO Y USO

PELIGRO

aprox. 96°C

8

El agua estará fría al inicio. 

Deje de 12-15 minutos para que el 

agua alcance la temperatura deseada.

Gorgotear o silbar es normal durante 

el inicio del ciclo de calentamiento.

A

Debido a que los tamaños de tubería del 
suministro de agua son diferentes en cada 
país, son incluidas hasta cuatro conexiones 
rápidas de ajuste: 

3 /8" a 15mm, 3/8" a 1/2", 3/8" a 1/4" y 
3/8" a 1/2” NPT

    En el otro extremo del tubo blanco del filtro, 

presione en uno de los ajustes mencionados 
anteriormente, para resolver sus necesidades y 
conectar al suministro de agua.

    

Presiónelo nuevamente para asegurarse que 
está bien ajustado.

  CONEXIÓN DE AGUA & ELECTRICIDAD

Riesgo de Choque Eléctrico: 

Para prevenir choques eléctricos, desconecte la energía, 

antes de reparar la unidad. Utilice sólo una adecuada tierra (puesta a tierra) y tomacorriente 
eléctrico polarizado.

AJUSTANDO EL TERMOSTATO

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: