background image

Situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, risque d’être fatale ou de provoquer des blessures graves.

   

Situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’être fatale ou de provoquer des blessures graves. 

  

Situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de provoquer des blessures mineures ou  modérées.

CONTENU DE CE PAQUET

(#

'.

4UBESBLANCSDEMM 

6ISDEMM 

*OINTTORIQUE

ENCAOUTCHOUC

2ACCORDRAPIDEENi9w

3YSTÒMEDEFILTRATION

0LAQUEDEMONTAGE

SEMICIRCULAIRE

/UTILHEXAGONAL

2ACCORDSRAPIDES

%CROU

HEXAGONAL

POURLEMODÒLE

(#SEULEMENT 

ËFOURNIS 

  

Pour votre satisfaction et votre sécurité, lisez toutes les instructions, mises en garde et avertissements de dangers 
éventuels avant d’installer ou d’utiliser cette fontaine d’eau chaude.

  

Cette unité particulière n’est pas destinée à un usage commercial.

  

Assurez-vous que le câblage et les raccordements électriques sont conformes aux codes locaux.

  

Une prise électrique standard mise à la terre est requise sous l’évier pour l’alimentation électrique de la fontaine.

  

La prise murale à laquelle est raccordée votre fontaine doit être alimentée en permanence en énergie électrique. 

  

Cette prise doit incorporer un fusible et ne devrait pas être contrôlée par l’interrupteur mural qui contrôle la mise en 
marche du broyeur de déchets alimentaires. Le fusible et le disjoncteur requis doivent être de 10 A pour 230 volts et de 
15 A pour 120 volts.

  

Pour un fonctionnement adéquat, cette unité ne doit pas être nettoyée au chlore. Si vous pensez que le niveau de clore de 
votre eau est élevé, nous vous recommandons d’utiliser notre système de filtration d’eau. 

  

Pour éviter d’endommager l’unité ou de l’utiliser de façon inadéquate, la pression doit se situer entre 172 kPa - 862 kPa 
(1,7 bars - 8,6 bars; 25 psi - 125 psi). La température ambiante (de la pièce) doit se situer entre 1 ºC et 38 ºC. 

  

Le cliquetis produit par les pièces mobiles à l’intérieur du réservoir est normal.

  

Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestateur de services ou un 
professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. 

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER 

■  

Tournevis Phillips et tournevis à 
lame plate 

■ 

Crayon

■ 

Mètre

Outils dont vous pourriez avoir besoin :

Outils requis :

■ 

Perceuse

■  

Raccord à compression, 

raccord en T ou vanne à étrier

■ 

Clé à molette

■ 

■ 

Pièces d’ancrage pour cloisons sèches

■ 

■ 

Scie cylindrique

■ 

■ 

Clé pour lavabo

■ 

■ 

Emporte-pièce

Si vous avez l’intention d’utiliser l’orifice de la douchette de votre évier pour la fontaine d’eau chaude, vous aurez proba-
blement besoin d’un bouchon de 3,18 mm ou d’un capuchon de 6,35 mm (

non fourni

) pour le conduit de la douchette. 

Voir étape 1-B.  

Si vous devez découper un trou de montage dans un évier en acier inoxydable, vous aurez peut-être 

besoin d’un emporte-pièce ou d’une scie à trou de 35 mm à 38 mm pour couper l’acier. 

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

Dommage matériel : 

Ne pincez pas ou ne brisez pas 

le tube en cuivre. Ne déformez pas les derniers 

25 mm du tube.

    Faites passer les tubes par le trou de 

l’évier ou du comptoir jusqu’à ce que la 
base soit au repos.

    De dessous l’évier, placez le support de 

montage semi-circulaire et l’écrou hexagonal 
sur le goujon fileté. Assurez-vous que la tête 
de la fontaine est à l’angle souhaité. 

    Insérez le tournevis dans l’orifice situé sur le 

côté de l’outil hexagonal (en formant un “T”), 
et servez-vous de celui-ci pour serrer l’écrou 
et fixer la fontaine.

  Déballez les composants de la fontaine 

d’eau chaude.

  Sur une surface ferme et plane, redressez 

avec précaution le tube en cuivre.

  Assurez-vous que le joint thorique noir 

est correctement assis dans la base de la 
tête de la fontaine (cannelure sur la face 
inférieure de la fontaine).

B

MISE EN GARDE

Vous aurez peut-être besoin qu’une personne vous 

aide à maintenir la fontaine en place pendant que 

vous la fixez.

2

A

  INSTALLATION DE LA FONTAINE

 PREPARATION 

COMMENCEZ ICI

 

UNE INSTALLATION ADEQUATE DEVRAIT PRENDRE 2 A 4 HEURES ENVIRON

  Déterminez les emplacements de la fontaine, 

du réservoir et du filtre (le cas échéant).  

  Assurez-vous de prévoir un dégagement 

adéquat (voir tableau à gauche) pour 
autoriser l’ouverture complète des 
manettes de la fontaine.

  Vérifiez si le comptoir n’est pas trop épais 

(voir tableau à gauche).

  Assurez-vous qu’il y a une prise électrique 

mise à la terre sous l’évier. 

  Coupez l’alimentation d’eau.

  Si vous utilisez l’orifice du tuyau de la 

douchette, enlevez l’écrou qui raccorde le 
tuyau à la base de la fontaine.

  A l’aide d’une clé à molette, enlevez 

l’écrou fixant la bride de la rondelle de la 
douchette dans l’orifice de la douchette.

  Bouchez l’orifice du tuyau avec un 

bouchon ou un capuchon 

(non fourni).

1

La prise murale utilisée pour la fontaine doit être en 

permanence alimentée en énergie électrique et incorporer 

un fusible. Elle ne doit pas être commandée par l’interrupteur 

mural qui contrôle la mise en marche du broyeur de 

déchets alimentaires.

HC1100 ...... 10 0 mm ...............76  mm

GN1100 ...... 110 mm ...............76  mm

Si vous devez percer l’évier ou le 

comptoir, vous devrez peut-être louer ou 

acheter les outils appropriés.

Minimum requis du centre 

du trou au mur

Epaisseur 

(profondeur) 

maximum du 

comptoir

10

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

DANGER

A

■ 

Tournevis Phillips et tournevis à lame plate

■  

Crayon

■ 

Mètre

■ 

Niveau

B

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: