background image

Una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare gravi lesioni personali o addirittura la morte.

Una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare gravi lesioni personali o addirittura la morte.

Una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare danni di piccola o media entità.

B

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

(#

'.

4UBIBIANCHIDAMM 

6ITIDAMM  !NELLOCIRCOLARE

INGOMMA

#ONNETTORERAPIDOA9

3ISTEMADIFILTRAGGIO

0IASTRADI

MONTAGGIOSEMICIRCOLARE

#HIAVE

ESAGONALE

!NELLOCIRCOLAREINGOMMA

$ADO

ESAGONALE

SOLOPER(# 

FORNITI 

APPARECCHIO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUA POTABILE

  

Per ottenere risultati ottimali in totale sicurezza, leggere attentamente tutte le istruzioni, le avvertenze e le indicazioni di 
attenzione e pericolo prima di installare o utilizzare l’erogatore di acqua bollente a 98 °C.

  

Questa particolare unità non è adatta ad usi commerciali.

  

Verificare che tutti i cavi e i collegamenti elettrici siano conformi alle normative vigenti.

  

Per l’alimentazione del rubinetto è necessario predisporre una presa elettrica standard (con messa a terra) sotto al lavello.

  

La presa elettrica per il rubinetto deve essere alimentata in modo continuo. 

  

Questa presa deve essere dotata di fusibile e non deve essere controllata dallo stesso interruttore a cui è collegato il 
dissipatore di rifiuti alimentari. Sono richiesti fusibili/interruttori di circuito da 10 A per alimentazione a 230 V e da 15 A 
per alimentazione a 120 V.

  

Per garantire il corretto funzionamento dell’unità, non utilizzare cloro. Se nell’acqua sono presenti livelli elevati di cloro, 
utilizzare il nostro sistema di filtraggio dell’acqua. 

  

Per evitare danni o malfunzionamenti dell’unità, la pressione dell’acqua deve essere compresa tra 172 kPa e 862 kPa 
(1,7 bar - 8,6 bar; 25 psi - 125 psi). La temperatura ambiente (della stanza) deve essere compresa tra 1 e 38 ºC. 

  

Lo spostamento delle parti interne del serbatoio provoca un rumore secco: è normale.

  

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente o da personale 
qualificato per evitare pericoli. 

INFORMAZIONI PRELIMINARI

■  

Cacciavite a stella e a punta piatta 

■ 

Matita

■ 

Metro a nastro

■ 

Livella

Attrezzi richiesti (solo in casi particolari):

Attrezzi richiesti:

■ 

Trapano

■  

Impianto di compressione, 

adattatore a T o valvola concava

■ 

Chiave a bussola regolabile

■ 

■ 

Sostegni per parete in gesso

■ 

■ 

Sega da traforo

 

Chiave a bussola lunga

■ 

■ 

Pinza foratrice

Se si intende utilizzare l’attacco del miscelatore a doccetta nel lavello per il rubinetto dell’acqua calda, è necessario un tappo da 3,18 
mm o un coperchio da 6,35 mm (

non fornito

) per il tubo di spruzzo del lavello. 

Vedere il punto 1-B.   

Per praticare un foro di montag-

gio nel lavello di acciaio inossidabile, è necessaria una pinza foratrice o una sega da traforo da 35 mm - 38 mm per acciaio inossidabile. 

ATTREZZI RICHIESTI PER L’INSTALLAZIONE

Danneggiamento dei componenti:

 non comprimere o 

spezzare i tubi in rame. Non piegare la parte finale dei tubi 

(gli ultimi 25 mm).

    Far passare i tubi attraverso il foro del 

lavello o del piano finché la base non 
è posizionata saldamente.

    Sotto al lavello, posizionare la piastra 

di montaggio semicircolare e il dado 
esagonale sul perno filettato. Verificare 
che il rubinetto sia posizionato 
all’angolazione desiderata. 

    Inserire il cacciavite nel foro della chiave a 

tubo esagonale (creando una “T”) e utilizzarla 
per serrare il dado e fissare il rubinetto.

  Estrarre dalla confezione i componenti del 

rubinetto dell’acqua calda.

  Sistemare con attenzione i tubi in rame su 

una superficie piana fissa.

  Verificare che l’anello circolare nero sia 

posizionato correttamente nella base della 
testa del rubinetto (la scanalatura nella 
parte interna inferiore del rubinetto).

B

ATTENZIONE

Potrebbe essere necessario richiedere aiuto per 

posizionare e contemporaneamente fissare il rubinetto.

2

A

  INSTALLAZIONE DEL RUBINETTO 

 PREPARAZIONE 

INIZIA DA QUI

 

LA CORRETTA INSTALLAZIONE RICHIEDE DALLE 2 ALLE 4 ORE CIRCA

  Identificare il luogo in cui installare il rubinetto, 

il serbatoio e il filtro (se necessario).  

  Verificare che lo spazio disponibile sia 

sufficiente (vedere la tabella a sinistra) 
affinchè le maniglie del rubinetto possano 
essere completamente aperte.

  Verificare che il piano non sia troppo spesso 

(vedere la tabella a sinistra).

  Verificare che sia disponibile una presa 

elettrica (con messa a terra) sotto al lavello. 

  Chiudere la valvola centrale dell’acqua.

  Se si utilizza l’attacco del tubo del 

miscelatore con doccetta del lavello, 
rimuovere il dado che collega l’attacco del 
miscelatore alla parte inferiore del rubinetto.

  Utilizzando una chiave a bussola regolabile, 

rimuovere il dado che collega la flangia del 
miscelatore a doccetta al relativo attacco.

  Chiudere l’apertura dell’attacco (foro) con 

un coperchio o un tappo 

(non fornito).

1

La presa elettrica per il rubinetto deve essere 

alimentata in modo continuo e deve essere dotata 

di fusibile. Non deve essere controllata dallo 

stesso interruttore a cui è collegato il dissipatore 

di rifiuti alimentari.

HC1100 ...... 10 0 mm ...............76  mm

GN1100 ...... 110 mm ...............76  mm

Se è necessario praticare dei fori sul lavello 

o sul piano, noleggiare o 

acquistare gli attrezzi adatti.

Spazio minimo richiesto 

dal centro del foro 

alla parete

Spessore massimo 

del piano 

(profondità)

34

ATTENZIONE

AVVERTENZA

PERICOLO

A

■ 

Cacciavite a stella e a punta piatta

■  

Matita 

■ 

Metro a nastro

■ 

Livella

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: