background image

Riesgo de Fuego: 

Para disminuir las posibilidades de fuego, NO guarde productos inflamables tal 

como trapos, papel o aerosol enlatados cerca del depósito. NO guarde, ni use gasolina u otros 
líquidos o vapores inflamables en los alrededores de éste o cualquier otro artefacto.

¿QUÉ HACER?

Daños por Avería: 

Para evitar daños causados por el agua, reemplace cualquier tubería suelta o 

rajada. Periodicamente, inspeccione la unidad por cualquier señal de fuga e inmediatamente, retire 
de servicio cualquier unidad sospechosa de fuga.

Lesiones Personales: 

Este depósito es un depósito no presurizado. NO modifique este sistema. 

NO cierre el tubo de respiro, ni conecte otro tipo de dispensadores o válvulas al depósito. Use sólo 
el dispensador InSinkErator suministrado. Use sólo las piezas suministradas. Comuníquese con un 
agente de Servicio InSinkErator autorizado para reparar o reemplazar los componentes.

Riesgo de Choque Eléctrico: 

Usando sin conexión a tierra (ninguna puesta a tierra) 

o artefacto conectado inadecuadamente, puede provocar heridas graves o muerte por 
descarga eléctrica.

PELIGRO

Dispensador:  2 años de garantía 

Depósito:  2 años de garantía

Cubre todas las piezas de repuesto y el trabajo para corregir defectos en el material o 

mano de obra en el sistema del dispensador, excluyendo el cartucho del filtro reemplazable, 

para el periodo de garantía total, desde la fecha de instalación en su casa.  Si se requiere 

el servicio de garantía durante el período de garantía, comuníquese con un centro de 

servicio autorizado de In-Sink-Erator

®

 para reemplazar o reparar la unidad en su hogar, sin 

costo alguno.  Si su dispensador es reemplazado en lugar de ser reparado, la garantía de 

la nueva unidad será por la duración de la parte restante de la garantía del dispensador 

original. 

Nota: La garantía está determinada por un número de serie de la unidad y la 

fecha de instalación. Se puede requerir el recibo de compra o de instalación para verificar 

el estado de la garantía. Cuando requiere el servicio y para ubicar su centro de servicio 

autorizado de fábrica más cercano, por favor vea la lista de agentes de servicio adjunto.

La garantía anterior no se aplica a daños o mal funcionamiento causado 

por accidentes, alteraciones, mal uso, abuso, instalación inadecuada, 

instalación que no respete estas instrucciones o los códigos de plomería 

y eléctricos locales. Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad por 

daños resultantes. Instale usando sólo componentes genuinos fabricados 

por InSinkErator. El uso de componentes que no son InSinkErator, 

anularán su garantía.

Este artefacto debe tener tierra (puesto a tierra). 

Este dispensador de agua caliente está equipado con un cordón 

que tiene un conductor a tierra y una espiga puesta a tierra.  El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente 
apropiado que esté instalado correctamente y tierra (puesta a tierra) de acuerdo con todos los códigos locales 
y reglamentos. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no coincide con el tipo de tomacorriente, 
solicite a un electricista calificado, que instale un tomacorriente adecuado. Consulte con un electricista calificado o 
especialista en reparaciones, si tiene dudas sobre el dispensador de agua caliente, si es que está con una adecuada 
tierra (puesta a tierra).

INFORMACIÓN DE GARANTÍA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Un dispensador de agua caliente, como cualquier calentador de agua tiene una vida limitada y 
eventualmente fallará. Para evitar posibles daños materiales, este dispensador de agua caliente 
debe ser regularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario. Una bandeja 
colectora, conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga, deberá ser 
usada en aquellas aplicaciones donde cualquier fuga puede causar daños materiales.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El agua y el vapor escupen 
enérgicamente del chorro sin 
conectar el dispensador.

•  La unidad está en ebullición.

Puede ser normal durante la configuración 
inicial.

•  Presione la palanca del dispensador para liberar algo de agua 

del depósito.

•  Ajuste la temperatura del agua usando el dial en el frente del depósito.

Recuerde que en altitudes elevadas, el agua hierve
a bajas temperaturas.

 

El agua no está caliente

•  Puede ser que la unidad no 

esté enchufada.

• El tomacorriente no funciona.

•  Cerciórese que la unidad está conectada adecuadamente a un 

tomacorriente con tierra (puesta a tierra).

•  Cerciórese que el disyuntor o fusibles están funcionando 

correctamente.

• Verifique que el tomacorriente no está desconectado.

El agua está muy caleinte 
o no calienta lo suficiente

•  El termostato no está ajustado a sus 

necesidades.

•  Ajuste  el termostato lentamente, luego presione la palanca del 

dispensador por 20 segundos para hacer entrar agua fresca, para 
calentarse en la nueva configuración. Deje de 5-7 minutos para que el 
agua alcance la nueva temperatura.

El agua sale del respiradero 
en vez del chorro

• El tubo de salida está bloqueado.

•  Verifique que el tubo de salida no esté doblado, torcido o comprimido.

•  Destornille el extremo del chorro y limpie cualquier desecho.

El agua está goteando 
del chorro/respiradero
intermitentemente

•  La cámara de expansión no está drenando 

correctamente debido a la baja presión 
de agua.

• El chorro está bloqueado.

•  Desenchufe la unidad. Si el goteo no se detiene después 

de algunos minutos, verifique en la válvula de suministro 
para cerciorarse de que está totalmente abierta y no hay 
obstrucciones en la línea de agua, reduciendo la presión 
debajo de 172 kPa (1.7 bar; 25 psi). 

esto es, una vávula de 

montaje deficientemente montada, un filtro de agua 
obstruido o una válvula parcialmente abierta. 

•  Destornille el extremo del chorro y limpie cualquier desecho.

El agua está goteando 
del chorro/respiradero
constantemente

•  Los desechos en la línea de agua 

pueden estar asentados en la válvula del 
dispensador provocando una fuga lenta 
de agua.

•  Destornille el extremo del chorro y limpie cualquier desecho.

•  Presione o incline la palanca de 7 a 10 veces para limpiar dispensador 

y líneas.

Flujo dividido

•  Desechos al extremo de la pieza.

•  Destornille el extremo del chorro y limpie cualquier desecho.

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

9

El LED de luz verde enfrente 
del depósito, no está 
iluminado

•  Puede ser que la unidad no 

esté enchufada.

• El tomacorriente no funciona.

•  Cerciórese que el disyuntos o fusibles están funcionando 

correctamente.

• Verifique que el tomacorriente no está desconectado.

PROBLEMAS DE FILTRACIÓN

Gusto u olor del agua

 

El nuevo filtro no cabe

El filtro tiene fuga

No hay flujo de agua o bajo 
flujo de agua

•  La dirección del flujo de agua del filtro, 

es incorrecta

•  El filtro necesita ser enjuagado

• La vida del filtro ha vencido

• La cabeza y el soporte no giran totalmente

• Rotura de la Junta Tórica del filtro 

• La cabeza y el soporte no giran totalmente

• Rotura de la Junta Tórica del filtro

• La vida del filtro ha vencido

•  Revise las instrucciones de conexión del tubo del filtro.

•  Presione o incline la palanca y accione hasta que el agua esté fría.

• Si no hay cambio, reemplace el cartucho del filtro.

•  Saque el filtro nuevo y ponga el filtro antiguo.

• Retire, inspeccione, reinstale el cartucho del filtro.

•  Pruebe la unidad al reinstalar el filtro antiguo y gire totalmente 

hasta el final. Verifique si hay fugas.

• Reemplace el cartucho del filtro. 

Vea la página 8. 

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: